Skip to content

viernes 10 de julio de 2009

El libro de Albarto Bayod Camarero

La Asociación Cultural Amigos del Mezquín presenta este sábado el libro de Alberto Bayod Camarero “La fotografía y su reflejo social. Belmonte 1860-1940”

La ‘Asociación Cultural y Deportiva Amigos del Mezquín’ de Belmonte presentará el próximo sábado, a las 19 horas, el libro del historiador Alberto Bayod Camarero, titulado “La fotografía y su reflejo social. Belmonte 1860-1940”. El acto tendrá lugar en el antiguo horno de pan cocer de la localidad, situado en la calle del mismo nombre.

A la presentación asistirá el profesor de Historia de la Universidad de Zaragoza, Pedro Rújula, quien ha prologado el libro de Bayod. A juicio de Rújula, “La Fotografía y su reflejo social. Belmonte 1860-1940” es un libro que se propone considerar la fotografía como una fuente histórica de primera magnitud cuya utilización puede ser equiparable a la de cualquier otro tipo de documentos textuales al uso… La empresa que Alberto Bayod ha sido capaz de llevar a término con este libro trasciende con mucho la condición de repertorio o álbum fotográfico gracias a un denodado esfuerzo de interpretación guiado por la pericia del historiador escrupuloso”.

En opinión del del propio autor, “el libro constituye la primera parte de un exhaustivo trabajo de historia local sobre la población turolense de Belmonte y su entorno cercano, fácilmente extrapolable a una buena parte de las localidades que forman parte del Bajo Aragón histórico.La faceta más novedosa de la publicación incide en la utilización de la fotografía como documento histórico básico para conocer las principales características de la sociedad en la que fueron tomadas las instantáneas, La fotografía es el principal elemento vertebrador del trabajo, que se complementa con una amplia serie de fuentes documentales, tanto orales como escritas. Estas mismas fuentes son utilizadas para crear los pies de foto, lo que permite una mejor y más profunda interpretación de las imágenes recopiladas y ofrece una amplia visión de conjunto de la vida cotidiana en una pequeña comunidad rural de la Tierra Baja, entre el último tercio del siglo XIX y las primeras décadas del siglo XX.”Asimismo, también ha supuesto la recuperación y datación de un excelente conjunto de antiguos fondos fotográficos bajoaragoneses, casi todos ellos anteriores a la guerra civil española, que, en muchos casos, todavía se conservaban en su soporte original en placa de vidrio”.La obra consta de 544 páginas, en formato 24 x 31 cm., con tapa dura202 Fotografías, 3 Dibujos y 12 Ilustraciones diversa.Acompaña, además al libro, un completo CD que incluye todas las imágenes, con búsquedas por temas, autores y fechas, imágenes comparativas actuales, descripciones y posibilidad de ampliar las imágenes para observarlas con un mayor detalle.

08 juliol 2009

LEXU’S ENGRESCA FINS AL FINAL LA JORNADA DEL PONT DE MONTANYANA

El grup català-andorrà LEXU’S fou l’encarregat de tancar l’animat concert que va comançar amb LA RONDA DE BOLTAÑA. Tant LA RONDA DE BOLTAÑA com LEXU’S vàren contagiar al públic i les versions, balls i diversió acabaren a altes hores de la nit amb tota la Plaça Major del Pont de Montanyana ballant al son del pop-rock de LEXU’S i els seus engrescadors “Fragil”, “Cau”, “la vida perfecta” . En definitiva, un concert memorable que va servir als organitzadors com a punt final de les ” VII Jornades del CERIb: les altres fronteres del Pirineu”, per a reclamar la cooficialitat de la llengua catalana i l’aragonesa a la futura “Llei de Llengües” i per a poder gaudir de bona música en català i aragonès, molt poc habitual a la Franja Ribagorçana. En definitiva, un tancament de jornades fantàstic.

http://www.tv3.cat/pprogrames/30minuts/30Seccio.jsp?seccio=proper

Diumenge 12 de juliol, “30 minuts” aborda el litigi entre Aragó i Catalunya per l’art sacre de la Franja. Ja fa 11 anys que el bisbat de Barbastre-Montsó reclama al bisbat de Lleida un conjunt d’obres artístiques i d’objectes litúrgics d’origen aragonès que, en alguns casos, fa més de cent anys que formen part de la col·lecció diocesana de Lleida.

Un reportatge de:
Roser Oliver i Quico Concellón.

Imatge:
Josep Maria Domenech.

Muntatge:
Cristina Palau.

