Skip to content

Archive

Category: Matarranya

Una carretera de la Tercera Guerra Carlista Fa unes setmanes un alcalde del Matarranya dia que la N-232 pareix la carretera maleïda. Compartim eixa afirmació i afegirem altres consideracions perquè estem més encesos que la barraca de Sant Antoni, encara que ens haguem pres molt de temps per
l’acumulació de treball i festa de l’estiu, la cacicada de TV3, i que mentrestant hagen passat encara més coses. A l’hora de decidir el tema i to de l’editorial cada consulta revelava una major indignació i per tant, aplegats ací, en repartirem per a tots.

Continua…

noves3-201028.pdf (Objecte application/pdf ).

En relación con la campaña de fomento de la lectura os paso la programación de las actividades que hemos preparado para la semana que viene:

FECHA LUGAR PUBLICO HORARIO

Miércoles, 13 – OCT CALACEITE (Biblioteca) ADULTOS 17.30 A 19.30

Jueves, 14 – OCT PEÑARROYA DE TASTAVINS (Biblioteca) ADULTOS 17.30 A 19.30

Viernes, 15 – OCT LA FRESNEDA(Centro Cultural) ADULTOS 17.30 A 19.30

Sábado 16 – OCT TORRE DEL COMPTE (Colegio/Biblioteca) ADULTOS 17 A 19

Esta semana realizaremos un taller de manualidades en el que los participantes decorarán su espacio de lectura con la creación de un portavelas. Está abierto a todos los públicos, principalmente adultos.

COMARCA DEL MATARRAÑA/MATARRANYA

Dpto. de Cultura y Patrimonio Cultural

Desde el Dpto. de Cultura de la Comarca del Matarraña/Matarranya hemos organizado unos talleres de monólogos e interpretación teatral a cargo del humorista y actor Boto. Este es el tercer año consecutivo que se realizan.

Tras el éxito de años anteriores los hemos desglosado en dos niveles, uno para los que lo realizan por primera vez y otro para los que ya son veteranos. Adjunto cartel con las fechas y horarios.

Los participantes en el taller recitarán su monólogo, junto a Boto, el sábado 4 de diciembre en Mazaleón.

Os ánimo a participar, el plazo de inscripción finaliza el 20 de octubre.

COMARCA DEL MATARRAÑA/MATARRANYA

Dpto. de Cultura y Patrimonio Cultural

web: www.comarcamatarranya.es

Lenguas propias de Aragón: Procesos de revitalización social
Director: José Enrique Gargallo Gil. Profesor Titular de Filología Románica de la Universidad de Barcelona
Secretaria: Mª del Carme Alcover Pinós. Técnica Asesora del Gobierno de Aragón.
20 y 21 de octubre de 2010

Miércoles, 20 de octubre
10:00 Conferencia inaugural. Las lenguas de Aragón en su contexto romance. José Enrique Gargallo Gil. Profesor Titular de Filología Románica de la Universidad de Barcelona.
11:30 Las lenguas propias de Aragón y su ordenamiento jurídico. Mª del Carme Alcover Pinós. Técnica Asesora del Gobierno de Aragón.
13:00 Presencia del catalán en documentación notarial aragonesa: siglos XIV y XV. María Rosa Fort Cañellas. Profesora Titular de la Universidad de Zaragoza. María Teresa Moret Oliver. Profesora Ayudante de la Universidad de Zaragoza.
16:30 Café literario. Literatura y escritura en lenguas minoritarias.  Con Mª Victoria Nicolás, Anchel Conte, Susanna Barquín y Juli Micolau (escritores). Recital poético.

Jueves, 21 de octubre
10:00 Aportación de la toponimia para un mejor conocimiento del aragonés Jesús Vázquez Obrador. Profesor Titular de la Universidad de Zaragoza.
11:30 Mesa redonda. La producción cultural y artística: Perspectivas de futuro. Antón Abad (músico), Mario Sasot (editor),
Ángel Vergara (productor musical), Pilar Benítez (escritora).
13:00 Clausura. Juan José Vázquez Casabona. Viceconsejero de Cultura del Gobierno de Aragón. Actuación musical.

Dar a conocer el valor de la diversidad lingüística de las lenguas minoritarias del mundo en una sociedad global.

  • Exponer la realidad de las lenguas propias de Aragón.
  • Historia y cultura.
  • Mostrar procesos de recuperación y medidas de conservación, uso y promoción.
  • Reflexionar sobre la realidad actual, perspectivas de futuro y retos que se presentan.

INTERÉS ACADÉMICO Y SOCIAL

Las lenguas y modalidades lingüísticas de Aragón constituyen una de las manifestaciones más destacadas del patrimonio histórico y cultural aragonés. En este encuentro se pretende ofrecer un mejor conocimiento de éstas a la ciudadanía aragonesa, como muestra del Aragón plurilingüe, y ofrecer un foro de debate acerca de la nueva realidad sociolingüística aragonesa surgida de la aprobación de la Ley de Lenguas.

Escuela Politécnica Superior. Sede UIMP Pirineos. www.uimp.es
Ctra de Cuarte s/n 22071 Huesca
Tel.: 974 239 300, Ext. 853002 – Fax: 974 239 302
Correo electrónico: gestuimp@unizar.es
http://www.uimp.es/blogs/pirineos/
Solicitud de matrícula: www.uimp.es/estudiantes/matriculacion-pirineos.html hasta el 19 de octubre de 2010
Precio: 72 €. Solicitud de becas: http://www.uimp.es/estudiantes/becas-pirineos.html Plazo hasta el 8 de octubre de 2010. Código: 60UQ

Cançó no

La tercera cançó de la cara A del segond disc del Tomàs Bosque correspon  a “Canción no”, lletra del poeta Àngel Guinda. He tingut la gosadia de traduir-la al català, com podeu veure tot seguit.  La lletra en castellà l’escoltareu amb redoblaments de tambor quan entreu a goear, punjant aquí.

Cançó no

Vaig tenir jo una cançó:
el gran germà dictador
me l’oblidà.

Un dia tinguí un tambor:
un malvat vent de rancor
me l’esquinçà.

Un altre dia un amor:
la societat del sopor
me’l va matar.

Sense cançó, ni tambor,
sense tambor, sense amor,
com voleu valtros que sàpiga
cantar jo.

Nota: a la Codonyera diem valtros per vosaltres

Cançó no « Lo finestró del Gràcia.

El Museu Juan Cabré de Calaceit presenta ‘El Matarranya desconegut’


comarquesnord.cat, Calaceit
dimecres, 6 d’octubre de 2010

El Museu Juan Cabré de Calaceit, la Comarca del Matarranya i la Casa Amatller (Barcelona), presenten l’exposició ‘El Matarranya desconegut’, una col·lecció fotogràfica que reuneix una acurada selecció d’unes seixanta imatges inèdites. En concret, la bellesa paisatgística, històrica i quotidiana queda reflectida en aquesta selecció fotogràfica que recopila algunes de les instantànies que Pelai Mas va realitzar al Matarranya durant la campanya del 1919.

Pelai Mas va documentar la destacada riquesa històric-artística d’aquesta zona i va deixar testimoni del patrimoni monumental de la comarca, descobrint els tresors de llocs com Arenys de Lledó, Calaceit, Queretes, La Freixneda, Pena-roja, Valderrobres i Valljunquera. Fidel a la seua metodologia de treball, Mas va retratar aspectes representatius de l’arquitectura civil i religiosa, però també aspectes urbanístics, paisatgístics, arqueològics i escenes de la vida quotidiana.

Aquesta exposició s’inaugurarà el pròxim dissabte 9 d’octubre a les vuit de la tarda i estarà oberta fins al 22 de maig de 2011. Durant el temps que estigui l’exposició s’aniran realitzant diferents activitats, com ara conferències, recitals i tallers infantils, que permetran una aproximació més detallada a la realitat del Matarranya als seus visitants. La mostra també s’acompanyarà amb la publicació d’un ampli catàleg amb imatges i texts.

El Museu Juan Cabré de Calaceit presenta ‘El Matarranya desconegut’ | Comarques Nord.

– Jardinería popular en el Matarraña. La tradición femenina turolense y su papel en la conservación de la diversidad ornamental. Para la investigadora Vanessa Martínez
Francés, los pueblos de la comarca del Matarraña atesoran un notable patrimonio
arquitectónico, histórico y biológico. Respecto a la flora subsiste un arraigo de culto a los
árboles y son muy importantes las plantas cultivadas en patios, balcones, etc., especialmente
aquellas variedades locales que atestiguan una cultura ornamental, medicinal y mágica muy
diferenciada de las comarcas vecinas. Por ello es necesario recabar el conocimiento que ha
persistido y, si es posible, reconducir la jardinería actual hacia formas de conservación y
potenciación de aquellas especies de mayor interés tradicional, cultural y biológico.

http://www.ieturolenses.org/

La Comarca del Matarraña/Matarranya, el Museo Juan Cabré y el Instituto Amatller de Arte Hispánico organizan la exposición Matarraña Desconocido/Matarranya Desconegut que permanecerá abierta al público entre los días 9 de octubre de 2010 y 22 de mayo de 2011, en la Sala de Exposiciones del Museo. Durante el tiempo que dure la misma se irán realizando diferentes actividades que permitirán tener un conocimiento más próximo al patrimonio cultural y natural de esta comarca.

Esta exposición reúne una selección de aproximadamente sesenta imágenes inéditas seleccionadas del fondo fotográfico de la Fundación Instituto Amatller de Arte Hispánico, Casa Amatller (con más de 360.000 negativos).

En 1919 Pelai Mas realizó una campaña fotográfica por el Matarraña en la que documentó la destacada riqueza histórico-artística de esta zona y dejó testimonio del patrimonio monumental de la comarca, descubriendo los tesoros de lugares como Arens de Lledó, Calaceite, Cretas, La Fresneda, Peñarroya de Tastavins, Valderrobres y Valjunquera.

Fiel a su metodología de trabajo, Mas retrató aspectos representativos de la arquitectura civil y religiosa (destacan las numerosas cruces de término), pero también aspectos urbanísticos, paisajísticos, arqueológicos y escenas de la vida cotidiana. Así, la exposición permite zambullirse en los ambientes del Matarraña histórico pero, a la vez, quiere dar a conocer una comarca a menudo desconocida por el gran público. Las imágenes de Pelai Mas, de valor estético y documental, enriquecen el legado iconográfico del Matarraña y dejan constancia de su patrimonio natural y cultural, de atractivo innegable. El espíritu viajero y la pasión por la fotografía del industrial chocolatero Antoni Amatller evidencian un paralelismo con la labor de Pelai Mas y sus campañas fotográficas.

La inauguración junto con la presentación del catálogo de la exposición tendrá lugar el próximo sábado, 9 de octubre, a las 20:00 h. Adjuntamos invitación.

COMARCA DEL MATARRAÑA/MATARRANYA

Dpto. de Cultura y Patrimonio Cultural

Matarraña Cultural-Otoño 2010
Adjuntamos el número de otoño correspondiente a la agenda de actividades culturales de la Comarca del Matarraña/Matarranya. Para estos meses de octubre, noviembre y diciembre podremos encontrar la programación de algunas festividades, jornadas, charlas, exposiciones, ferias, cursos,…
Lugar: Comarca del Matarraña/Matarranya
Periodo: Octubre, noviembre y diciembre
Información: 978 89 08 81 / cultura@matarranya.org
Documento Anexo

Web Oficial de la Comarca del Matarraña :: Actividades.

Lluís Sánchez guanyador del concurs de fotografia del Baix Aragó « Lo finestró del Gràcia.

La penya saragossista ‘Matarranya’ inaugura local propi | Comarques Nord.

Els Olivers/Llibreria Serret: Dissabte 9 d’octubre, diumenge 10 de “l’Algars al Matarranya” per Francesc Roig

“Pel Matarranya en BTT” 14 itineraris pel Matarranya Mitjà i Baix,
de Francesc Roig editat per Cossetania Edicions.

Us presentem la nova guia de Cossetania Edicions, amb una manera diferent de participar en una presentació, us convidem a fer un recorregut del autor, per coneixer una de les rutes que apareix a la guia que presentarem dissabte a les 19:00 als “Olivers”, la casa de colonies d’Horta de Sant Joan, després d’aquest magnific recorregut per les entranyes d’una comarca palpitant com és el Matarranya...

Dissabte 9 d’octubre:

Sortida a les 9 des de la Llibreria Serret, amb les bicicletes a punt. (per + info: al web dels Olivers: http://www.elsolivers.cat/index.php)

L’itinerari serà d’uns 40-45 km i durarà unes 3-4 hores. Serà una sortida que cobrirà amb escreix una activitat de tot el matí.

L’arribada serà a l’hora de dinar, de forma que la gent podrà dinar a on vulgui i descansar després.

-a les 19 hores presentació de “Pel Matarranya en BTT” l’alberg dels Olivers d’Horta de Sant Joan.

Diumenge 19 d’octubre:

-a les 12:30, firma de llibres a la LLibreria Serret.

Sinopsi

El Matarranya és un dels ecosistemes fluvials mediterranis més ben conservats de la Península Ibèrica. Un medi natural de gran qualitat, vertebrat al voltant del riu i amb el que l’home ha mantingut des d’antic una estreta relació. Deixant enrere els abruptes relleus dels Ports en el camí cap a l’Ebre, el Mig i Baix Matarranya es converteixen en una zona òptima per als amants de la bicicleta de muntanya, amb una densa xarxa de camins que transcorren per les valls, barrancs i moles que el sistema fluvial ha anat creant i que permeten dissenyar interessants recorreguts aptes per a qualsevol nivell d’exigència. En aquesta guia, la primera per a BTT de la zona, us presentem un recull d’itineraris que us permetran descobrir-ne els principals indrets, tot gaudint del seu privilegiat entorn natural.

Biografia

El Francesc Roig va néixer i viu a la vora del Mediterrani (Vilanova i la Geltrú, 1962) però el mar mai ha exercit sobre ell cap mena d’atracció. Com molts coetanis, va iniciar la seva relació amb el medi natural amb els “padres” Franciscans, uns il·luminats de l’època que no portaven hàbit i que intuïen que la formació de persones requeria d’alguna cosa més que tancar nens en aules per ensenyar-los de lletra. De l’excursionisme infantil va passar a un muntanyisme més exigent, però aviat va acceptar que mai seria una estrella de l’alpinisme (li faltaven les habilitats necessàries) ni faria de la muntanya la seva forma de vida (l’interessaven també d’altres coses). Amb la ingenuïtat pròpia de l’època, va llicenciar-se en Biologia esperant comprendre millor com funcionava tot plegat, i des de llavors no ha deixat d’aprendre. No participa activament en cap grup excursionista, no ha viatjat a indrets exòtics i no escriu als mitjans especialitzats, tot i que no ho descarta, reconeix que no es troben entre els seus projectes immediats.

Col·lecció: Azimut , núm 114

Serret Bloc.

“Chapurrear o chapurrar”

(Article que publicarà aviat en castellà “La Comarca” d’Alcanyís)

“Estimat lector, si algú et digués que parles amb dificultat, pronuncies malament i que utilitzes vocables o girs exòtics, t’agradaria? No li preguntaries el per què d’aquests qualificatius? Si t’ho repetissin una vegada i una altra, no acabaries fins als nassos? Ja sé, aquest fet no és probable que succeeixi, ara bé, si et diuen que chapurreas o que parles chapurriado, t’estan dient el mateix. (Veure el diccionari de la RAE). Et pot semblar un xic més suau aquest verb, però significa el mateix.

Si disposes d’una mica de temps i et dediques a buscar sinònims del verb  chapurrear, en trobaràs una llarga llista: champurrear, farfullar, mascullar, balbucir, musitar, balbucear, parlotear, mezclar, ganguear, barbullar, barbotear i fins i tot tartajear. També trobaràs altres definicions com: parlar incorrectament una llengua (to speak badly o to speak broken, diuen els anglesos), utilitzar-la amb poc domini, trastabillar-se al pronunciar… En alguns països de Sudamèrica es diu machucar una llengua a xapurrar-la. En francès, baragoiner i jargonner, en portuguès, estropiar i arranyar, en català estàndard, xampurrar i xampurrejar, etc.

María Moliner recull en el seu diccionari el verb chapurrear com a parlar imperfectament un idioma estranger. I posa un expressiu exemple: “Habla bien el francés y chapurrea el inglés”.

No hagués estat gens estrany suposar que el substantiu derivat de la palaurota i tot el bagatge de sinònims, poc ennoblidors, n’haurien d’haver fet fracassar la seua aplicació per a designar la parla d’una gran part de la Franja: els propis parlants l’haurien d’haver rebutjat. No va ser així. Hi va quallar plenament entre la gent, per temor, per humilitat o per desconeixement del seu significat? Els qui van imposar la palaurota eren, o es consideraven, els il·lustrats, i la seua llengua, el castellà, era el valor de la cultura, l’únic baluard enfront de les altres llengües estrangeres, l’única expressió del poble espanyol. Allò que parlava la gent vulgar era pura expressió d’ells mateixos: una vulgaritat o una varietat dialectal sense importància, o el que és pitjor encara, un xapurrejat, tot i que, hi cal preguntar-se, de quina llengua?

No va acabar aquí la ignomínia. La desinència castellana “ado” era massa bonica per al que aquesta paraula volia definir, i per això la canviaren per “au”, quedant així per a l’eternitat “chapurriau” que rima amb riau riau. O tal vegada no va ser així? No. No va ser així: no els va agradar la terminació “ado” per la seua escassa sonoritat. En aquelles dates havia circulat per pobles i ciutats el famós i inspirat poema, musicat posteriorment, tan líric com popular, que diu: “Las vacas del pueblo / ya se han escapua /riau riau / Y ha dicho el alcaide / que no salga naide / que no anden con bromas / que es muy mal ganau”. Davant l’esplèndida sonoritat de la terminació “au”, per consens general es va anomenar “chapurriau” al chapurriado. I això és tot. No busqueu altres explicacions, ni penseu en les desinències de l’aragonès, doncs, no les haguessin acceptat.

Arribats al nostre temps, nuclis de la societat civil mantenen aferrissadament la dita denominació popular, sense opció a accepcions científiques. Solen dir: Que sabran els filòlegs o lingüistes del “meu chapurriau”! Sabran de les seues llengües, no de la meua. Sempre s’ha dit i sempre es dirà així. Hi ha “sempres” curts i llargs. El tema es complica quan algú, pertanyent al col·lectiu de parlants, se li ocorre dir que vol dignificar la seua llengua pròpia, i la defensa escrivint-la i denominant-la com una varietat de català occidental. És un venut, la seua opinió no serveix. I si és un filòleg o escriptor?: no ha d’ésser-hi tot, si aquesta llengua no es pot escriure…!

Els més sentimentals exhibeixen en pancartes i balconades el “seu chapurriau” amb emoció i reivindicació. Suporten amb passió el pes de la responsabilitat. En hi ha més sentimentals encara que la porten escrita al costat del cor.

Un moviment popular de tres o quatre persones, havent-hi llegit el diccionari de la RAE, se suposa, i no havent-hi trobat el significat que pretenien, es sentiren en l’obligació moral de traslladar als reals membres, la petició d’una nova accepció. Un altre grup, o el mateix grup de … —no vaig a qualificar-los, ja que correria el risc de suportar alguna querella criminal—, han ordit un recurs d’inconstitucionalitat per les imposicions d’una llei que no obliga a res a la ciutadania.

Tot respira congruència, il·lustració, bona fe, responsabilitat i llibertat d’expressió.

I, al pas que anem, al final tindran la raó, serà un xapurrexat, però del castellà.

José Miguel Gràcia”

“Chapurrear o chapurrar” « Lo finestró del Gràcia.

Plataforma per a la defensa activa dels interessos de les Terres de l’Ebre-Priorat, Ports-Maestrat i Matarranya a les diferents cambres de govern.

Facebook | Partit de l’Ebre, Maestrat i Matarranya (PEMM).

Ja us podeu matricular als cursos de català de l’Associació Cultural del Matarranya:

de diferents nivells, gratuïts, amb diploma d’assistència i preparatoris per als exàmens oficials. Animeu-vos! A Vall-de-roures, a Alcanyís i a altres poblacions.

Vall-de-roures

Curs d’expressió oral

Curs d’Iniciació i aprofundiment de l’expressió escrita (nivell B o Elemental i C o Mitjà)

Tutories preparatòries per als exàmens oficials de novembre 2010

Inscripcions i lloc dels cursos: Centro de Adultos de Valderrobres (tardes)

Presentació: dijous 7 d’octubre de 18 a 19,15 h. Horari provisional del curs: dimecres tarda

Alcanyís

Curs d’expressió oral

Iniciació i aprofundiment de l’expressió escrita (nivell B o Elemental i C o Mitjà)

Inscripcions i realització del curs: Centro de Adultos Guadalope, Alcanyís (tardes)

Presentació: dijous 7 d’octubre de 20,00 a 21,15 h. Horari provisional del curs: dimecres

Taller d’iniciació a la lectura en català: Desideri Lombarte

4 sessions de 2 hores en horari a convenir. Realització dels cursos en les poblacions que ho sol·liciten.

Cursos gratuïts preparatoris per als exàmens oficials. Certificat d’assistència

Més informació: Associació Cultural del Matarranya, C/ Major núm. 4, Calaceit tel 978 851521

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja