“Malauradament, resta desconvocat el concurs literari en català que s’havia proposat des de la Universitat de Saragossa, segons ha anunciat Javier Giralt (Director del Departament de Lingüística General e Hispánica, a través del Tècnic en Gestió Cultural que portava aquesta qüestió, en el qual es notifica que han rebut l’ordre de tirar enrere tots els concursos convocats (naturalment, per la crisi).”
des30
El X-CILG (X Congrés Internacional de Lingüística General) se celebrarà a la Universitat de Saragossa (Espanya) i tindrà lloc del 18 al 20 d’abril de 2012.
El X-CILG és la següent edició d’aquestes trobades, que abans s’han dut a terme a València (1994), Granada (1996), Salamanca (1998), Cádiz (2000), León (2002), Santiago de Compostela (2004), Barcelona (2006), la Universidad Autónoma de Madrid (2008) i Valladolid (2010).
El 10è Congrés Internacional de Lingüística General es dedica a l’intercanvi d’informació i recerca sobre els diversos components del llenguatge i les llengües estudiats des de diferents perspectives teòriques.
El Congrés consistirà en diverses ponències plenàries i taules rodones realitzades per investigadors convidats, juntament amb comunicacions orals seleccionades pel comité científic d’entre els resums rebuts.
Cordialment us convidem a adreçar-nos els vostres resums de comunicacions abans de la data límit, el 21 de gener de 2012.
mitjançantXCILG – 2012.
Una agraciada en Nonaspe
Donde sí felicitan a la afortunada desde el pasado viernes es en Nonaspe. Una de sus vecinas, Angelita Giner, es la poseedora del ticket con el número 00260. La nonaspina compró el número a Juan Manuel Llop, quien a sus 84 años sigue regentando el establecimiento de Loterías de su pueblo. «Yo le dije que me diera un número para el Niño pero que tocara. Me sacó uno al azar de la máquina y vaya si tocó», explica entre risas Giner. Al principio, el número no le convenció, ni a ella ni a su familia, por tratarse de una cifra demasiado baja. Sin embargo y como se suele decir en estos casos, la familia de esta vecina de Nonaspe asumió que «todos los números están en el bombo», así que no cambiaron el boleto.
El día del sorteo lo siguió por televisión hasta el segundo premio, cuando se puso a hacer la comida y ya no prestó atención. Fue gracias a Juan Manuel, al que llamaron del Centro Nacional de Loterías, por quien se enteró. «Me comunicaron que había vendido un ticket del 00260 premiado. Como me acordaba que le entregué un número muy bajo a Angelita, la llamé para confirmarlo. A partir de ahí todo fueron gritos de alegría», explica el lotero nonaspino.
A la agraciada, la sorpresa le pilló comiendo con toda la familia, por lo que enseguida se pusieron a comprobar el premio en el teletexto. «Primero no sabíamos cuanto nos había tocado, si 14.000 o 1.400 euros. Al final vimos en la televisión que era la cantidad más baja pero un pellizco siempre viene bien», afirmó la afortunada.
Por el momento, Angelita no prevé gastar el premio. Se encarga de cuidar a su madre enferma, por lo que no puede salir de viaje, aunque más adelante le gustaría conocer una nueva ciudad junto a su marido. Eso sí, la cuesta de enero no será tan complicada para esta nonaspina durante 2012.
El Niño reparte un pellizco del tercer premio en Alcañiz, Andorra y Nonaspe.
A Plataforma Unitaria contra l’Autopista Electrica informa que a suya queixa y de varios concellos contra la linia d’Alta Tensión Penyalba-Monzón-Isona ha estau almitida a tramite por o Parlamento Europeyo. La queixa estio remitidaen setiembre d’o zaguer anyo a o Parlamento y agora a institución l’almite a tramite ta ser estudeada.
Mientres, a Plataforma y os concellos afectaus continan triballando t’aturar o prochecto, y o venient 13 de chinero han convocau una nueva trobada en Lascuarre.
Fuent: http://autopistaelectricano.blogspot.com/2012/01/noticia-de-alcance-admitida-tramite-en.html
PARA EVITAR LA EXTINCIÓN DEL ARAGONÉS HACE FALTA UNA POLÍTICA LINGÜÍSTICA DECIDIDA.
