Skip to content

Archive

Category: Anticatalanisme

Militantes del Partido Aragonés en Monzón (Huesca) recogen firmas contra la proposición de ley de lenguas

MONZÓN (HUESCA), 21 Jul. (EUROPA PRESS) –

El Partido Aragonés (PAR) de la localidad altoaragonesa de Monzón continúa recogiendo firmas para protestar contra la proposición de ley de lenguas presentada a comienzos del presente mes de julio por el Grupo Socialista de las Cortes de Aragón.

El Comité Local del partido en la capital del Cinca Medio instaló una mesa informativa el pasado fin de semana, donde se recogieron las firmas. Los regionalistas de Monzón volverán a recoger firmas coincidiendo con el mercado mensual montisonense, el próximo 8 de agosto.

El presidente del Comité Local del PAR de Monzón, José María García, declaró a Europa Press que “nuestro temor es que, al nombrarse el catalán como lengua autóctona de Aragón, nos pase lo que pasa en Cataluña”, que no se pueda escolarizar a los niños en lengua castellana y la lengua vehicular de la enseñanza no universitaria sea sólo el catalán, comentó.

García indicó que el PAR de Monzón no rechaza, en modo alguno, la lengua catalana, pero sí matizó que “no es nuestra, ni la cultura ni la lengua”.

mitjançantMilitantes del Partido Aragonés en Monzón (Huesca) recogen firmas contra la proposición de ley de lenguas. europapress.es.

¿Cómo es posible que los socialistas presenten una Ley de Lenguas sin el PAR?

Nosotros no podemos aceptar la definición del catalán como lengua. Hay muchos matices y tiempo para negociar.

Biel: Hemos cometido dos errores graves, La Muela y Asael, que están tapando la labor de 10 años del PAR | Heraldo.es.

biel afirma que tomará las decisiones “en frío”

Biel (PAR) entiende “las reacciones sentimentales” contra la Ley de Lenguas

Foto de la Noticia

Foto: Gobierno de Aragón + Ampliar

El presidente del Partido Aragonés (PAR) y vicepresidente del Gobierno de Aragón, José Ángel Biel, dijo el martes entender “las reacciones sentimentales” de los opositores a la regulación de las lenguas minorizadas en la comunidad autónoma, pero afirmó que tomará “en frío” las decisiones que tenga que tomar ante la tramitación en las Cortes de la proposición de ley del PSOE para la protección, el uso y la promoción del aragonés y el catalán.

En la rueda de prensa posterior al Consejo de Gobierno, Biel parafraseó al filósofo alemán Gottfried Wilhelm von Leibniz al afirmar que “de la inteligencia al corazón hay mucha distancia, pero del corazón a la inteligencia hay mucha más”, aludiendo al hecho de que tengan reacciones sentimentales las personas que viven “en un territorio concreto y viven una problemática de una manera concreta”, como la Federación de Asociaciones Culturales del Aragón Oriental (FACAO), que estudia realizar una campaña de desobediencia civil contra la futura ley, añadiendo a renglón seguido que es preciso tomar decisiones que convengan “a la generalidad”.

“No podemos estar rompiendo y montando Gobiernos todos los días”, continuó Biel, descartando así de plano la posibilidad de que el PAR abandone el Ejecutivo autónomo si se aprueba la proposición de ley del PSOE, añadiendo después que en el caso hipotético de que “hubiera que romper algo, sería por el desarrollo del Estatuto”, posibilidad que en ningún momento se ha planteado.

También expresó que “no podemos, nunca, generalizar un punto de vista concreto sin tener en cuenta otras cuestiones a su alrededor” y aseveró que “cuando uno ve todo el campo, toda la cancha, todo el escenario, no se piensa igual”. En cualquier caso, Biel recordó que el PAR no apoya la decisión de reconocer las hablas locales de la Franja como variantes del catalán y comentó que el PAR presentará en los próximos días dos iniciativas legislativas, aunque no concretó sobre qué temas versarán.

mitjançantBiel (PAR) entiende “las reacciones sentimentales” contra la Ley de Lenguas. europapress.es.

14:25 h.

LEY DE LENGUAS

El PP critica el reconocimiento del catalán y el aragonés y rechaza la iniciativa del PSOE

03/07/2009 EUROPA PRESS

El portavoz del Grupo Parlamentario Popular de las Cortes de Aragón, Eloy Suárez.