José Antonio SAURA, profesor del Departamento de Linguistica General e Hispanica de la Universidad de Zaragoza en el Campus de Huesca, en en el volumen “La Ribagorza” de la Colección Territorio del Gobierno de Aragón (2006). En el capítulo “Panorama lingüístico de la Ribagorza” (pp. 199.208) dice:
p. 203

“En la cuenca del Ésera, al sur del valle de Benasque, perviven diversas variedades aragonesas en torno a las localidades de Barbaruens, Campo y Graus. No obstante,con independencia del grado diverso de castellanización que las embarga,también en ellas pueden descubrirse notables elementos catalanes como la palatalización de /l/ inicial (llabrá ‘labrar, llana ‘lana’) o el indefinido perifrástico (va torná ‘volvió’).
En la cuenca del Noguera Ribagorzana tenemos un modelo lingüístico que se corresponde plenamente con el catalán occidental. A este debe adscribirse también el Alto Isábena (Laspaúles, Espés), por más que muestre una convergencia algo más acusada con el aragonés: ausencia de /s/ sonora (casa), plurales femeninos en/as/ (crabas ‘cabras’, donas ‘mujeres’).
Entre ambas zonas se puede trazar una franja integrada por modalidades de carácter verdaderamente mixto, dado el relativo equilibrio de los elementos aragoneses y catalanes que las configuran. Su delimitación abarca el valle de Benasque,varios pueblos de la cuenca media del Isábena (Merli, las proximidades de Roda, Güel, Laguarres) y, más al sur, Juseu y Aler, hasta la zona de La Litera
(Calasanz, Azanuy y San Esteban).
P. 205
La irrupción del castellano
Las diversas modalidades ribagorzanas están sacudidas hoy en día por un hecho relativamente
reciente, pero de gran trascendencia como es el impacto del castellano. En efecto, con las divergencias de rigor entre unos puntos y otros, lo cierto es que en las generaciones más jóvenes se empieza a poner en crisis la transmisión lingüística por una serie combinada de razones de índole muy variada, en cuya explicitación no entraré aquí (el prestigio de la lengua oficial, un cierto pragmatismo, etc.). De ahí la coexistencia de dos registros lingüísticos en inestable y desigual equilibrio:
a) Uno formal, el de la escuela, la Iglesia, la milicia, la Administración, los
medios de comunicación…, con una doble dimensión hablada y escrita,
el castellano.
b) Otro familiar, el de la mera oralidad conversacional y que manifiesta una
reducida dimensión escrita, las variedades ribagorzanas.En consecuencia, en Ribagorza, las hablas autóctonas y el castellano se revisten de connotaciones y usos diferentes;así, las primeras se consideran de menor prestigio frente al peso cultural del segundo, hecho nada novedoso–por otro lado–, puesto que el propio Saroïhandy lo destacaba ya ensus indagaciones dialectales por la
zona del oriente aragonés a principiosdel siglo pasado. Ahora bien, diferentepuede ser la consideración delas mismas en términos absolutos, entanto que han permitido y permiten la
comunicación entre sus usuarios.
De todos modos, la situación lingüística ribagorzana admite necesariamente algunas puntualizaciones complementarias.
En primer lugar, debe dividirse –en consonancia con lo avanzado antes– en dos grupos a los hablantes:
a) monolingües castellanos (segmento poblacional que va en aumento tanto por la incuria de los hablantes de variedades ribagorzanas queno las transmiten a sus hijos como por el factor inmigración registrado en algunos puntos);
b) bilingües (con mayor competencia ya en aquellas ya en castellano,normalmente en función del factor ‘edad’).
En segundo lugar, el grado de castellanización no es uniforme en todas las localidades, de modo que en aquellas más sujetas a tal proceso tenemos que el castellano se usa por una parte de la población como lengua formal, pero también informal; la otra parte, en cambio, usa las modalidades ribagorzanas en contextos informales y, si no las utiliza en contextos tenidos por formales, es muchas veces porque en ellos entran personas que suelen desconocerlas (notarios, médicos, farmacéuticos…).
Planificación lingüística
Con independencia de la vigencia de las teorías de Darwin en la propia biología y de su ulterior aplicación a las lenguas indoeuropeas, estimo que hoy cada vezmás puede concebirse a las lenguas minoritarias como especies lingüísticas en víasde extinción. O, en otras palabras, si se suele decir con razón que las lenguas sonalgo vivo, resulta palmario el carácter amenazado y regresivo de tales modalidades.
¿Cómo mantener, por tanto, esta biodiversidad lingüística?. Ardua cuestión. Por
lo que a La Ribagorza se refiere, cabría sugerir tres líneas de actuación.
a) Investigadora. Solo un conocimiento exhaustivo de la realidad lingüística de este territorio nos puede permitir establecer propuestas normativas y ortográficas, así como llevar a cabo una recuperación de elementos ya relegados o en vías depérdida. Por eso, un estudio de las hablas vivas, de la toponimia, de la documentaciónantigua y de la íntima interrelación entre lengua y cultura me parecerequisito necesario antes de emprender cualesquiera otras medidas atingentes al tema que nos ocupa. Todo ello condicionará los trabajos gramaticales, lexicológicos, ecolingüísticos y pedagógicos que de las anteriores premisas se derivan.
b) Divulgativa. Que sea vehículo natural de las variedades escritas a través de publicaciones
periódicas (diarios, revistas, etc.) y de textos literarios (cuadernos, libros),
en un momento en que la literatura apuesta decididamente por la calidad.
c) Política. Conducente a la adopción de una serie de decisiones efectivas que posibiliten
la introducción obligatoria de estas modalidades en los centros de enseñanza
primaria y secundaria, así como su presencia en los medios de comunicación
locales (radio, televisión).
Naturalmente, ninguna de estas iniciativas –y otras que pudieran surgir– son factibles sin recursos económicos. Esto lo sabemos muy bien quienes sin apoyo institucional y contra el reloj trabajamos en la investigación y la edición del benasqués,pero supongo que estaba también en el espíritu del legislador, cuando escribiólas siguientes palabras:
Las diversas modalidades lingüísticas de Aragón gozarán de protección, como elementos integrantes de su patrimonio cultural e histórico.
Y en este punto no caben medias tintas: o dejamos morir las escasas lenguas aún
vivas del Pirineo aragonés –con lo cual sugiero que se suprima el mencionado artículo7 del Estatuto de Autonomía–, o se demuestra fehacientemente su amparopor medio de una voluntad política clara.
Todo lo demás es pura palabrería huera de contenido.
A modo de conclusión
Tal como yo lo entiendo, nos hallamos ante un conflicto de resonancias casi trágicas, puesto que, si por una parte el romanticismo nos impele a defender y conservar las lenguas minoritarias heredadas de nuestros antepasados, al margen decualquier interés bastardo (político, económico), por la otra, un frío pragmatismonos recuerda el hecho de que en el Alto Aragón una única lengua (el castellano) basta. Y si digo trágicas es, además, porque el respeto hacia la libertad que debiera presidir todas nuestras manifestaciones humanas y también la elección quecada cual hace de su credo lingüístico, parece llevar aparejada de manera ineluctablela desaparición de estas pequeñas lenguas. Por eso, no es extraño que enlas comunidades en que ello es posible desde un punto de vista político (Cataluña,Galicia, País Vasco), se discriminen positivamente.Ahora bien, si hay un territorio aragonés en que ello es todavía posible y auspiciable,en virtud de la vitalidad de sus hablas, ese es Ribagorza. He aquí el verdaderopunto de partida de una adecuada política lingüística que debiera promover el Gobierno de Aragón, cosa que hasta ahora ha rehusado cumplir.

Vist pel Casal Jaume I de Fraga

Cuenta atrás para Monegros Desert

Entevista con Juan Arnau, promotor del festival

Bien, pues hemos tenido la oportunidad de charlar tranquilamente con Juan Arnau que, como muchos sabéis, es el promotor de esa gran verbena del desierto que siempre recomendamos vivir al menos una vez en la vida. Para conocer interioridades de esta gran cita, única en el mundo, os invitamos a leer lo que ha dado de sí este encuentro con Arnau, esta misma semana en Zaragoza.

PIE DE FOTO: JUAN ARNAU, EN IMAGEN DE ARCHIVO.

Nocturnología–Quince ediciones de Monegros, es decir, tres lustros despertando a todo bicho viviente en plena estepa de Los MOnegros, señor Arnau, se dice pronto…

Arnau—La verdad es que si, lo que comenzó casi como una broma, como un desayuno con amigos y se ha convertido en lo que es gracias al público, porque el público es el cien por cien de una fiesta de estas características. Ahora es probablemente una de las citass más importantes de música electrónica a nivel mundial, sobre todo el evento que concentra a más público en un mismo día, lo que es importante de resaltar.

N—Por cumplir quince años, ¿es una edición especial?

A—Todas son especiales, no hemos hecho nada diferente este año, más allá de seguir mejorando. Lo que si te puedo garantizar es que se trata de una edición mejor que la anterior. Al fin y al cabo, el objetivo que tenemos es ir mejorando en calidad, en oferta, en servicios. En todo caso, este año tiene un punto de romanticismo, como cuando hace diez o veinte años que te casas, pero nada más.

N—Hablemos precisamente de esas mejoras en comparación a años pasados…

A—Bueno, ahora, realmente son matices. Hace tres años conseguimos ya montar una planta adecuada para albergar a un margen de público de 40.000 personas a 60.000 y ahora ya lo que hacemos es cambiar escenarios de sitio, las estructuras de las carpas… Este año, por ejemplo, estábamos empeñados en ofrecer un buen servicio de comidas. Hay que reconocer que es algo que no hemos conseguido en 14 años y eso que lo hemos probado todo: contratado gente, la hemos hecho nosotros, concertado empresas de catering… es que dar de comer a 40.000 personas, en el desierto y a 40 º es complicado. Pero en esta ocasión, hemos llegado a un acuerdo con Telepizza que está muy interesada en presentar sus nuevos productos en nuestro festival. ¿Más cambios? Hemos mejorado mucho el tema de la iluminación, también hemos variado la orientación del escenario principal que ahora mira hacia el norte. Otras cosas: más servicio de seguridad, sanitarios, una nueva estrategia de accesos. Muchas cosas.
N–¿Cuánto se tarda en organizar un festival como este?

A—Lo que es preparar todo el festival, digamos que seis meses. La producción concreta de montarlo todo unos dos meses.

N–¿En qué ha sido Monegros precursor, pionero?

A—Bueno, yo creo que en llevar a un sitio tan inhóspito y recóndito un festival de músicas avanzadas como Monegros. Quizá ahora suena un poco más comercial, pero hace quince años, cuando empezamos, era muy underground, era muy atrevido. Contigo, Olivier, lo hemos hablado muchas veces: es muy fácil llevar música underground o avanzada a Londres, Paris, Barcelona o Madrid, pero en Fraga es muy difícil. Y sobre todo teniendo en cuenta que es un sitio de nadie, tierra de nadie, quizá esto sea lo más peculiar. Pero te aseguro que para mí, como promotor, lo principal es que la gente baile, no es como un concierto de rock. Vemos bailar a gente de todos los sitios y eso no se ve en otros lugares o festivales porque se nutren de grandes ciudades que tienen cerca. Aquí, la gente viene de todas partes.

N–¿Hay obsesión por las cifras?

A—No, nosotros no. Hemos crecido muy poco a poco. Como promotor y empresario te gusta ir creciendo, cierto, pero ha de ser paulatino. He visto muchos festivales desaparecer por crecer demasiado rápido, en estos casos no se saben los fallos. Nosotros tenemos fallos, pero no se notan tanto porque hemos crecido poco a poco, mejorando edición tras edición. Un año si que pasamos de 15.000 personas a 30.000 y provocamos unos tremendos problemas en las carreteras y eso nos hizo pensar en la ampliación de la que te he hablado.

N—Háblenos del cartel.

A—El cartel es una cosa en la que Eloy Martín se ha encargado de implantarlo, pero realmente lo diseñamos entre mis padres, mis hijos, yo y Eloy Martín. Eloy tiene una visión muy técnica del espectáculo mientras que nosotros aportamos la mirada comercial. Así está muy bien. Contamos con tres generaciones y confeccionamos un cartel que tiene de todo: parte comercial, intelectual. Por ejemplo, este año estrenamos un escenario de Drum’Bass. Ya pasó con el hip hop cuando incorporamos también el rap.

N–¿Ha habido anécdotas en la contratación este año?

A—No, cada vez es más fácil contratar porque estamos muy consolidados a nivel internacional. Yo creo que un 70% de los artistas contratados en Monegros ha sido a petición propia. Hombre, ha sido complicado por ejemplo convencer a Luciano que presente su directo a nivel mundial en Monegros o también con Vitalic, que presenta también su nuevo directo en Monegros. O convencer a Carl Cox para que cambiara su horario y en vez de las dos de la madrugada, pinche al atardecer. Pero lo más difícil es que todo el mundo, tanto público como artistas estén contentos en la franja en la que les toca actuar, eso es dificilísimo… Pero por lo demás, hemos hecho lo que hemos querido. En todo caso, hay crisis y hemos tenido cuidado en pagar cachés demasiado altos.

N—Nos vemos en Monegros, que salga todo muy bien

A—Pues gracias y que tengáis un buen festival todos los que acudáis, que es lo importante. Y los que no asistan, que sus amigos les cuenten la historia de cómo ha sido, que también es algo muy divertido.

Vist a Aragonéame.

IV CONCURSO DE PINTURA RÁPIDA

CAMPORRELLS

01 de AGOSTO de 2009

BASES CONCURSO

1. Concurso abierto a todos los artistas que deseen participar.

2. El concurso se celebrará el sábado 01 de agosto, desde las 9:00 h. de la mañana, hasta las 14:00 h. del mediodía.

3. La inscripción y sellado de las telas se realizará en el Local Social de Camporrells, desde las 9:00 h hasta las 10:00 h. Se sellarán en blanco o preparadas con un color uniforme.