El escritor e investigador del aragonés Oscar Latas, ganador del premio Arnal Cavero 2011 por su obra “Chuecos Florals”, es un enamorado del aragonés, no en vano ha escrito obras y relatos en esta lengua, incluso, algunos poemarios que han resultado premiados, y es autor de varios trabajos sobre su comarca natal, el Alto Gallego.
Oscar Latas, vecino de Sabiñánigo, se encuentra “encantado” con este premio “porque es el que tiene más importancia para las letras aragonesas y es el que más dignifica las letras minoritarias. Siempre hace ilusión que se reconozca”.Aunque el futuro de esta lengua, el aragonés, es incierto, Oscar Latas no cesa en seguir investigándola y, continuando con este afán, ahora está trabajando en la recopilación de los villancicos que se escribieron en aragonés en los siglos XVII Y XVIII. “Estoy muy contento y muy ilusionado con los resultados que estoy obteniendo. Se trata de una serie de villancicos que se componían en nuestras catedrales para Navidad y para otras épocas. No sé cuándo estará listo el libro porque las cosas cuando se hacen bien hay que perder tiempo”.
Como dice la Unesco, el aragonés es una lengua declarada en peligro de extinción, “y si no se hace nada para remediarlo, es verdad que se va a extinguir de no ser que se ponga en marcha una política lingüística decidida.
Este serablés es miembro de varias asociaciones culturales como el Consello d’a Fabla Aragonesa, el Rolde de Estudios Aragoneses o Amigos de Serrablo, y dice orgulloso que el aragonés es lo que más le tira, “La verdad es que yo tampoco me veo escribiendo en castellano. Si escribo es por escribir en aragonés, digamos que por militancia con el patrimonio cultural de la tierra que me ha tocado vivir, en la que he nacido, entonces, lo veo como un acto de potenciar la cultura propia”. En este sentido apunta que cuando una lengua se muere “es por culpa de todos, de los hablantes, de los responsables de potenciarla y de todos nosotros. Es decir, si nos dejamos perder un patrimonio como es en este caso, una lengua románica que se ha hablado en Aragón desde la Edad Media, que es similar en cronología a las iglesias de Serrablo y tenemos un patrimonio y decidimos que no queremos continuar con el, pues es como si decidimos que nos da igual si se nos caen las iglesias románicas, que haremos otros tempos más modernos. Son opciones, yo creo que hay que conservarlas. En el caso de la lengua aragonesa parece ser que la sociedad aragonesa no está por la labor de conservarla”
Oscar Latas piensa que habría que hacer “una enseñanza decidida del aragonés porque el futuro está en la enseñanza y en la valorización social. Creo que se necesita un componente que la haga útil para la sociedad y si se cumplen estas dos cosas, en principio las lenguas se salvan todas”
Fuente: Diario del Alto Aragon (edición papel)
Fa ja un temps que buscant una cova al terme de Pena-roja vam trobar uns abrics a on feie temps que havien fet pintades. Tot i que estes estaven tremendament deteriorades perquè havia caigut la pedra, es conservava una pintada amb la inscripció d’un període de temps: 1841-2. Ere previsible que les pintades estaven relacionades en la primera guerra carlista, sobretot perquè havia pogut llegir que Morella va ser dels darrers forts del carlisme el 1840. I havent-me trobat després les indicacions del diccionari Madoz sobre els fets a Pena-roja la cosa no deixa dubtes. No és gens difícil imaginar carlistes a l’espera, en una posició de molt difícil accés, en només dos entrades/eixides, i de fàcil vigilància.
El que desconec és si les pintades tenen algun interès històric. Hi ha cap historiador a la sala?
Historia: Esta villa padeció bastante en la última guerra civil en el mes de abril del año 1840 ocupaban su fuerte las tropas carlistas; pero el general Espartero mandó al general León hiciese por apoderarse de dicho fuerte, en el que todavía trabajaban sus defensores. Este general se dirigió á Peñaroya con 6 batallones, 2 escuadrones y 4 baterías de montaña.
A su aproximación dispararon los carlistas algunos cañonazos, repitiéndolos constantemente desde que los sitiadores estuvieron al alcance. Tales disposiciones exigían que León verificase un ataque que tuvo lugar, ocupando el pueblo á la carrera 2 compañías de cazadores de la segunda brigada, mientras que una sección de la batería de montaña contestaba el fuego de los carlistas y se dirigían 2 batallones á envolver la posición del fuerte.
Los carlistas evacuaron la plaza descolgándose por los muros; y perseguidos por 2 compañías de cazadores y escolta de León, se rindieron prisioneros 1 capitán, 2 tenientes y 21 individuos de tropa. Los de la reina, al ocupar el fuerte, hallaron en él un cañón de a 8, otros efectos de guerra y todas las municiones v víveres.
mitjançantTrobar pintades de carlistes al Matarranya « Xarxes socials i llengües.
Diccionario geográfico-estadístico-histórico de España.
Escrito por Pascual Madoz (1.845)Villa con ayuntamiento en la provincia de Teruel (a 46 leg.), partido judicial de Valderrobres (a 2 1/2 leg.), audiencia territorial y diócesis de Zaragoza (a 24 leg.) y capitanía general de Aragón.
Situación: en la margen derecha del rio Tastavins, en el declive de un monte muy pendiente cuya cumbre es una peña roja.
El clima es frio, pero sano.
Se compone de 280 casas de mediana construcción, entre ellas la del ayuntamiento, una escuela de instrucción primaria, iglesia parroquial (Santa María la Mayor), servida por un cura de entrada y de provisión ordinaria, 2 ermitas con culto público y un cementerio en buena situado.
Confina el término por el N. con el de Fuentespalda; por el este Benifasá, provincia de Castellón; por el sur con el anterior y Hervés, y por el oeste con Torre de Arcas. Pasa por él el precitado rio de Tastavins, procedente de Hervés, con cuyas aguas se riegan algunos trozos de tierra y recibe impulso un molino harinero, yendo las restantes al Matarraña; hay en este término hasta 91 masías ó casas de campo diseminadas.
El terreno participa de monte y llano, siendo de secano en su generalidad, pues tan solo se riegan algunos jornales de tierra.
Los caminos pasan uno de carril en dirección de Monroyo, siendo los restantes de herradura.
El correo se recibe de la cabecera del partido.
Producción: cereales, vino, aceite, almendra, nueces y otras frutas; hay ganado lanar y caza menor.
Industria: la agrícola y algunos telares de lienzos de lino y cáñamo.
Población: 377 vecinos, 1,507 almas.
Historia: Esta villa padeció bastante en la última guerra civil en el mes de abril del año 1840 ocupaban su fuerte las tropas carlistas; pero el general Espartero mandó al general León hiciese por apoderarse de dicho fuerte, en el que todavía trabajaban sus defensores. Este general se dirigió á Peñaroya con 6 batallones, 2 escuadrones y 4 baterías de montaña.
A su aproximación dispararon los carlistas algunos cañonazos, repitiéndolos constantemente desde que los sitiadores estuvieron al alcance. Tales disposiciones exigían que León verificase un ataque que tuvo lugar, ocupando el pueblo á la carrera 2 compañías de cazadores de la segunda brigada, mientras que una sección de la batería de montaña contestaba el fuego de los carlistas y se dirigían 2 batallones á envolver la posición del fuerte.
Los carlistas evacuaron la plaza descolgándose por los muros; y perseguidos por 2 compañías de cazadores y escolta de León, se rindieron prisioneros 1 capitán, 2 tenientes y 21 individuos de tropa. Los de la reina, al ocupar el fuerte, hallaron en él un cañón de a 8, otros efectos de guerra y todas las municiones v víveres.
Font i altres pobles al diccionari Madoz
Pena-roja l’any 1840, i el carlisme « Xarxes socials i llengües.
M’alegra profundament veure aquells que remunten amb tanta facilitatprofessionalitat total en allò que altres “només” trobem afició i bones estones. I dic professionalitat en lo sentit més tècnic. Fer música amb professionalitat, activisme amb professionalitat, ràdio amb professionalitat…Marc Martí és un matarranyenc que sempre m’ha transmés la més àmplia sensació de professionlitat. I ara m’encanta veure que fa unaexposició de fotografia a Saragossa sobre grups de música. Divendres que ve, 6 de gener, fa la presentació. Teniu la informació actualitzada a l’esdeveniment de Facebook.
El próximo día 6 de enero a las 20.30 horas la “Tabierna A Flama” acogerá la inauguración de la exposición fotográfica “Somnis entre boires” del fotógrafo Marc Martí Badia organizada por el autor en colaboración con “Tabierna A Flama” y “Magofermin”. Durante el acto tendrá lugar un recital de “Poesía Cruda” a cargo de Jorge Romance y posteriormente se realizará una audición de música aragonesa.
SOMNIS ENTRE BOIRES
INAUGURACIÓN: VIERNES 06/01/2012 – 20:30H
RECITAL DE “POESÍA CRUDA”
AUDICIÓN DE MÚSICA ARAGONESAMés enllà dels grans escenaris, allunyats dels mal dits centres de la cultura, amagats als ulls dels masses, perduts en mig d’un mar de carreteres secundaries, existeixen animes que seguixen lluitant per aconseguir expressar-se…
Dillá d’os grans scenarios, luen d’os mal clamaus centros d’a cultura, amagaus d’os uellos d’as masas, perdius en un mar de carreteras secundarias, existen almas que continan luitando por aconseguir expresar-se…
Exposició fotogràfica de Marc Martí sobre grups de música « Xarxes socials i llengües.
Viles i gents publicat el 30 de desembre de 2011 a La Comarca
Competir col·laborant
Natxo SorollaEl contacte fa enemics i ja sabeu com van les coses entre veïns. No és estrany veure tensió en els partits entre Queretes i Calaceit, o entre Calaceit i Vall-de-roures. O les relacions són històricament complicades entre Beseit i Vall-de-roures, entre Pena-roja i Fondespatla, o entre Maella i Favara. Res trau que entre pobles que tenen un nivell important d’animadversió, també hi haigue bones amistats personals. Però el veïnatge entre pobles moltes vegades fa enemics.
I esta dinàmica no és només pròpia del Matarranya. Al futbol, que deixa córrer les baixes passions, allò més comú és la competència entre veïns, com s’observa entre el Saragossa i l’Osasuna, entre l’Espanyol i el Barça, entre l’Atlético i el Real Madrid, o entre la Real Sociedad i l’Athletic de Bilbao. Però també es veu entre equips de territoris potencialment competidors, encara que no siguen veïns, tals com lo Barça i el Madrid, o l’Athletic i el Madrid.
Tot este joc d’enemistats i amistats va lligat en que totslos recursos són escassos, des de les terres per a treballar i els diners, fins les lligues i les copes. I per a adquirir-los cal competir. El triangle màgic diu que «els amics dels meus amics són, també, els meus amics». I la seua tergiversació diu allò contrari: «els enemics dels meus enemics són els meus amics». Perquè molts agents són amics perquè coincideixen a tenir un enemic comú. Passa amb l’Espanyol i el Real Madrid, o passa amb l’Atletico i el Barça.
En un camp molt llunyà, però no menys interessant, com és el de la guerra entre navegadors d’Internet, ocorren coses similars. Los tres principals navegadors són Internet Explorer de Windows, lo Firefox de programari lliure i el Chrome de Google. Los tres competeixen per obtenir la màxima quota de mercat, però un dels navegadors, lo Firefox, és finançat en part per la seua competència, Google. Esta acció, que aparentment és il·lògica, s’entén si s’interpreta que els navegadors en bona part són màquines que determinen quin buscador d’Internet s’utilitza. I tant Firefox com Chrome utilitzen el buscador de Google. I l’empresa Google té en el buscador la base principal del seu negoci, ja que des d’aquí capta l’atenció dels usuaris a la publicitat que gestiona en les búsquedes, i que al final mantenen el seu negoci. La realitat econòmica fa que a aquells que aparentment els interessa competir pels recursos escassos, en realitat els interesse més col·laborar per tenir més força de cara al competidor real.
Els enemics dels nostres enemics són els nostres amics. I si traslladem l’exemple dels navegadors i dels equips de futbol, com a Matarranyencs tindrem una bona base per a repensar les relacions de col·laboració i competència entre matarranyencs. L’economia del Matarranya és ben diferent d’aquella en què va gestar la competència entre pobles. Lo Matarranya és, ara més que mai, una mota de pols en un Univers tremendament gran i intercomunicat. I a eixe Univers és a on està la seua competència real, a on ha de vendre la seua producció agroalimentària de la terra o des d’a on han de vindre els visitants que òmpliguen los seus establiments turístics. La guerra per fer-se en los recursos no és una guerra entre natres, si no una guerra contra altres. Fer més gran lo nom de Matarranya mos fa més forts davant eixa competència real exterior. Les xarxes estructuren activitats col·laboratives i competitives per a repartir els recursos escassos. La competència i la col·laboració són inherents a un sistema social. I el sistema social és molt més gran que el Matarranya. Promoure la competència entre natres només mos farà més dèbils. Col·laborar mos farà més forts per a competir junts contra aquells que són la competència real.
El passat dia 4, anàvem de Vall-de-roures a Calaceit i al poc de deixar enrere Queretes, ens va aparèixer, a ma dreta, l’ermita de la Misericòrdia, i tot de cop vaig recordar els meus versos:
“Creix la roca
i es fa pedra.
Creix la pedra
i es fa ermita.”
Malgrat que era una tarda de fort vent, no vaig poder resistir la temptació i vaig parar al objecte d’admirar la imponent fàbrica.
Com sempre he pensat: quanta pedra per a una ermita! Retallada hi era en un cel blau, i amb una llum suau de tarda, ideal per a una fotografia. Pensat i fet, unes quantes fotos, de cara al vent que bufa sense treva. Molt més enllà la serralada dels Ports i dos taques blanques de cases, Arnes i Horta de Sant Joan.
Després varem deixar l’ermita. Llàstima que la roca ja no creix, perquè no em faria cap nosa un mica més d’esveltesa per a la Misericòrdia. Més endavant, creixen vinyes i oliveres joves a ambdues bandes de la carretera.
En un plazo muy breve, ha anunciado, se va a remitir a las Cortes el proyecto de ley sobre la autoridad del profesorados y sobre subvenciones, así como la modificación de la ley de lenguas.
La consejería de Educación y Cultura trabaja en este proyecto, que Rudi espera presentar en el siguiente periodo de sesiones, pero ha recordado que no se prevé una derogación total, sino “una modificación de la parte que supone la normalización de las modalidades lingüísticas propias de cada localidad al aragonés o al catalán”.
Éste es el año de la Ribagorza Románica. Los 14 pueblos aragoneses y catalanes que conforman esta comunidad se convertirán del 29 de junio al 8 de julio en el centro del Skyrunning mundial, con la celebración de los Skygames, los “juegos olímpicos” de las carreras por montaña, que se celebran cada 4 años. Ya están abiertas las inscripciones para la categoría Open, que permitirá correr en varias pruebas junto a los más grandes del mundo
Ampliar
Este año se disputarán los Skygames de la Ribagorza Románica |
Ya están abiertas las inscripciones para apuntarse a la categoría OPEN de los SkyGames 2012, que tendrán lugar del 29 de junio al 8 de julio. Ha empezado el período de para inscribirse en los SkyGames 2012, los campeonatos del mundo de skyrunning, y que se disputarán en la Ribagorza Románica del 29 de junio al 8 de julio. Como muchos de vosotros sabéis, será una oportunidad inmejorable para correr junto a los grandes deportistas del panorama mundial. Los últimos Sky Games se celebraron en Dolomitas, con la participación de 500 corredores de 20 países de todo el mundo, y Kilian Jornet se proclamó ganador de la combinada, venciendo también en la prueba reina, la Sky Race.
Durante la semana de competición se disputarán un total de seis pruebas: SkyMarathon, toda una prueba de resistencia de 42km; SkyRace, carrera de montaña de 21km; SkyBike, una duatlón de alta montaña (14 km BTT + 10km RUN + 10km BTT); KmVertical, una carrera de ascensión rápida de 1.000m de desnivel; SkySpeed, prueba eliminatoria de velocidad en sólo 200 metros; y SkyRaid, una prueba pensada exclusivamente para los atletas seleccionados de las delegaciones internacionales.
Os podéis inscribir en un total de cinco pruebas -excepto SkyRaid- y además, se puede participar en la prueba combinada, una clasificación para los que desean participar en tres o cuatro pruebas. Puntuarán la SkyMarathon y dos de las tres pruebas restantes, aquellas donde se haya obtenido un mejor resultado.
Los atletas que se inscriban antes del 31 de marzo, tendrán un descuento en el precio de la carrera. El período de inscripciones se cerrará el 15 de junio. Pensad que las inscripciones son limitadas a 500 participantes por carrera y se cerrarán a medida que se llegue número máximo de inscritos. Si no se está federado, se deberá contratar una licencia provisional con el coste añadido de 10 euros.
Paralelamente a estas pruebas integradas en los SkyGames se podrá disfrutar de otras competiciones de BTT y Triatlón, además de un amplio programa cultural y de actividades en los municipios de la zona de la Ribagorza Románica especialmente pensado para los deportistas y sus familias, así como los asistentes que quieran pasar unos días de vacaciones y se acerquen a ver alguna de las pruebas de los SkyGames.
La Ribagorza Románica cuenta con un entorno ideal para la práctica de los deportes de montaña, y de un paisaje con encanto especial que lo hace inolvidable para todos aquellos que la visitan. Son un ejemplo el arte románico, declarado Patrimonio de la Humanidad, el Parque Nacional de Aigüestortes y el Parque Natural Posets-Maladeta, así como su gastronomía o su cultura local.
La Ribagorza Románica
El área geográfica en el que se encuentran los pueblos que conforman la Asociación para el Desarrollo de la Ribagorza Románica es bellísima, pero muy escasamente poblada. Con una gran riqueza cultural y natural, claramente rural, la despoblación que sufría hizo sonar las alarmas, y en 2008 14 municipios pertenecientes a Aragón y Cataluña crearon esta Asociación, y el Ministerio de Medio Ambiente les eligió para implantar un proyecto piloto que evitara el posible colapso demográfico y económico de la misma, dentro de la Ley de Desarrollo Rural Sostenible.
La mayoría de inversiones se han centrado en una firme voluntad de frenar la despoblación: creación de servicios básicos que fijaran la población, impulso a acciones que fomentaran la creación de empleo y la modernización tanto en el sector agrícola como en el turístico, creación de estrategias para la comercialización de productos de la zona, implementación de nuevas tecnologías, formación dirigida a jóvenes y mujeres, además de la valorización del patrimonio natural, cultural y turístico, haciendo especial hincapié en el turismo rural. Marcelino Iglesias, presidente de Aragón, José Montilla, presidente de Cataluña, y Joseph Puxue, secretario de Estado de Medio Rural, firmaron el acuerdo económico en la iglesia de Sant Climent de Taüll en octubre de 2008.
Los municipios que integran la asociación son Arén, Bonansa, Isábena, Laspaúles, Montanuy, Puente de Montañana, Sopeira, Torre de la Ribera, Valle de Lierp y Beranuy, por parte aragonesa, y El Pont de Suert, la Vall de Boí, Vilaller y la Terreta de Tremp por parte catalana.
Fruto del desarrollo de los proyectos, se pensó que los Sky Games serían un escaparate perfecto que además se adaptaría a la perfección a una comarca que como complemento a su actividad agrícola y ganadera intenta impulsar un turismo artístico y cultural, pero también deportivo, con rutas senderistas, de BTT…Y finalmente tras haber decidido la Federación Internacional que se celebrarían en España, la FEDME eligió a esta Asociación para la organización. En la sede de la FEDME en Barcelona firmaron el acuerdo el presidente de la ISF, el italiano Marino Marini, Joan Garrigós, presidente de FEDME, Joan Perelada, presidente de la Asociación por el Desarrollo de la Ribagorza Románica, Carmen Maldonado de la Federación aragonesa (FAM) y Jordi Merino de la Federación catalana (FEEC).
La Federación Internacional de Skyrunning exige que las competiciones se celebren en escenarios montañosos por encima de los 2.000 metros de altura con buenas comunicaciones. Si bien quien se haya adentrado por estas comarcas sabrá que algunas de las comunicaciones interiores son de las que ya no quedan, la zona cuenta con la ventaja de ser cruzada en su mitad por la carretera nacional que lleva al valle de Arán. La idea de estos pueblos es crear de forma paralela a la competición oficial un importante número de actividades destinadas a mostrar el potencial turístico, cultural, lúdico y deportivo de la región.
Social Widgets powered by AB-WebLog.com.