Foto: ARCHIVO

MÁS INFORMACIÓN

* El PSOE registra una ley de lenguas que es voluntaria y acepta el catalán03/07/2009

El portavoz del Grupo Parlamentario Popular de las Cortes de Aragón, Eloy Suárez, criticó hoy la decisión del Grupo Socialista de incluir el reconocimiento del catalán y del aragonés común como lenguas propias de Aragón, y rechazó de plano la proposición de ley de protección, uso y promoción de las lenguas minoritarias registrada ayer por los socialistas.

En declaraciones a Europa Press, Eloy Suárez dijo que “es complicado” hablar del catalán y del aragonés normalizado, a lo que añadió que “no es una cuestión que interese” a los ciudadanos de la comunidad autónoma, más pendientes de otros temas, como el paro, la crisis o los problemas de General Motors (GM), en su opinión. El dirigente del PP aragonés consideró que la presentación, ayer, jueves 2 de julio, de esta iniciativa legislativa “es una cortina de humo para desviar la atención de los principales problemas” que atañen a los aragoneses, tras lo que tildó de “temeraria” esta iniciativa y expresó que es “completamente innecesaria”.

Eloy Suárez resaltó que la iniciativa no tiene el apoyo del Grupo Parlamentario del PAR, el socio del PSOE en el Gobierno autónomo y otras instituciones, tras lo que destacó que, de momento, no ha suscitado el “consenso” que requiere para su aprobación, por lo que recomendó al presidente del Ejecutivo autónomo, Marcelino Iglesias, que ordene la retirada de la iniciativa.

Suárez avisó de que los populares “no descartamos ninguna iniciativa” contra esta proposición de ley, “sea nivel de calle, en los foros o en las asociaciones”, aunque matizó que será, más adelante, el partido el que decida las medidas a tomar en cada momento.

mitjançantEl PP critica el reconocimiento del catalán y el aragonés y rechaza la iniciativa del PSOE – Aragón – www.elperiodicodearagon.com.

Atenció: article de Javier Giralt (professor de la Universitat de Saragossa i director del Departamento de Lingüística General e Hispánica d’aquesta Universitat): Las variedades de frontera y sus textos: un ejemplo de Calasanz (Huesca) i diu a la pàgina 230, en la nota a peu de pàgina nº5:

“Sí deben rechazarse, sin embargo, propuestas disgregadoras como las que propugnan algunas asociaciones localistas, que defienden la existencia en la Franja de una lengua independiente (que denominan «aragonés oriental» o incluso «orienaragonés»), al margen de las conclusiones de los estudios científicos que han demostrado suficientemente su pertenencia al ámbito lingüístico del catalán.”

Font: http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/23/31/ebook2431_6.pdf

“o incluso alguna de nueva factura, como aragonés oriental, carente de una base científica que la sustente.”

J. Giralt: portal.aragon.es/portal/page/portal/INFTERR/PUBLICACIONESDIGITALES/COLECCIONTERRITORIO/29.%20Comarca%20de%20La%20Litera/HUELLAGENTES/239_250.pdf
pàgina 248.

Comentari a http://franja.balearweb.net/post/73665

El PAR frena la Ley de Lenguas de Aragón

La intención del presidente de Aragón, Marcelino Iglesias, de fomentar el uso del catalán como «lengua propia e histórica» de esta comunidad ha encontrado su principal obstáculo en los socios de Gobierno del PSOE en el Ejecutivo autonómico, el Partido Aragonés (PAR).

Los socialistas quieren introducir el catalán en las escuelas, en la Administración, en la toponimia y en los medios de comunicación mediante ayudas directas. Los aragonesistas, sin embargo, consideran que en el área oriental aragonesa -llamada franja de ponent por los pancatalanistas- no se habla catalán, sino modalidades lingüísticas propias que desaparecerían si se impone la lengua normalizada que se habla en Cataluña.

La presión de esta formación ha impedido, primero, que el texto se presente como proyecto de ley del Ejecutivo -tras meses de negociaciones- y que el PSOE lo presente en las Cortes de Aragón como proposición de ley hoy, aunque fuentes socialistas no descartaron que lo hagan en los próximos días.

Algunas voces del PAR están incluso reclamando la ruptura del acuerdo de Gobierno si el PSOE «rompe el consenso». Así lo manifestaron ayer dirigentes de las Juventudes del partido, como el coordinador de Lenguas de Jóvenes del PAR, Héctor Castro, a título personal, porque la Ejecutiva de las Juventudes todavía no lo ha estudiado. También se expresaron así alcaldes y dirigentes comarcales de zonas afectadas por la Ley de Lenguas, como el presidente del PAR de Monzón (la quinta ciudad de Aragón), José María García.

«Hemos contactado con muchos comités locales del PAR y el 90% está de acuerdo: oposición a la Ley de Lenguas y salir incluso del Gobierno si el PSOE insiste en aprobarlo», explicó García. Lorenzo Pastor, secretario de Organización de Jóvenes del PAR y presidente de la plataforma No Hablamos Catalán, calificó la norma como «un nuevo intento de sustituir la lengua aragonesa por la catalana» y «una imposición» que «da validez a la entelequia de los países catalanes».

Desde el Grupo del PAR en las Cortes son más cautos. La portavoz de Cultura, María Herrero, explicó que el partido «se opone al proyecto porque rechazamos que lo que se habla en el Este se llame catalán». «La sociedad no quiere la norma y el PAR, tampoco», concluyó.

Este diario no pudo hablar ayer con el portavoz del PSOE en las Cortes, pero fuentes socialistas desvincularon su presentación de las presiones del PAR y no descartaron que lo presenten en el futuro.

EL MUNDO, 30/6/2009

El PAR frena la Ley de Lenguas de Aragón :: Fundación para La libertad ::.

L’Aragonès Oriental o Orienaragonès torna a ser una llengua

22 06 2009

L’Aragonès Oriental o Orienaragonès torna a ser una llengua… almenys per a el Partit Aragonés i les seues joventuts. Los representants del PAR han retornat a la que fins ara denominaven “modalitat lingüística” la seua antiga classificació com a llengua dins lo Sistema Lingüístic Universal, per considerar «injusta» la seua degradació. La raó de fons sembla ser més aviat que alguns dels seus promotors i creadors, que va nàixer en una granja d’este estat, va ser qui el va descobrir el 2001 i mai no està malament «agranar cap a casa». Més seriosament que de broma, els polítics han pres la decisió de tornar a la «modalitat lingüística» lo seu estatus anterior per la via legal, ignorant la definició i deliberacions durant dècades de la lingüística i la filologia que és qui suposadament té potestat per a este tipus de coses. Segons el document aprovat en assemblea general, almenys quan lo català «es parla a les cases i carrers d’Aragó» serà considerat oficialment un Orienaragonès.

Esta fita ha estat comparada amb el moment que l’estat d’Indiana va donar el valor de π = 4 (va ser en 1897).

Sana paròdia del que significa la Ciència i la Lingüística en el si del PAR, a partir de l’article Plutó torna a ser un planeta… almenys per a l’estat d0Illionois, EE.UU.





mitjançantL’Aragonès Oriental o Orienaragonès torna a ser una llengua «.

Viles i Gents

18 June, 2009

Informe per a l’ACADEMIA

T. Bosque Categoria: Article Viles i Gents

Enterats els de Madrit del Diccionari de Chapurreries que estem preparant, me demanen que els escriga algunes entrades, així contestaran millor les propostes chapurrianes que alguns els fan. Prenguen nota els acadèmics:

Chapurriau, rriau, rriau… Onomatopeia o paregut, sense suc ni muc, ni gràcia ni traça, ni gust de carbaça.
Chapurraire.- Element simpàtic sol castellaparlant que es fa de penques de saber dels nostres pobles, cagant-la sempre quan afegeix: “allí habláis una especia de Cha…”
Chapurriat.- Forat imaginari a les fulles d’un setmanari. Una llàstima, perquè les bones obres no haurien de tindre noms dolents.
Chapurrianisme.- Creència idiota que afavoreix els que escriven en faltes d’ortografia i als que reneguen de la llengua materna.
Enchapurrechar.- Empastifar, embrutar, enmerdar.
Chapudràtic.- Aixina com catedràtic o dotó de basseta, diputat de carrascleta, sabut del canut… i tants atres.
Chapurrastre.- Farum predemocràtic que deixen per on passen els partidaris de les querelles criminals contra els que no pensen com ells.
Chapubaish.- Casori de chapu i baish. Ja li val a l’inventor del nom baish.. Que algú mos digue com sone eixe palaurot en la ‘h’ final.
Chapúrria.- Rònega manifestació o reunió de chapurrians a la capital en los justets per portar el sant.
Enchapurriagats.- Que demanen firmes a la gent contra la seua pròpia llengua.
Chapurranga.- Un mal negoci. Qui gaste temps i diners en chapurreries.
Enchapurrich.- Acotidets, semets i més eixuts de idees bones que l’eixarrit d’ovella sedella, medella, llanuda, llanada del cap escornada…
Enchapurriach.- Que diuen defensar la llengua però que mai la escriven. Si tant la volen que la escriguen, a la castellana o como sigue, però que la escriguen, redéu! Ara proliferen blocs i webs de jòvens voluntariosos que necesiten defensar i aprendre la nostra llengua, pero como no la escriven, mai podràn superar la enfermetat infantil i carca del chapurriau.
Chapurriaguitis.- Enfermetat infantil de la normalització ja dita. Els afectats hi tenen cura a poc espavilats que siguen.

Viles i Gents :: Informe per a l’ACADEMIA :: June :: 2009.

Viles i Gents

18 June, 2009

Informe per a l’ACADEMIA

T. Bosque Categoria: Article Viles i Gents

Enterats els de Madrit del Diccionari de Chapurreries que estem preparant, me demanen que els escriga algunes entrades, així contestaran millor les propostes chapurrianes que alguns els fan. Prenguen nota els acadèmics:

Chapurriau, rriau, rriau… Onomatopeia o paregut, sense suc ni muc, ni gràcia ni traça, ni gust de carbaça.
Chapurraire.- Element simpàtic sol castellaparlant que es fa de penques de saber dels nostres pobles, cagant-la sempre quan afegeix: “allí habláis una especia de Cha…”
Chapurriat.- Forat imaginari a les fulles d’un setmanari. Una llàstima, perquè les bones obres no haurien de tindre noms dolents.
Chapurrianisme.- Creència idiota que afavoreix els que escriven en faltes d’ortografia i als que reneguen de la llengua materna.
Enchapurrechar.- Empastifar, embrutar, enmerdar.
Chapudràtic.- Aixina com catedràtic o dotó de basseta, diputat de carrascleta, sabut del canut… i tants atres.
Chapurrastre.- Farum predemocràtic que deixen per on passen els partidaris de les querelles criminals contra els que no pensen com ells.
Chapubaish.- Casori de chapu i baish. Ja li val a l’inventor del nom baish.. Que algú mos digue com sone eixe palaurot en la ‘h’ final.
Chapúrria.- Rònega manifestació o reunió de chapurrians a la capital en los justets per portar el sant.
Enchapurriagats.- Que demanen firmes a la gent contra la seua pròpia llengua.
Chapurranga.- Un mal negoci. Qui gaste temps i diners en chapurreries.
Enchapurrich.- Acotidets, semets i més eixuts de idees bones que l’eixarrit d’ovella sedella, medella, llanuda, llanada del cap escornada…
Enchapurriach.- Que diuen defensar la llengua però que mai la escriven. Si tant la volen que la escriguen, a la castellana o como sigue, però que la escriguen, redéu! Ara proliferen blocs i webs de jòvens voluntariosos que necesiten defensar i aprendre la nostra llengua, pero como no la escriven, mai podràn superar la enfermetat infantil i carca del chapurriau.
Chapurriaguitis.- Enfermetat infantil de la normalització ja dita. Els afectats hi tenen cura a poc espavilats que siguen.

Viles i Gents :: Informe per a l’ACADEMIA :: June :: 2009.

EL PSOE D’ARAGÓ COMENÇA A CEDIR DAVANT LES TESIS DEL PAR I LA FACAO

mitjançantCarles Barrull: EL PSOE D’ARAGÓ COMENÇA A CEDIR DAVANT LES TESIS DEL PAR I LA FACAO.

Un engany més de la Facao

Posted on 12 Juny, 2009 by graciaz

Fixeu-vos on arriba la capacitat de canviar la realitat, altrament dit enganyar, de la PNHC-FACAO-ROLDE CHOBEN del PAR, etc. Gestionen (Angel Hernández, el de les enganxines de Fraga) amb el FNAC de Zaragoza la presentació d’un llibre tal com figura a l’agenda cultural del FNAC:

“AMICS DE FRAGA

Fraga, rica en indumentaria tradicional, de Rosa Hernández

Presentación del libro

12 horas” (dia 13 de junio)

I per altra banda envien una nota de premsa als mitjans de comunicació que diu: (Llegiu el PDF) CONVOCATORIA 13 JUNIO 2009

Sobren totes les paraules per explicar el que entenen com a realitat, sentit de la responsabilitat i professionalisme, aquesta gent.

Un engany més de la Facao « Lo finestró del Gràcia.

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.