4. Sólo se admitirá una obra por artista. El artista podrá escoger la modalidad y estilo de pintura que desee.

5. TEMA: “CAMPORRELLS Y SU ENTORNO” (Aquel que lo solicite tiene a su disposición puntos de interés).

6. Las obras han de tener unas dimensiones mínimas de 12 F. (61 x 50 cm.) y máximas de 50 F. (116 x 89 cm.).

7. La entrega de las obras será posible hasta las 14:00 h. en el mismo lugar donde se sellaron (Local Social de Camporrells). A continuación, a todos los pintores se les invitará a una comida.

8. Las obras deberán entregarse sin firmar y sin reseña alguna que identifique al autor de la misma, de lo contrario será retirada del concurso automáticamente. Todo ello, con el fin de garantizar la objetividad del concurso.

9. El jurado estará compuesto por los patrocinadores del concurso, quienes otorgarán los premios, la decisión del jurado será inapelable.

10. A las 17:00 h. se fallarán los premios del Concurso de Pintura Rápida. Seguidamente, en el Local Social de Camporrells se hará entrega de los premios que los ganadores o sus representantes que deberán recoger personalmente.

11. Una vez fallados los premios quedará abierta al público la exposición de los cuadros realizados por los artistas participantes en el Local Social.

12. Desde el 01 de agosto hasta el 16 de agosto, todas las obras premiadas, y las de aquellos participantes que lo deseen, previa tasación del autor, serán expuestas en la sala de exposiciones del Ayuntamiento de Camporrells.

13. Las obras no premiadas, deberán ser retiradas una vez finalizado el plazo de exposición en el Ayuntamiento de Camporrells, antes del día 21 de agosto. De no cumplir este requisito, quedarán a disposición de la Comarca de La Litera/La Llitera.

14. Todos los inscritos al concurso deberán presentar el cuadro (finalizado o no), en el estado en que se encuentre en el Salón Municipal de Camporrells. Si el cuadro no fuera entregado, sería vetada su presencia para el próximo concurso.

15. La organización no se responsabiliza de las pérdidas o daños que pudieran sufrir las obras.

16. La organización se reserva el derecho de alterar o decidir en cualquier caso, todo aquel aspecto no previsto en estas bases. Pudiendo quedar desierto algunos de los premios.

17. La participación en este concurso implica la aceptación total de las presentes bases.


PREMIOS

1º Premio – Comarca de La Litera/La Llitera ….. . 600 €*

2º Premio – Excmo. Ayuntamiento de Camporrells …………. 500 €*

3º Premio – Área de Cultura, Juventud y Deportes……… …. 400 €*

4º Premio – Autocars Gamon……………………… . 300 €*

5º Premio – MET (Muntatges Electrics Teixido, S.L.)……. …. 200 €

· Cantidad a la que se aplicará la retención que estipule el Reglamento del Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas vigente en el momento del fallo del concurso.

ORGANIZAN:

    • COMARCA DE LA LITERA/ LA LLITERA
    • EXCMO. AYUNTAMIENTO DE CAMPORRELLS

    • PATROCINADORES:

COMARCA DE LA LITERA/ LA LLITERA

EXCMO. AYUNTAMIENTO DE CAMPORRELLS

AREA DE CULTURA, JUVENTUD Y DEPORTES

AUTOCARS GAMON

MET (MUNTATGES ELECTRICS TEIXIDO, S.L.

CONTENCIOSO POR LOS BIENES ARAGONESES

Iglesias pide al obispo de Lérida que diga ante el juez qué obras son de Barbastro

Vota:VotaVotaVotaVotaVota Resultado:VotaVotaVotaVotaVota

Imprimir Enviar a un amigo

EFE. Galapagar

El presidente de Aragón, Marcelino Iglesias, ha instado al obispo de Lérida, Joan Piris, a que se persone ante el juez en el litigo sobre la propiedad de 112 obras de arte que se disputan las diócesis de Barbastro-Monzón y de Lérida y diga, como ha hecho en privado, que pertenecen a la primera.

En declaraciones a los periodistas después de participar en un curso de la escuela de verano del PSOE Jaime Vera, el presidente de Aragón ha dicho que “sería clarificador y podíamos ver la posición honesta de cada uno si se personara también el señor obispo de Lérida y dijera que esos bienes son de Barbastro-Monzón; que se lo diga al juez como lo ha dicho en privado”.

“Vamos a ver si la posición del Obispado es honesta de verdad o se parapeta detrás de otros para defender la misma posición, que es contraria a los acuerdos de la Santa Sede”, ha agregado el presidente aragonés.

A su juicio, que un obispado no mantenga una posición simétrica a la Santa Sede y a sus tribunales, “sería dramático para el Concordato”.

Para Iglesias, es “la prueba del nueve”, ya que el obispo de Lérida “tiene que decir o escribir a los jueces para decirles lo que él ha manifestado, como tenedor de esos bienes, que son de Barbastro-Monzón”.

El litigio se remonta a 1995 cuando más de un centenar de parroquias oscenses que hasta entonces pertenecían al Obispado de Lérida pasaron a depender del de Barbastro-Monzón, por lo que reclamaron los bienes que hoy están en depósito en el Museo diocesano de la capital catalana.

mitjançantIglesias pide al obispo de Lérida que diga ante el juez qué obras son de Barbastro | Heraldo.es.

8 July, 2009

Arrels fondes

T. Bosque Categoria: Article Viles i Gents

Com ja estem altra volta a l’estiu toque d’escriure un poquet de lo nostre, dels paisatges i territoris més personals per on volen com oronetes los records que surten i tornen sempre al niu del llogaret menut del Mesquí. Aquell poblet del color de la terra i les adobes que s’ha anat esblanquint i omplint de colors: edificis nous del camp i la ramaderia, la indústria i la construcció, de cases noves fetes en materials nous que duraran una eternitat però que mai taparan la calor i lo fred tant bé com les parets gordes de pedra i els tellats de canyís i fang pastat en palla de la era.
Un sistema radial de camins de ferradura marxave cap a tots los costats i cada camí tenie lo nom del poble on anave a parar: Camins de Fórnols, Valldalgorfa, la Torre, Valljunquera, la Canyà, Bellmunt, la Torrocella, Calanda, Castelserás. I a les eixides principals hi havie un peiró amb una creu de pedra o ferro, perquè a la gent li donave tranquil·litat la presència d’aquells símbols. Ara anem i venim a cent per hora per carreteres esplèndides que han furtat espai als bancal d’oliveres i als tossals. Es lo preu caríssim del progrés que cada dia arramble en lo poc que ens quede de les condicions materials del passat i fins i tot de moltes tradicions, on la música, a casa nostra, sempre ha set un cas a part.
Perquè en vespres de la Guerra hi havie al poble dos orgues, el de l’Església i el de la Capella; uns set o vuit pianos i un grup important de tocadors de guitarra i bandúrria. I no hi calie eixir de casa per aprendre solfa. Les partitures manuscrites d’aquella època que han aplegat a les nostres mans son bona prova del que dic.
Per això no ha d’estranyar que, des de fa alguns anys, La Codonyera també hi sigue una referència important en la música moderna, la organització de concerts per la joventut i la creació de conjunts estables de rock.

Viles i Gents :: Arrels fondes :: July :: 2009.

Viles i Gents

8 July, 2009

Wirberto Delso, rector de Favara

C. Sancho Categoria: Article Viles i Gents

Ha hagut de morir Wirberto Delso Díaz, aquesta primavera passada, per a començar a recollir el seu testimoni i valorar la seua personalitat a partir del denominat ‘cas Favara’ que protagonitzà el rector de Favara el 1974. L’arquebisbe de Saragossa, Pedro Cantero Cuadrado, el va dimitir com a capellà de la vila des del 1968 per aglutinar la joventut de la població, per liderar el moviment progressista en el món rural i ser crític amb els poders polítics i religiosos submisos al règim franquista en evident retrocés en la primera meitat de la dècada dels 70. Wirberto pertanyia a una generació de capellans jóvens que regien les nostres parròquies al final de la dècada dels 60, que van lluitar al costat del poble per alliberar-lo d’aquella societat tradicional rural, on el record de la passada guerra civil encara estava ben present. Des dels ajuntaments franquistes locals no es veia bé la implicació dels capellans en la política municipal controlada pels sectors més reaccionaris de la població. De seguida, després de la dimissió de Wirberto com a mossèn de Favara, aparegueren 34 religiosos, el denominat Grup Solidari, que donaren suport al capellà rebel i es mostraren en contra de l’autoritari arquebisbe de Saragossa, membre del Consejo de Regencia nomenat pel mateix Franco. Finalment, Cantero Cuadrado impotent, per resoldre la crisi protagonitzada pel Grup Solidari, va oferir a Wilberto el càrrec de coadjutor a Alcanyís però no el va acceptar per entendre que com a càstig el rebaixaven de la categoria de rector i el desterraven de Favara. El capellà va preferir treballar com assalariat a la vila on tan bé s’havia integrat. El passat dissabte a la població del Baix Aragó-Casp, amb el cinema ple, es va fer un emotiu acte promogut per l’ajuntament per recordar el pas del rector per la població fa més de quaranta anys i en què el cantautor de la vila Àngel Villalba va tenir un protagonisme destacat. Alguns dels capellans del Grup Solidari estaven vinculats al Baix Aragó-Matarranya: M. Liarte, J. Borau, J. Guarc, I. J. Cabello o F. Chueca i a van ser desplaçats de les seues parròquies per evitar un altre ‘cas Favara’.

Viles i Gents :: Wirberto Delso, rector de Favara :: July :: 2009.

de camí a artieda 2009

Enllaç permanent | Email foto | Comparteix a Facebook

de camí a artieda 2009

08/07/09

ala que prompte anirém cap a Artieda en lo que serà lo primer gran viatge dels txirigol. titititi titititi

“ESFENDEMOS A TIERRA”

ACAMPADA 17 Y 18 DE CHULIO EN ARTIEDA

I abrá puesto d’acampada, autobús dende Zaragoza, Uesca y Chaca, charradas, chuegos tradizionals, pasacarreras, chentas populars, puestos de colectibos, y muitas sorpresas más…

Conziertos con:

Lo Blanco del Jamón

Prau

Azero

Txirigol

El Trono de Judas

Pré d’o Conzierto 10€
Bono (autobús o diya 18 ta ir-ie y benir-ie o 19 + dentrada d’o conzierto + chenta popular) 30€

+ info en www.artieda09.com y en artieda09@gmail.com

de camí a artieda 2009 – Fotolog.

O INAEM no tiene l’aragonés entre os idiomas ta apuntar-se, lo que fa imposible a os candidatos marcar esta posibilidá ni a las asoziazions e instituzions fer ofertas ta trigar chen con este perfil. Aquí tiens un modelo de instanzia demandando que modifiquen a ficha ta incluyir-ie l’aragonés. A instanzia se replena y se presenta en o propio INAEM u en cualsiquier rechistro.

Rogamos difundiaz esta informazión entre toda a chen si lo incluyen ganaremos toz, trango a trango, femos chicoz cambios en as instituzions entre toz y todas.

-----------------------------
 

D.

Dni

Domiciliado en c/

de la ciudad de

cp

EXPONE

QUE ha visto publicadas ofertas de trabajo en las que se solicita entre los requisitos del perfil profesional el conocimiento del aragonés

QUE he acudido a la ofina del INAEM para incluir el conocimiento de esta lengua a fin de acceder a dichas ofertas

QUE entre los idiomas de la ficha de candidato del INAEM no figura como opción el aragonés

QUE esta ausencia es una discriminación que dificulta el acceso al empleo de los candidatos con dicho requisito.

QUE la nueva ley de lenguas recoge en su art. 4 la obligación del gobierno de Aragón de eliminar cualquier obstáculo que produzca una discriminación por razón de lengua.

Artículo 4.- Tutela administrativa y judicial.

1. Los poderes públicos aragoneses adoptarán cuantas medidas sean precisas para impedir la discriminación de ciudadanos o actividades por el hecho de emplear cualquiera de las lenguas propias de Aragón

QUE la constitución española dice en su artículo 14 que nadie será discriminado por razón de lengua.

QUE la DGA a través de la RESOLUCIÓN DE LA DIRECCIÓN GENERAL DE GESTIÓN DE PERSONAL DE 2 DE JULIO DE 2009, POR LA QUE SE ANUNCIA CONVOCATORIA AUTONÓMICA PARA SELECCIÓN DE PROFESORADO PARA PUESTOS DE EDUCACIÓN PRIMARIA (PERFIL LENGUA ARAGONESA) exige como requisito imprescindible “acreditar el conocimietno de aragonés”

QUE la DGA viene impartiendo de forma oficial la enseñanza del aragonés desde hace diez años en 4 centros educativos de Huesca y financiando los cursos de educación de adultos de asociaciones, comarcas y ayuntamientos

SOLICITA

Haga las gestiones necesarias, a fin de incluir entre los idiomas del perfil profesional del INAEM el aragonés, a fin de garantizar el acceso al empleo de las personas que conocen esta lengua, evitando la discriminación.

Zaragoza, a de de 2009

Vaginismo lingüístico

El vaginismo es la imposibilidad de realizar el acto sexual, debido a la contracción involuntaria de los músculos del tercio inferior de la vagina. En algunos casos, las mujeres que padecen vaginismo pueden gozar de los juegos sexuales, e incluso alcanzar el orgasmo siempre que no se produzca el coito.

Fuente / http://es.wikipedia.org/wiki/Vaginismo

Así se me queda el cuerpo con esta tramitación de Ley de Lenguas que ha propuesto el PSOE. Vaginismo en estado puro. Y no se me cabreen que hay que ser positivos y peor no vamos a estar pero el orgasmo de la cooficialidad no lo vamos a tener ni de lejos. Purnas habla de partos, que también es una alegoría pseudosexual. Así estamos. Obsesionados con la legislación y pensando que todo el monte es orégano.

Vaginismo lingüístico « Aragonando.
Vaginismo lingüístico « Aragonando.

Vaginismo lingüístico

El vaginismo es la imposibilidad de realizar el acto sexual, debido a la contracción involuntaria de los músculos del tercio inferior de la vagina. En algunos casos, las mujeres que padecen vaginismo pueden gozar de los juegos sexuales, e incluso alcanzar el orgasmo siempre que no se produzca el coito.

Fuente / http://es.wikipedia.org/wiki/Vaginismo

Así se me queda el cuerpo con esta tramitación de Ley de Lenguas que ha propuesto el PSOE. Vaginismo en estado puro. Y no se me cabreen que hay que ser positivos y peor no vamos a estar pero el orgasmo de la cooficialidad no lo vamos a tener ni de lejos. Purnas habla de partos, que también es una alegoría pseudosexual. Así estamos. Obsesionados con la legislación y pensando que todo el monte es orégano.

Vaginismo lingüístico « Aragonando.

Consejo de Gobierno Las declaraciones del portavoz.

El PAR también presentará dos leyes sin el respaldo del PSOE

Biel considera que el partido superará esta etapa y destaca su importancia.Descarta tensión entre los socios pero avisa que tomará medidas en su partido.

08/07/2009 A. I. I.

Biel, conversando con el portavoz de su grupo parlamentario, Javier Allué, ante Iglesias.
Foto: EL PERIÓDICO

Edición impresa en PDF

Página 9 edición papelEsta noticia pertenece a la edición en papel.

Ver archivo (pdf)

El PAR presentará a lo largo de este mes dos proposiciones de ley en las Cortes como contrarréplica al PSOE por presentar hace una semana su propuesta de ley de lenguas sin el respaldo de su socio. El anuncio fue hecho ayer por el presidente de la formación y vicepresidente del Gobierno, José Ángel Biel, tras la conclusión del Consejo de Gobierno.

Biel no quiso especificar en qué consistirían estas dos “iniciativas legislativas”, ya que quedan algunos flecos pendientes y se les quiere dar cierta trascendencia en sede parlamentaria, aunque una podría consistir en una regulación de derechos de la persona. En ningún caso se presentará una propuesta alternativa sobre el uso de las lenguas propias de Aragón, aunque el PAR no está de acuerdo en que se acepte el catalán como una de las lenguas aragonesas.

A pesar de ello, advirtió a posibles militantes del PAR del Aragón oriental que piden romper el pacto de Gobierno por la presentación de esta ley por parte socialista, Biel recordó que “de la inteligencia al corazón hay mucha distancia”, y mucho más “del corazón a la inteligencia”. Recordó que en un partido cada uno tiene su papel y que las decisiones se deben tomar “en frío”. Volvió a insistir en que por un asunto como esta ley no se rompe un Gobierno. Sí se haría por temas de más “enjundia”, como el lento avance del Estatuto.

TOMA DE DECISIONES
El presidente del PAR, José Ángel Biel, fue tajante ayer, a la vez que críptico, a la hora de ejercer un diagnóstico sobre la salud de su partido, en el disparadero en los últimos meses por diversas informaciones periodísticas. Ante los llamamientos que se hacen desde diversos sectores del partido para que haya un rumbo en la dirección y estrategia de los aragonesistas, Biel fue claro: “El presidente del partido lo tiene todo previsto. Si algo tengo claro es que, cuando tengo un cargo, lo ejerzo cuando yo decido que tengo que ejercerlo”, y volvió a insinuar que estas decisiones podrían llegar en septiembre, siempre contando con su “socio” el secretario general del PSOE-Aragón y presidente del Ejecutivo autónomo, Marcelino Iglesias, y teniendo en cuenta “los intereses de los votantes del PAR, que se nos olvida que son los más importantes”.

Para el presidente del Partido Aragonés, muchos sectores “no han entendido” el papel jugado por el PAR en los últimos 30 años, y pidió un poco de “comprensión” ya que la etapa de estos últimos meses en su partido “se superará”. En este sentido, consideró que el capítulo de las tensiones con el dimitido presidente de Asael, Jesús Sola, está cerrado. Para Biel, Asael continúa activa y debe seguir cumpliendo “su función”, principalmente asistir a los pequeños municipios.

José Angel Biel aconsejó a la prensa que lean sus memorias cuando se retire, porque, en 33 años de vida política, “he visto de todo, he conocido a casi todos; sé lo que piensan de verdad todos, lo que piensan unos de otros, por eso tengo una información completa de cómo respiran, las aspiraciones que tienen, las fobias, las filias de todo el mundo” y eso me da una posición de conocer un poco el espacio y el tiempo”. El vicepresidente comentó que, años atrás, era “un gran jugador de frontón” y “siempre” ocupaba la posición de zaguero “porque se ve todo el campo”, a lo que añadió que “el gran jugador es el que ve todo”. También se definió como un “satélite” que ve todo Aragón desde un eje marcado en Zaragoza.

mitjançantEl PAR también presentará dos leyes sin el respaldo del PSOE – Aragón – www.elperiodicodearagon.com.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja