Skip to content

El presidente pasó de largo sobre los graves problemas de corrupción, como los casos de La Muela, sobre todo, y Asael, entre otros; así como de las discrepancias con el PAR; su propio relevo como candidato a la Presidencia de Aragón en 2011; los previsibles cambios en el seno del Gobierno (a la espera de fecha y de acuerdo entre los dos socios de la coalición); el petardazo de Gran Scala, los bloqueos de proyectos legislativos como la leyes sobre las lenguas y las montañas (entre otros); el olvido de la Travesía Central Pirenaica y la reapertura del Canfranc (los nombró sin más); el retraso en la aplicación de la ley de dependencia y la falta de inversiones para la Universidad, por citar algunos ejemplos.

mitjançantAragón.

Lenguas

13/09/2009 PEPE Lasmarías

Edición impresa en PDF

Página 6 edición papelEsta noticia pertenece a la edición en papel.

Ver archivo (pdf)

En Valencia, en mis años universitarios, Canal 9 elaboró un listado de 500 palabras que no se podían utilizar porque eran “demasiado catalanas”. Y en la facultad de periodismo, el valenciano fue una asignatura obligatoria durante tres años, pero ni el inglés ni el francés aparecían en los planes de estudio. Creo que es una forma provinciana de entender la cultura y la formación y me impiden comprender la polémica creada a propósito del proyecto de la Ley de Lenguas en Aragón. Ayer se recogían firmas en Monzón para decir que en la zona oriental no se utiliza el catalán. Los impulsores señalan que allí se habla el fragatí, el maellá, el tamaritá, y cuando no está muy claro, chapurreau. Aceptando que la actual clase política catalana deja mucho que desear, no entiendo ese repelús hacia el vecino, ese temor absurdo a ser colonizados. Pienso que la identidad de un territorio se construye con bases más sólidas y no apoyándose en matices gramaticales. Reconocer que hablan catalán, con ligeras diferencias, no los hace menos aragoneses. El debate es absurdo. Nunca he escuchado a los argentinos reivindicar que hablen una lengua diferente al castellano. Periodista

Lenguas – Opinión – www.elperiodicodearagon.com.

El govern aragonès negocia la recepció dels canals catalans a la Franja

Possibilitaria que els franjolins continuessin veient TV3 i C33 després de l’apagada analògica

L’apagada analògica que es produirà a l’Estat espanyol a principis del 2010 podria deixar la Franja de Ponent sense la recepció dels canals de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals (CCMA) -TV3, C33, 3/24, 300- que ara s’hi veuen gràcies als repetidors del senyal analògic actual. Un d’aquests repetidors és propietat de l’Ajuntament de Fraga i malgrat que els fragatins van fer una recollida de firmes per tal d’assegurar-se que el consistori en continués garantint la recepció, de moment no ha mostrat la voluntat perquè sigui així. Ara però, la consellera aragonesa de Ciència, Tecnologia i Universitat, Pilar Ventura, ha assegurat aquest cap de setmana que el govern aragonès està negociant la recepció del senyal digital dels canals de la CCMA. Per això, té previst sol·licitar una autorització de la Secretaria d’Estat de Telecomunicacions per a permetre sobrepassar els límits del Principat d’aquest senyal.

Tal i com informa el diari La Mañana, la consellera va assegurar que entenia la inquietud dels aragonesos que estan acostumats a veure els canals autonòmics catalans en analògic i veuen com aquest hàbit perilla amb el canvi a la TDT. Per això ha assegurat que el govern aragonès treballa per solucionar-ho i de moment ha elaborat un estudi sobre els equipaments necessaris per a poder captar el senyal de la Televisió de Catalunya a l’Aragó així com els emplaçaments on haurien d’ubicar-se. Aquestes actuacions, però, no són suficients sense l’autorització expressa de la Secretaria d’Estat de Telecomunicacions. Malgrat tot, els tràmits ja han començat.

Racó Català – El govern aragonès negocia la recepció dels canals catalans a la Franja.

UPyD y las lenguas (de Aragón y fuera)

Viernes, Septiembre 18, 2009 11:17

Publicado en la categoría Purnas

Dentro del capítulo que el Heraldo dedica semanalmente a socavar la nunca nata ley de lenguas, le ha tocado esta semana a un artículo de Pilar López, al parecer miembro del Consejo Político de UPyD. Cabría recordar aquí, por cierto,  cuantos artículos de partidos extraparlamentarios en Aragón publica Heraldo al año, o quizás, recordar el ratio de artículos a favor y en contra de los derechos lingüísticos de los aragoneses ha publicado Heraldo al año. Pero bueno, el caso es que en voz de otros, aún con nula representatividad, Heraldo ha ido trazando la senda de la oposición a la ley de lenguas. Como siempre, vamos.

Quiero deconstruir este artículo, como tantas otras veces, partiendo de un hecho curioso. UPyD, partido de vocación españolista y que en sus propias palabras quiere que todos seamos ciudadanos iguales y libres, resulta que no quiere que los aragoneses que no sólo hablan español no sean iguales a los demás. Curiosamente, de forma contraria a como opinan en Cataluña, Galicia o País Vasco, donde defienden el respeto a la minoría que quiere escolarizar a sus hijos en castellano, en Aragón eso no les parece bien. Ni todos tan iguales, ni todos tan libres, parecen pensar. Pero entremos en el artículo.

Según el Tribunal Constitucional, una lengua es oficial cuando los poderes públicos la reconocen como medio normal de comunicación con los ciudadanos, con plena validez y efectos jurídicos. Y eso es lo que establece la proposición socialista: «Cualquier persona podrá dirigirse por escrito a las Cortes de Aragón en cualquiera de las lenguas propias de Aragón» (art. 23.2). Asimismo, reconoce a los interesados el derecho a utilizar esas lenguas en los procedimientos administrativos en las zonas de uso predominante. La respuesta de las Administraciones se realizará en su «lengua propia» y también en castellano, aunque deberán procurarse «los medios necesarios para facilitar las comunicaciones orales de los ciudadanos en las lenguas propias en las respectivas zonas de utilización histórica predominante» (art. 21).

Pues mira que bien. Resulta que una ley que elude la oficialidad, para UPyD, hace a las dos lenguas aragonesas distintas del castellano oficiales. Ojalá fuera tan sencillo, y desde luego, ojalá fuera real, pero no lo es, precisamente, por lo que dice el segundo párrafo del artículo.

El artículo 3 de la Constitución admite otras lenguas oficiales, junto con el castellano, pero para ello es preciso un pronunciamiento expreso en el correspondiente Estatuto de Autonomía. Sin embargo, en el Estatuto aragonés no se especifica cuáles son esas “lenguas y modalidades lingüísticas propias”, porque mantener esa ambigüedad fue la única manera de conseguir su aprobación. «Desde el punto de vista de las lenguas hemos llegado hasta donde hemos podido –respondió Iglesias al portavoz de CHA en el Congreso, que pedía que nombrasen el catalán y el aragonés como lenguas-. Si usted es capaz aquí de avanzar más sin perder un solo voto, estaremos encantados.»

Pues claro, eso es lo que hemos denunciado por activa y por pasiva las asociaciones, colectivos y partidos que defendemos los derechos humanos de todos los ciudadanos aragoneses, porque a estas alturas, los derechos lingüísticos de los aragonesohablantes y catalanohablantes de Aragón no queda duda que son derechos humanos.

Es decir, que los dos primeros párrafos de introducción son una composición de lugar, en la que, básicamente, se puede estar de acuerdo, salvo el hecho de que la ley de lenguas del PSOE no hace, ni de lejos, al aragonés y al catalán oficiales.

Queda la duda de si el legislador se quiso referir a la fabla, el chistavino, el benasqués, el tensino, el tamaritano, el fragatino, o el chapurriau, como reivindican el PP y el PAR. O si pensaba en el aragonés y el catalán, como parece apoyar ahora el PSOE, a pesar de que durante la tramitación legislativa rechazó las enmiendas de CHA en este sentido.

Es una manipulación torticera decir que el PSOE “parece apoyar el aragonés y el catalán”. ¿Por qué?. Porque la ley de lenguas de Aragón no habla de aragonés y catalán porque el PSOE lo apoye frente a eso que esta señora llama “fabla, chistavino, benasqués, tamaritano, fragatino o chapurriau”. La ley habla de aragonés y catalán porque son esas las lenguas que son, como afirma el 100% de la comunidad científica, incluida la Universidad de Zaragoza, la ley de Patrimonio Cultural de Aragón, la Unesco y la Carta Europea de las Lenguas minorizadas. En fin, que tanto el aragonés y el catalán tienen dialectos, pero son eso, aragonés y catalán y no otra cosa, lo quiera o no el PSOE, y desde luego, lo quieran o no los indocumentados filólogos aficionados que pueblan Plataformas, Federaciones y PARtidos antiaragoneses.

(…) las consecuencias de la llamada normalización lingüística sobre la igualdad de los ciudadanos españoles. Porque el reconocimiento del derecho a utilizar otras lenguas distintas del castellano en la relación con la Administración, como propone el PSOE, aunque sea en las denominadas zonas de uso predominante, puede provocar una clara discriminación en el acceso al empleo público: se acabará exigiendo o primando el conocimiento de las denominadas «lenguas propias» frente a los méritos o capacidad, como sucede en otras CCAA.

Esta es, señores, la única oposición seria del artículo de esta señora a que haya una ley de lenguas en Aragón. El único párrafo de oposición, excepto el último, de tan demagogo apelando “al gasto público”, que hace hasta risa. Toda la oposición de UPyD a que haya una ley de lenguas en Aragón se basa en esos tres puntos.

  1. Lo que pasa en otras Comunidades Autónomas. Irrelevante para lo que pase en Aragón.
  2. La igualdad de los españoles. UPyD tiene una curiosa forma de defender la igualdad de “los españoles”. Mientras defiende que los padres puedan elegir en Cataluña, País Vasco o Galicia la lengua en que se enseña a los niños no quiere que los niños aragoneses puedan estudiar en su lengua materna. Qué iguales, oiga. Será que para UPyD no todos los españoles son iguales, ni desde luego, tienen los mismos derechos o bien que los niños aragoneses no son españoles.
  3. La discriminación para acceder al puesto de trabajo por la obligación de conocer otras lenguas. Esta es graciosa, porque es algo así como decir que discriminan al que no es médico para acceder a un puesto de médico. Evidentemente en las relaciones con los ciudadanos hay que conocer las lenguas que hablan estos. Por eso exigen “conocimiento del español” en todas las oposiciones, “discriminando” a todas las personas residentes legales, que pagan sus impuestos y no pueden acceder a algunos puestos de trabajo. Pero aún hay más. Miremos esta oposición de Cuarte de Huerva. Ofertan un puesto de limpiador y para ello exigen conocimiento de la Constitución Española, el Estatuto de Autonomía de Aragón y la organización municipal de Cuarte. Para limpiar. Es decir, que alguien que no sepa leer, por mucho que sea el mejor limpiador del mundo, nunca podrá acceder a un puesto de trabajo así. ¿Es discriminación o sentido común?. ¿No es normal que en un pueblo donde todo el mundo hable catalán o aragonés el funcionario entienda, al menos el catalán o el aragonés?. ¿Es discriminación?¿Es respeto?¿Son derechos?. En efecto, son derechos y deberes, como marca la Constitución y debería marcar el Estatuto de Autonomía y la nonata Ley de lenguas.

UPyD y las lenguas (de Aragón y fuera) | Purnas en o zierzo.

“No existe acuerdo entre los expertos de que lo que se habla en las comarcas orientales es catalán”, dicen

http://img269.imageshack.us/img269/2886/llenguatamarit.gif

llenguatamarit.gif (Imatge GIF, 884×1527 píxels) – Escalat (46%).

“Es necesaria una política lingüística razonable y seria”

Alberto Gracia Trell.

Alberto Gracia Trell. | M.P.
Compra esta foto en alta resolucion

.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }

Alberto Gracia Trell, escritor en lengua aragonesa

Para que el aragonés no se pierda, Alberto Gracia ve necesaria “una concienciación clara, que la gente sepa que se trata de una lengua, no se va a imponer nada, pero que la gente tenga conciencia de que, al menos, se tiene que recuperar”. Concursos como el de Relatos Cortos de Sallent, que cuenta con categoría en lengua aragonesa, “es una forma de dignificar la lengua, pero digamos que es algo complementario a lo que se debería hacer para que no se pierda. Es necesaria una política lingüística razonable, y actuar ya”.

Mercedes PORTELLA

18/09/2009


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
| Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 1 votos

SALLENT DE GÁLLEGO.- Alberto Gracia Trell, con “Manimenos, lo fize”, ha sido el ganador de la categoría de lengua aragonesa del VI Concurso de Relatos Cortos para leer en Tres Minutos “Luis del Val”, organizado por el Ayuntamiento de Sallent y por el Grupo de Lectura de esta localidad tensina.

Alberto Gracia piensa que la lengua aragonesa, como tal, está abocada a desaparecer si no se toma en serio desde las Administraciones publicas. “Para que esto no se acabe, es necesaria una política lingüística razonable y seria, y actuar ya, porque es algo que se va de las manos si no se actúa, y no se está actuando y pocas pintas tiene de que esto cambie. Si no se hace algo, en el 2020 como mucho quedarán en aragonés los topónimos y, del resto, ni rastro”.

Natural de Huesca, aunque con estrechos vínculos familiares con el Somontano de Barbastro, Alberto Gracia es autor de numerosos trabajos, colaboraciones y comunicaciones alrededor de la cultura y lengua aragonesa. También es un estudioso de las lenguas minoritarias de Aragón.

Miembro del Consello d”a Fabla Aragonesa, donde ha sido docente de varios cursos, ha realizado trabajo de campo recopilando datos lingüísticos y etnológicos, principalmente en la Bal d”Onsella y en el Somontano de Barbastro.

Apunta que concursos como el de Relatos de Sallent, que cuenta con categoría en lengua aragonesa, son “una forma de dignificar la lengua, pero digamos que es algo complementario a lo que se debería hacer para que no se pierda. De todas maneras, ésta es una forma de potenciar la literatura y la cultura, y esto es siempre algo positivo,”.

En cuanto a la literatura escrita en fabla, dice que se puede considerar “digna, se hace lo que se puede. Yo creo que hay buenos escritores aunque el estado actual es que la literatura en aragonés está estancada, evoluciona poco, pero en estos momentos creo que está estancada y faltarían más voces”.

Próximamente, Alberto Gracia va a publicar “O cuento de Chusepet” incluido en una antología de relatos. Actualmente trabaja, entre otras cosas, en una novela sobre la posguerra y el mundo de los maquis y en un amplio vocabulario del Somontano occidental de Barbastro.

“Es necesaria una política lingüística razonable y seria”.

Marcelino Iglesias, president d’Aragó, ha intervingut avui al Debat de Política General amb 50 compromisos per a la que serà la seua darrera legislatura. No ha mencionat en cap moment la normalització del català i l’aragonès. Ahir mos preguntàvem on havia quedat esta llei en les negociacions entre regionalistes i socialistes. Com es veu, a quedat del bàndol regionalista. És la seua tercera i darrera legislatura que promet i incomplix lo compromís d’aprovar-la.

Via Purnas

Apunts relacionats:

Iglesias tampoc aprovarà la Llei de llengües a la seua radera legislatura « Xarxes socials i llengües.

Normalización lingüística en Aragón

Enlazar a esta página

Pilar López. Heraldo de Aragón

16 de septiembre de 2009
Según el Tribunal Constitucional, una lengua es oficial cuando los poderes públicos la reconocen como medio normal de comunicación con los ciudadanos, con plena validez y efectos jurídicos. Y eso es lo que establece la proposición socialista: «Cualquier persona podrá dirigirse por escrito a las Cortes de Aragón en cualquiera de las lenguas propias de Aragón» (art. 23.2). Asimismo, reconoce a los interesados el derecho a utilizar esas lenguas en los procedimientos administrativos en las zonas de uso predominante. La respuesta de las Administraciones se realizará en su «lengua propia» y también en castellano, aunque deberán procurarse «los medios necesarios para facilitar las comunicaciones orales de los ciudadanos en las lenguas propias en las respectivas zonas de utilización histórica predominante» (art. 21).

El artículo 3 de la Constitución admite otras lenguas oficiales, junto con el castellano, pero para ello es preciso un pronunciamiento expreso en el correspondiente Estatuto de Autonomía. Sin embargo, en el Estatuto aragonés no se especifica cuáles son esas “lenguas y modalidades lingüísticas propias”, porque mantener esa ambigüedad fue la única manera de conseguir su aprobación. «Desde el punto de vista de las lenguas hemos llegado hasta donde hemos podido –respondió Iglesias al portavoz de CHA en el Congreso, que pedía que nombrasen el catalán y el aragonés como lenguas-. Si usted es capaz aquí de avanzar más sin perder un solo voto, estaremos encantados.»

Queda la duda de si el legislador se quiso referir a la fabla, el chistavino, el benasqués, el tensino, el tamaritano, el fragatino, o el chapurriau, como reivindican el PP y el PAR. O si pensaba en el aragonés y el catalán, como parece apoyar ahora el PSOE, a pesar de que durante la tramitación legislativa rechazó las enmiendas de CHA en este sentido. Esa es la cuestión que parece enfrentar a los políticos de siempre: andan más preocupados por los votos que pueden ganar o perder, según se posicionen a favor o en contra de llamar catalán a las modalidades lingüísticas que se hablan en las localidades de La Franja, que en las consecuencias de la llamada normalización lingüística sobre la igualdad de los ciudadanos españoles. Porque el reconocimiento del derecho a utilizar otras lenguas distintas del castellano en la relación con la Administración, como propone el PSOE, aunque sea en las denominadas zonas de uso predominante, puede provocar una clara discriminación en el acceso al empleo público: se acabará exigiendo o primando el conocimiento de las denominadas «lenguas propias» frente a los méritos o capacidad, como sucede en otras CCAA. Y ello por no hablar de los efectos sobre el bolsillo de los aragoneses en tiempos de crisis: nuevos órganos administrativos, producción y programación de contenidos en la correspondiente «lengua propia», traducciones, etc.
No permitamos que nos «normalicen» también en Aragón.

Pilar López Marco
Miembro del Consejo Político de UPyD

15/9/2009
La dirección de Ausonia rechaza “rotundamente la acusación de discriminación” entre plantas
Aurora-Asonia ha rechazado “rotundamente la acusación de discriminación entre fábricas, utilizada por el comité de empresa para justificar la huelga”. La compañía ha instado a los representantes de los trabajadores a acudir a la Autoridad Laboral “para denunciar la supuesta discriminación”.
Zaragoza.- Ante las movilizaciones de los trabajadores de la planta de Arbora-Ausonia en Mequinenza, la compañía ha rechazado “rotundamente la acusación de discriminación entre fábricas, utilizada por el comité de empresa para justificar la huelga”. La dirección ha asegurado no entender que la negociación del convenio colectivo, “con unas condiciones objetivamente muy buenas, derive en esta situación, más aún teniendo en cuenta el contexto de crisis económica y la situación de muchas empresas en España”.

Además, ha instado al comité de empresa a que “utilice los medios legales reglamentarios para denunciar ante la Autoridad Laboral la supuesta discriminación salarial y a que no utilice dicho argumento como medida de presión”. La compañía ha asegurado a través de un comunicado que “los diferentes centros de trabajo no son equiparables entre sí porque se rigen por distintos convenios, ya que su mercado, condiciones de trabajo, tecnología y tipo de producto que fabrican son diferentes”.

Por otra parte, ha indicado que “en la empresa, todos los puestos de trabajo están remunerados en base a criterios objetivos de mercado. En este sentido, el nivel salarial de los empleados de la fábrica de Mequinenza se sitúa un 25% por encima de su competencia directa, fabricantes de toallitas en España”.

La negociación del convenio

En relación al nuevo convenio, ha asegurado que “las condiciones que se habían propuesto son objetivamente muy buenas”. Asimismo, la dirección de Arbora-Ausonia ha señalado que “a nivel salarial, las condiciones propuestas estaban en línea con los mejores convenios que se están firmando en España, con un aumento del IPC del 0,6%, con la posibilidad de disponer de un crecimiento salarial adicional de un 1,2% ligado al plan de inversiones previsto. El incremento resultante para el 2009 sería del 3,8%”.

Arbora-Ausonia ha afirmado también que “se incluyen beneficios sociales significativos como el seguro de salud (430 euros al año y persona) con la posibilidad de incluir familiares a un precio reducido y la ampliación de las jornadas reducidas para el cuidado de los hijos, hasta los nueve años”.

Asimismo, ha destacado “el Plan de Asistencia al empleado y a sus familiares más allegados, permisos para causas personales más allá de la legislación vigente, opción de baja por riesgo de embarazo que permita suspender temporalmente el contrato y percibir el 100% del salario hasta el día del parto, seguro de vida y plan de previsión para todos los empleados”.

La planta de Mequinenza

La compañía ha explicado también su postura con respecto a la fábrica de Mequinenza. “Desde su inicio la empresa ha apostado firmemente por esta planta en Aragón con un crecimiento continuado a nivel de empleo, de los 30 empleados iniciales a los aproximadamente 300 actuales, de los cuales más del 90% son plantilla fija”, ha asegurado la Arbora-Ausonia.

“El nivel de inversiones en la planta, en los últimos diez años, se eleva a 53 millones de euros”, ha añadido. Por otra parte, ha planteado “un importante plan de inversiones, cifrado en 15 millones de euros en los próximos cinco años. Este plan requiere, lógicamente, estabilidad para poder llevarse a cabo”.

La dirección de Ausonia rechaza “rotundamente la acusación de discriminación” entre plantas.

Aragó negocia la recepció de la televisió catalana a la Franja de Ponent

Pujol i Maragall donen suport a una televisió sense fronteres per resoldre el conflicte de TV3 al País Valencià
comentari !imprimir !enviar !

Molt dolent Fluix Interessant Molt bo Excepcional ( no hi ha cap vot )
Carregant ... Processant …


15.09.2009 ! 05.00h


tv3 televisio catalunya reciprocitat volem

La consellera aragonesa de Ciència, Tecnologia i Universitat, Pilar Ventura, va assegurar el dissabte a Fraga que el Govern Aragonès està negociant la recepció a Aragó del senyal digital dels canals de la Televisió Autonòmica Catalana, (TV3, C33, K3 i 3/24), i que se sol·licitarà una autorització de la Secretaria d’Estat de Telecomunicacions per a permetre el sobrepassar els límits del Principat d’aquest senyal. Pilar Ventura va fer aquest anunci durant la visita institucional que va cursar a la VI edició de Fraga Lan Party que es va clausurar diumenge al Pavelló Multiusos del Sotet, a la capital fragatina.

Tal i com informa La Manyana.es, Pilar Ventura va assegurar que coneixia i entenia la inquietud que existeix en aquesta zona, acostumada a veure els canals autonòmics catalans en analògic, davant el pròxim canvi a la televisió digital terrestre, pel que el govern aragonès treballa per a donar-li solució. La consellera de Ciència, Tecnologia i Universitat, va assenyalar que al departament ja han elaborat un estudi sobre els equipaments necessaris per a poder captar el senyal de TV3 a Aragó i els emplaçaments on haurien de situar-se, però no poden actuar sense una autorització expressa de la Secretarí d’Estat de Telecomunicacions, ja que les televisions autonòmiques solament poden emetre en el territori de la seva comunitat.

Suport d’expresidents

Els expresidents de Catalunya, Jordi Pujol i Pasqual Maragall, així com l’expresident del Parlament Joan Rigol han donat suport a una Iniciativa Legislativa Popular (ILP) per aconseguir una televisió sense fronteres que permeti resoldre el conflicte de TV3 al País Valencià. Impulsada per Acció Cultural de País Valencià (ACPV), també té la implicació de representants de la societat catalana, com ara Salvador Giner, Pere Gimferrer, Jordi Carbonell, Mònica Terribas o Heribert Barrera. Per al president d’ACPV, Eliseu Climent, aquesta és la ‘única solució’ a l’intent de l’actual govern valencià de tancar TV3 al País Valencià i suposaria un ‘pas històric’ per a l’espai de comunicació i el català.

directe!cat ! Aragó negocia la recepció de la televisió catalana a la Franja de Ponent ! Política.

Vist pel Casal Jaume I de Fraga

Termini:
31 d’octubre de 2009
XX BEQUES D’INVESTIGACIÓ AMANDA LLEBOT
Convoca: Institut d’Estudis del Baix Cinca
Beca al millor projecte de treball inèdit i que tracti sobre
qualsevol tema que tingui com a marc de referència el
Baix Cinca (llengua, història, geografia, economia,
etnologia, ciències, etc.)
Dotació: 900 €
Organitza: Institut d’Estudis del Baix Cinca
Més informació: http://www.iebc.cat.

Termini:
31 d’octubre de 2009
XX BEQUES D’INVESTIGACIÓ AMANDA LLEBOT.
MODALITAT ESCOLAR
Convoca: Institut d’Estudis del Baix Cinca
Beca al millor projecte de treball inèdit i que tracti sobre
qualsevol tema que tingui com a marc de referència el
Baix Cinca (llengua, història, geografia, economia,
etnologia, ciències, etc.)
Destinataris: alumnes matriculats el curs 2009/2010 a
segon cicle d’ESO, Batxillerat o Cicles Formatius als
centres educatius de la comarca
Dotació: dues beques de 250 € cadascuna
Organitza: Institut d’Estudis del Baix Cinca
Més informació: http://www.iebc.cat.

activitats_centres_15_21_setembre_2009.pdf (Objecte application/pdf ).

Viles i Gents

16 September, 2009

Autovia del Matarranya

N. Sorolla Categoria: Article Viles i Gents

Aragó, Catalunya i el País Valencià han discutit sobre el recorregut de l’Autovia 68. Saragossa és un pol d’atracció menor, però central, entre la costa catalana, la “Y basca” i la capital del regne. Lo recorregut entre Saragossa i Alcanyís no s’ha discutit. Però en arribar a les Ventes de Valdealgorfa los de la Corona d’Aragó no es posen d’acord. I no es posen d’acord perquè és històric, esperable, habitual i pronosticable que mai mos posarem d’acord.
Les elits polítiques valencianes diuen “’eixida per Vinaròs”. Per tres raons de pes: perquè Vinaròs és valencià, perquè el govern valencià és del PP i perquè fent defensar posicions contràries a dos govern autonòmics socialistes pot fer la pinça al govern estatal. Catalunya diu “eixida per Tarragona”. Per dues raons: perquè Tarragona és catalana i perquè Catalunya és catalana. I el tercer en disputa, Aragó, diu “eixida per Vinaròs”. Tant clar ho té que suma quatre raons: perquè Vinaròs no és català, perquè Tarragona és catalana, perquè el govern valencià no és català i perquè el govern català és català. Com dirie Sabina, “nos sobran los motivos”. Fora conyes, tot l’arc parlamentari aragonès, des de la seua ala dreta espanyolista fins l’ala esquerra aragonesista, no vol fer passar l’autovia per Salou. Com s’entén que no vulguen baixar rapidet a l’apartament de la platja?
Des del Matarranya, m’encante la idea d’obrir un nou pol d’atracció econòmica a les abandonades Terres de l’Ebre, i obrir-me el món passant per Morella. La potencialitat econòmica de Vinaròs –Amposta – Tortosa és forta. A més, lo govern català està reparant lo greuge històric en que havie deixat la carretera Vall-de-roures – Tortosa. Així que escomencen a construir-se unes Terres de l’Ebre potents que enllaçon millor Castelló en Tarragona, València en Barcelona, i per tant, lo Matarranya en lo món.

Viles i Gents :: Autovia del Matarranya :: September :: 2009.

ESTHER GALDÓN ENS PRESENTE LA SEUA EXPOSICIÓ AL CASTELL DE VALL-DE-ROURES: “ENTRE LÍNEAS”, oberta del 12 de setembre fins el 22 de novembre de 2009,

Tota la seua òbra, i tot el process de segueix…podeu trobar-ho al seu web:

www.esthergaldon.com/

Serret Bloc.

Próxima expo. de pintura “Principia Naturalis” de Carmen Pérez Ramírez, Museo Joan Cabré (Calaceite, Teruel).

Serret Bloc.

CENA CON MUSICA (Serutton Duet – Isla de Mauricio – Noche en el Trópico) es TORRE DEL VISCO, Sábado 19 de septiembre (21:00h)



v:* {behavior:url(#default#VML);} o:* {behavior:url(#default#VML);} w:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} <!– /* Font Definitions */ @font-face {font-family:”Palatino Linotype”; panose-1:2 4 5 2 5 5 5 3 3 4; mso-font-charset:0; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:-536870009 1073741843 0 0 415 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:””; margin:0pt; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt; font-family:”Palatino Linotype”; mso-fareast-font-family:”Times New Roman”; mso-bidi-font-family:”Times New Roman”; mso-ansi-language:EN-GB;} h1 {mso-style-next:Normal; margin:0pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; mso-pagination:widow-orphan; page-break-after:avoid; mso-outline-level:1; font-size:50.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt; font-family:”Times New Roman”; color:olive; mso-font-width:70%; mso-font-kerning:0pt; mso-ansi-language:ES-TRAD; font-weight:normal;} h2 {mso-style-next:Normal; margin:0pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; mso-pagination:widow-orphan; page-break-after:avoid; mso-outline-level:2; font-size:20.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt; font-family:”Times New Roman”; color:olive; mso-font-width:70%; mso-ansi-language:ES-TRAD; font-weight:normal;} h3 {mso-style-next:Normal; margin:0pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; mso-pagination:widow-orphan; page-break-after:avoid; mso-outline-level:3; font-size:30.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt; font-family:”Times New Roman”; color:olive; mso-font-width:70%; mso-ansi-language:ES-TRAD; font-weight:normal;} h4 {mso-style-next:Normal; margin:0pt; margin-bottom:.0001pt; text-align:center; mso-pagination:widow-orphan; page-break-after:avoid; mso-outline-level:4; font-size:15.0pt; mso-bidi-font-size:10.0pt; font-family:”Palatino Linotype”; color:olive; mso-font-width:70%; mso-ansi-language:EN-GB; mso-bidi-font-weight:normal;} @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:14.2pt 28.35pt 0pt 28.35pt; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} –> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:”Tabla normal”; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:””; mso-padding-alt:0pt 5.4pt 0pt 5.4pt; mso-para-margin:0pt; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:”Times New Roman”; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;}

RESTAURANTE DEL VISCO

FUENTESPALDA

Serret Bloc.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja