Skip to content

Archive

Archive for setembre, 2009

Monday, September 14, 2009

FIESTA EN EL TOSSAL DEL REI

DÍA 4 DE OCTUBRE DE 2009-09-08
9.30 horas. Salida hacia Fredes y el Tossal del Rei.
12.00 horas. Acto en el Tossal del Rei.
14.00 horas. Comida en Fredes (10 €).
16.00 horas. Concurso de guiñote.

Las inscripciones se pueden realizar en el Ayuntamiento de Valderrobres.

posted by repavalde @ 9:50 AMNoticias de Valderrobres: FIESTA EN EL TOSSAL DEL REI.

LA SEXTA MUESTRA DE LA TAULA DE LA SÉNIA SE CELEBRARÁ EN VALDERROBRES

PROGRAMA DE ACTOS

Domingo, 27 de septiembre

Durante todo el día habrá información de la Mancomunidad de a Taula de la Sénia en el porche del Ayuntamiento (exposición, vídeos, georeferenciación…).

El recinto de la muestra estará en la plaza de la Comunidad Autónoma de Aragón.

12.00 horas. Apertura del recinto de la muestra.

13.30 horas. Degustación de productos salados.

14.00 horas. Cierre del recinto.

17.00 horas. Apertura del recinto.

Inicio de los pasacalles, a cargo de grupos de diferentes pueblos.

18.30 horas. Degustación de productos dulces.

19.00 horas. Cierre del recinto.

20.00 horas. Final de VI Muestra.

posted by repavalde @ 9:49 AM

mitjançantNoticias de Valderrobres: LA SEXTA MUESTRA DE LA TAULA DE LA SÉNIA SE CELEBRARÁ EN VALDERROBRES.

INAUGURADA LA EXPOSICIÓN DE ESTER GALDÓN

posted by repavalde @ 9:46 AMNoticias de Valderrobres: INAUGURADA LA EXPOSICIÓN DE ESTER GALDÓN.

Amfitrió:
Casa Amatller en colaboracion con Encants del Matarranya
Tipus:
Xarxa:
Global
Preu:
Entrada gratuita
Data:
dimarts, 22 / setembre / 2009
Hora:
19:00 – 20:30
Lloc:
Casa Amatller, Barcelona
Adreça:
Passeig de Gracia 41
Telèfon:
34934877217
Correu electrònic:

Pablo José Jodra Arilla, Zoólogo aragonés licenciado en la Universidad de Barcelona, nos explicará porqué acercarse a las montañas del Matarraña a practicar Avistamiento de Fauna silvestre mediterránea.

Dado que las plazas son limitadas, es imprescindible que nos confirme su asistencia llamando al Telf. 978 890 723 ó bien mediante el correo electrónico siguiente: info@encantsdelmatarranya.com.

mitjançantFacebook | Alicientes del turismo de observación de aves en el Matarraña.

Ya está el nuevo disco fabricándose

Hace días que no actualizo, como habréis podido comprobar.
Estos últimos días he estado liado con el diseño del libreto del nuevo disco, cosa que no he hecho por gusto, ya que me ha ocupado mucho tiempo y preocupación, pero cuando el dinero no sobra, los lujos hay que dejarlos aparte.
Además hemos tenido bastantes conciertos todo el verano, Maella, Salou, Esplús, Pueyo, Alcañiz y por último, como traca final, Ainzón, donde tengo que agradecer el buenísimo trato que nos dieron los organizadores y los amigos de “La misa del gallo”, grupo joven que espero que den mucha caña en el futuro. Ahora, a ver si en pilares preparamos algo para presentar el cd.
Dejo como muestra algunas de las partes del diseño para ir abriendo boca.
Además ya están colgadas en el My Space de Azero tres de las nuevas canciones .

Jorge Pérez Lorenzo (Kapi) blog personal: Ya está el nuevo disco fabricándose.

UN LLIBRE DE LA RIBAGORÇA ES PRESENTA A MENORCA

El Dr. Antonio ESPINO durant la presentació del llibre a la vila de BENAVARRI (juny de 2009). El proper cap de setmana del 25 i 26 de setembre les ciutats de Maó i Ciutadella aculliràn la presentació d’un llibre ribagorçà i una delegació del CERIb-Centre d’Estudis Ribagorçans assistirà a l’acte, juntament amb l’autor de la recerca. El llibre “Don Juan Bayarte Calasanz de Ávalos (1622-1689). Un governador de la Ribagorça a la Mediterrània de Carles II” obra del Dr. Antonio ESPINO LÓPEZ, catedràtic d’història moderna a la Universitat Autònoma de Barcelona, co-editat pel CERIb i Cossetània Edicions dins de la nova “col·lecció Ripacurtia.Humanitatscompta amb els ajuts del Instituto de Estudios Altoaragoneses, Institut d’Estudis Ilerdencs, Institut Ramon Muntaner, Institut Menorquí d’Estudis i Institut d’Estudis Baleàrics.

Aquestes presentacions les organitza l’Institut Menorquí d’Estudis, l’Ateneu de Maó, el Casino 17 de Gener (“Casino Nou) i el CERIb. L’acte esta`rà presentat per l’historiador Joan PONS ALZINA
Les presentacions són les següents:
A l’ATENEU DE MAÓ el divendres dia 25 de setembre, a les 20h
Al CASINO NOU DE CIUTADELLA , dissabte 26 de setembre, a les 20.30h.

tCERIb: UN LLIBRE DE LA RIBAGORÇA ES PRESENTA A MENORCA.

El PP presentará una moción contra la Ley de Lenguas en la Litera

Aquesta “filòloga de la Universitat lliterana de la FACAO”, diu que “No existe acuerdo entre los expertos de que lo que se habla en las comarcas orientales es catalán”. L’ignorància és molt atrevida i no per ser portaveu d’un PPartit ets més llesta o menys. Coneixes els informes al respecte del Instituto de Estudios Altoaragoneses, Centre d’Estudis Ribagorçans, Iniciativa Cultural de la Franja, Universitat de Saragossa, Real Academia de la Lengua española, Comité d’Experts de la Unió Europea?. Coneixes la carta Europea de lenguas Regionales y minoritarias??? Crec que no, potser abans de parlar tindries que informar-te als experts de la Universitat i no fer cas a aquells que van d’experts: erúdits locals i de filòlegs sense tenir ni el Batxillerat. I deprès parlaràs de polítiques en educació, sense comentaris…
Endemés, com a sempre, argumenten que la Llei “eso genera una serie de gastos en las administraciones que en estos momentos no parecen los más lógicos”, molt bona excusa aquesta. Tampoc són molt lògiques les excesives despeses en assessors i diputats i cotxes oficials que es dupliquen tant en càrrecs com en pressupostos, legislatura rera legislatura i aqui ningú diu res, amb crisi o sense tots a viure del conte de fades a costa dels contribuents i encara parlen d’excessiu cost per a dignificar una llengua, quina barra!!!!.

Carles Barrull: El PP presentará una moción contra la Ley de Lenguas en la Litera.

El Bajo Cinca convoca las becas de investigación “Amanda Llebot”

.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }
El concurso quiere fomentar el estudio sobre temas de la comarca
D.A.

18/09/2009


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
| Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 0 votos

HUESCA.- El Institut d”Estudis del Baix Cinca, centro colaborador de el Instituto de Estudios Altoaragoneses, convoca la XX edición de las “Becas de Investigación Amanda Llebot” con el objetivo de fomentar la investigación sobre cualquier tema que tenga como marco de referencia el Bajo Cinca (lengua, historia, geografía, economía, etnología, ciencias…).

El concurso presenta dos modalidades, la convocatoria general y la escolar, cuyos proyectos deberán entregarse antes del 31 de octubre y servirán de base al jurado para asignar las becas que se anunciarán durante la cena que celebra el Institut d”Estudis del Baix Cinca en noviembre. La convocatoria general exige una extensión máxima para el proyecto de 12.000 caracteres y, una vez asignada la beca de 900 euros, el trabajo deberá entregarse antes del 31 de octubre de 2010.

En cuanto a la modalidad escolar, podrán inscribirse todos los alumnos de la comarca matriculados en el segundo ciclo de ESO, Bachillerato o ciclos formativos, de manera individual o colectiva y bajo la dirección de un profesor del centro. En este caso, los estudios deberán tratar sobre cualquier tema referente a el Bajo Cinca pero con preferencia de los contenidos sobre costumbres y tradiciones, con motivo del cincuenta aniversario de la muerte del folclorista Joan Amades. Los proyectos de esta modalidad obtendrán dos becas de 250 euros cada una y los trabajos deberán presentarse antes del 30 de junio del 2010.

El Bajo Cinca convoca las becas de investigación “Amanda Llebot”.

El presidente pasó de largo sobre los graves problemas de corrupción, como los casos de La Muela, sobre todo, y Asael, entre otros; así como de las discrepancias con el PAR; su propio relevo como candidato a la Presidencia de Aragón en 2011; los previsibles cambios en el seno del Gobierno (a la espera de fecha y de acuerdo entre los dos socios de la coalición); el petardazo de Gran Scala, los bloqueos de proyectos legislativos como la leyes sobre las lenguas y las montañas (entre otros); el olvido de la Travesía Central Pirenaica y la reapertura del Canfranc (los nombró sin más); el retraso en la aplicación de la ley de dependencia y la falta de inversiones para la Universidad, por citar algunos ejemplos.

mitjançantAragón.

Lenguas

13/09/2009 PEPE Lasmarías

Edición impresa en PDF

Página 6 edición papelEsta noticia pertenece a la edición en papel.

Ver archivo (pdf)

En Valencia, en mis años universitarios, Canal 9 elaboró un listado de 500 palabras que no se podían utilizar porque eran “demasiado catalanas”. Y en la facultad de periodismo, el valenciano fue una asignatura obligatoria durante tres años, pero ni el inglés ni el francés aparecían en los planes de estudio. Creo que es una forma provinciana de entender la cultura y la formación y me impiden comprender la polémica creada a propósito del proyecto de la Ley de Lenguas en Aragón. Ayer se recogían firmas en Monzón para decir que en la zona oriental no se utiliza el catalán. Los impulsores señalan que allí se habla el fragatí, el maellá, el tamaritá, y cuando no está muy claro, chapurreau. Aceptando que la actual clase política catalana deja mucho que desear, no entiendo ese repelús hacia el vecino, ese temor absurdo a ser colonizados. Pienso que la identidad de un territorio se construye con bases más sólidas y no apoyándose en matices gramaticales. Reconocer que hablan catalán, con ligeras diferencias, no los hace menos aragoneses. El debate es absurdo. Nunca he escuchado a los argentinos reivindicar que hablen una lengua diferente al castellano. Periodista

Lenguas – Opinión – www.elperiodicodearagon.com.

El govern aragonès negocia la recepció dels canals catalans a la Franja

Possibilitaria que els franjolins continuessin veient TV3 i C33 després de l’apagada analògica

L’apagada analògica que es produirà a l’Estat espanyol a principis del 2010 podria deixar la Franja de Ponent sense la recepció dels canals de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA) -TV3, C33, 3/24, 300- que ara s’hi veuen gràcies als repetidors del senyal analògic actual. Un d’aquests repetidors és propietat de l’Ajuntament de Fraga i malgrat que els fragatins van fer una recollida de firmes per tal d’assegurar-se que el consistori en continués garantint la recepció, de moment no ha mostrat la voluntat perquè sigui així. Ara però, la consellera aragonesa de Ciència, Tecnologia i Universitat, Pilar Ventura, ha assegurat aquest cap de setmana que el govern aragonès està negociant la recepció del senyal digital dels canals de la CCMA. Per això, té previst sol·licitar una autorització de la Secretaria d’Estat de Telecomunicacions per a permetre sobrepassar els límits del Principat d’aquest senyal.

Tal i com informa el diari La Mañana, la consellera va assegurar que entenia la inquietud dels aragonesos que estan acostumats a veure els canals autonòmics catalans en analògic i veuen com aquest hàbit perilla amb el canvi a la TDT. Per això ha assegurat que el govern aragonès treballa per solucionar-ho i de moment ha elaborat un estudi sobre els equipaments necessaris per a poder captar el senyal de la Televisió de Catalunya a l’Aragó així com els emplaçaments on haurien d’ubicar-se. Aquestes actuacions, però, no són suficients sense l’autorització expressa de la Secretaria d’Estat de Telecomunicacions. Malgrat tot, els tràmits ja han començat.

Racó Català – El govern aragonès negocia la recepció dels canals catalans a la Franja.

UPyD y las lenguas (de Aragón y fuera)

Viernes, Septiembre 18, 2009 11:17

Publicado en la categoría Purnas

Dentro del capítulo que el Heraldo dedica semanalmente a socavar la nunca nata ley de lenguas, le ha tocado esta semana a un artículo de Pilar López, al parecer miembro del Consejo Político de UPyD. Cabría recordar aquí, por cierto,  cuantos artículos de partidos extraparlamentarios en Aragón publica Heraldo al año, o quizás, recordar el ratio de artículos a favor y en contra de los derechos lingüísticos de los aragoneses ha publicado Heraldo al año. Pero bueno, el caso es que en voz de otros, aún con nula representatividad, Heraldo ha ido trazando la senda de la oposición a la ley de lenguas. Como siempre, vamos.

Quiero deconstruir este artículo, como tantas otras veces, partiendo de un hecho curioso. UPyD, partido de vocación españolista y que en sus propias palabras quiere que todos seamos ciudadanos iguales y libres, resulta que no quiere que los aragoneses que no sólo hablan español no sean iguales a los demás. Curiosamente, de forma contraria a como opinan en Cataluña, Galicia o País Vasco, donde defienden el respeto a la minoría que quiere escolarizar a sus hijos en castellano, en Aragón eso no les parece bien. Ni todos tan iguales, ni todos tan libres, parecen pensar. Pero entremos en el artículo.

Según el Tribunal Constitucional, una lengua es oficial cuando los poderes públicos la reconocen como medio normal de comunicación con los ciudadanos, con plena validez y efectos jurídicos. Y eso es lo que establece la proposición socialista: «Cualquier persona podrá dirigirse por escrito a las Cortes de Aragón en cualquiera de las lenguas propias de Aragón» (art. 23.2). Asimismo, reconoce a los interesados el derecho a utilizar esas lenguas en los procedimientos administrativos en las zonas de uso predominante. La respuesta de las Administraciones se realizará en su «lengua propia» y también en castellano, aunque deberán procurarse «los medios necesarios para facilitar las comunicaciones orales de los ciudadanos en las lenguas propias en las respectivas zonas de utilización histórica predominante» (art. 21).

Pues mira que bien. Resulta que una ley que elude la oficialidad, para UPyD, hace a las dos lenguas aragonesas distintas del castellano oficiales. Ojalá fuera tan sencillo, y desde luego, ojalá fuera real, pero no lo es, precisamente, por lo que dice el segundo párrafo del artículo.

El artículo 3 de la Constitución admite otras lenguas oficiales, junto con el castellano, pero para ello es preciso un pronunciamiento expreso en el correspondiente Estatuto de Autonomía. Sin embargo, en el Estatuto aragonés no se especifica cuáles son esas “lenguas y modalidades lingüísticas propias”, porque mantener esa ambigüedad fue la única manera de conseguir su aprobación. «Desde el punto de vista de las lenguas hemos llegado hasta donde hemos podido –respondió Iglesias al portavoz de CHA en el Congreso, que pedía que nombrasen el catalán y el aragonés como lenguas-. Si usted es capaz aquí de avanzar más sin perder un solo voto, estaremos encantados.»

Pues claro, eso es lo que hemos denunciado por activa y por pasiva las asociaciones, colectivos y partidos que defendemos los derechos humanos de todos los ciudadanos aragoneses, porque a estas alturas, los derechos lingüísticos de los aragonesohablantes y catalanohablantes de Aragón no queda duda que son derechos humanos.

Es decir, que los dos primeros párrafos de introducción son una composición de lugar, en la que, básicamente, se puede estar de acuerdo, salvo el hecho de que la ley de lenguas del PSOE no hace, ni de lejos, al aragonés y al catalán oficiales.

Queda la duda de si el legislador se quiso referir a la fabla, el chistavino, el benasqués, el tensino, el tamaritano, el fragatino, o el chapurriau, como reivindican el PP y el PAR. O si pensaba en el aragonés y el catalán, como parece apoyar ahora el PSOE, a pesar de que durante la tramitación legislativa rechazó las enmiendas de CHA en este sentido.

Es una manipulación torticera decir que el PSOE “parece apoyar el aragonés y el catalán”. ¿Por qué?. Porque la ley de lenguas de Aragón no habla de aragonés y catalán porque el PSOE lo apoye frente a eso que esta señora llama “fabla, chistavino, benasqués, tamaritano, fragatino o chapurriau”. La ley habla de aragonés y catalán porque son esas las lenguas que son, como afirma el 100% de la comunidad científica, incluida la Universidad de Zaragoza, la ley de Patrimonio Cultural de Aragón, la Unesco y la Carta Europea de las Lenguas minorizadas. En fin, que tanto el aragonés y el catalán tienen dialectos, pero son eso, aragonés y catalán y no otra cosa, lo quiera o no el PSOE, y desde luego, lo quieran o no los indocumentados filólogos aficionados que pueblan Plataformas, Federaciones y PARtidos antiaragoneses.

(…) las consecuencias de la llamada normalización lingüística sobre la igualdad de los ciudadanos españoles. Porque el reconocimiento del derecho a utilizar otras lenguas distintas del castellano en la relación con la Administración, como propone el PSOE, aunque sea en las denominadas zonas de uso predominante, puede provocar una clara discriminación en el acceso al empleo público: se acabará exigiendo o primando el conocimiento de las denominadas «lenguas propias» frente a los méritos o capacidad, como sucede en otras CCAA.

Esta es, señores, la única oposición seria del artículo de esta señora a que haya una ley de lenguas en Aragón. El único párrafo de oposición, excepto el último, de tan demagogo apelando “al gasto público”, que hace hasta risa. Toda la oposición de UPyD a que haya una ley de lenguas en Aragón se basa en esos tres puntos.

  1. Lo que pasa en otras Comunidades Autónomas. Irrelevante para lo que pase en Aragón.
  2. La igualdad de los españoles. UPyD tiene una curiosa forma de defender la igualdad de “los españoles”. Mientras defiende que los padres puedan elegir en Cataluña, País Vasco o Galicia la lengua en que se enseña a los niños no quiere que los niños aragoneses puedan estudiar en su lengua materna. Qué iguales, oiga. Será que para UPyD no todos los españoles son iguales, ni desde luego, tienen los mismos derechos o bien que los niños aragoneses no son españoles.
  3. La discriminación para acceder al puesto de trabajo por la obligación de conocer otras lenguas. Esta es graciosa, porque es algo así como decir que discriminan al que no es médico para acceder a un puesto de médico. Evidentemente en las relaciones con los ciudadanos hay que conocer las lenguas que hablan estos. Por eso exigen “conocimiento del español” en todas las oposiciones, “discriminando” a todas las personas residentes legales, que pagan sus impuestos y no pueden acceder a algunos puestos de trabajo. Pero aún hay más. Miremos esta oposición de Cuarte de Huerva. Ofertan un puesto de limpiador y para ello exigen conocimiento de la Constitución Española, el Estatuto de Autonomía de Aragón y la organización municipal de Cuarte. Para limpiar. Es decir, que alguien que no sepa leer, por mucho que sea el mejor limpiador del mundo, nunca podrá acceder a un puesto de trabajo así. ¿Es discriminación o sentido común?. ¿No es normal que en un pueblo donde todo el mundo hable catalán o aragonés el funcionario entienda, al menos el catalán o el aragonés?. ¿Es discriminación?¿Es respeto?¿Son derechos?. En efecto, son derechos y deberes, como marca la Constitución y debería marcar el Estatuto de Autonomía y la nonata Ley de lenguas.

UPyD y las lenguas (de Aragón y fuera) | Purnas en o zierzo.

“No existe acuerdo entre los expertos de que lo que se habla en las comarcas orientales es catalán”, dicen

http://img269.imageshack.us/img269/2886/llenguatamarit.gif

llenguatamarit.gif (Imatge GIF, 884×1527 píxels) – Escalat (46%).

“Es necesaria una política lingüística razonable y seria”

Alberto Gracia Trell.

Alberto Gracia Trell. | M.P.
Compra esta foto en alta resolucion

.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }

Alberto Gracia Trell, escritor en lengua aragonesa

Para que el aragonés no se pierda, Alberto Gracia ve necesaria “una concienciación clara, que la gente sepa que se trata de una lengua, no se va a imponer nada, pero que la gente tenga conciencia de que, al menos, se tiene que recuperar”. Concursos como el de Relatos Cortos de Sallent, que cuenta con categoría en lengua aragonesa, “es una forma de dignificar la lengua, pero digamos que es algo complementario a lo que se debería hacer para que no se pierda. Es necesaria una política lingüística razonable, y actuar ya”.

Mercedes PORTELLA

18/09/2009


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
| Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 1 votos

SALLENT DE GÁLLEGO.- Alberto Gracia Trell, con “Manimenos, lo fize”, ha sido el ganador de la categoría de lengua aragonesa del VI Concurso de Relatos Cortos para leer en Tres Minutos “Luis del Val”, organizado por el Ayuntamiento de Sallent y por el Grupo de Lectura de esta localidad tensina.

Alberto Gracia piensa que la lengua aragonesa, como tal, está abocada a desaparecer si no se toma en serio desde las Administraciones publicas. “Para que esto no se acabe, es necesaria una política lingüística razonable y seria, y actuar ya, porque es algo que se va de las manos si no se actúa, y no se está actuando y pocas pintas tiene de que esto cambie. Si no se hace algo, en el 2020 como mucho quedarán en aragonés los topónimos y, del resto, ni rastro”.

Natural de Huesca, aunque con estrechos vínculos familiares con el Somontano de Barbastro, Alberto Gracia es autor de numerosos trabajos, colaboraciones y comunicaciones alrededor de la cultura y lengua aragonesa. También es un estudioso de las lenguas minoritarias de Aragón.

Miembro del Consello d”a Fabla Aragonesa, donde ha sido docente de varios cursos, ha realizado trabajo de campo recopilando datos lingüísticos y etnológicos, principalmente en la Bal d”Onsella y en el Somontano de Barbastro.

Apunta que concursos como el de Relatos de Sallent, que cuenta con categoría en lengua aragonesa, son “una forma de dignificar la lengua, pero digamos que es algo complementario a lo que se debería hacer para que no se pierda. De todas maneras, ésta es una forma de potenciar la literatura y la cultura, y esto es siempre algo positivo,”.

En cuanto a la literatura escrita en fabla, dice que se puede considerar “digna, se hace lo que se puede. Yo creo que hay buenos escritores aunque el estado actual es que la literatura en aragonés está estancada, evoluciona poco, pero en estos momentos creo que está estancada y faltarían más voces”.

Próximamente, Alberto Gracia va a publicar “O cuento de Chusepet” incluido en una antología de relatos. Actualmente trabaja, entre otras cosas, en una novela sobre la posguerra y el mundo de los maquis y en un amplio vocabulario del Somontano occidental de Barbastro.

“Es necesaria una política lingüística razonable y seria”.

Marcelino Iglesias, president d’Aragó, ha intervingut avui al Debat de Política General amb 50 compromisos per a la que serà la seua darrera legislatura. No ha mencionat en cap moment la normalització del català i l’aragonès. Ahir mos preguntàvem on havia quedat esta llei en les negociacions entre regionalistes i socialistes. Com es veu, a quedat del bàndol regionalista. És la seua tercera i darrera legislatura que promet i incomplix lo compromís d’aprovar-la.

Via Purnas

Apunts relacionats:

Iglesias tampoc aprovarà la Llei de llengües a la seua radera legislatura « Xarxes socials i llengües.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja