Skip to content

Fendo Orella | 3 de marzo 2010

Iste miercols viacharemos ta o Matarranya an que trobaremos a os components d’a colla Temps al Temps que nos presentarán o suyo treballo mosical y con qui charraremos una mica d’a mosica d’autor feita en catalán dende Aragón.

http://www.myspace.com/tempsaltemps

Tamién feremos una cronica de cómo se desembolicó a 5ena. Marcha Senderista contra la mina de Borobia que tenió lugar o pasau cabo de semana dentre as localidatz de Calcena y Purujosa.

Charraremos d’a campanya “Isto lo apanyamos dentre totz” con a que toda una ripa de interpresas, multinacionals y bancos son prebando d’amagar a suya responsabilidat d’a situación de crisis actual fendo servir a imachen publica de famosos millonaires que nos alientan a estar positivos debant d’a esferra social que provoca o capitalismo … Fe-te una riseta y no i pienses.

Y quan s’han feito fa poco 34 anyadas de l’engarcholamiento de Leonald Peltier tos parlaremos d’a situación d’iste preso politico indio-americano y de todas as irregularidatz chudicials que son privando-le d’a libertat.

Nos ascuitamos iste miercols a las 19.00 horas, en Radio Topo 101.8 FM y nos veyemos o viernes en a Cincomarzada.


Fendo Orella
Todas as luitas que cullen en una luenga

Miercols de 19.00 a 20.00 horas
RadioTopo 101.8 FM

Si quiers leyer-nos:
http://fendoorella.wordpress.com

Si quiers sentir-nos en mp3:
http://fendoorella.mypodcast.com
http://www.archive.org/search.php?query=fendo%20orella

Reunió de les associacions amb el vice-conseller de Cultura

reunio-vice-conceller-2-20310

Dia 2 de març. El Sr. Juan José Vázquez va informar al reunits sobre l’estat actual de la Llei de Llengües i de les previsions a curt i mig termini. No dubta el vice-conseller del paper d’aquestes associacions culturals de la Franja (ICF, ASCUMA, IEBC i CERIB), tant en el procés d’implantació de la Llei com després. Les col·laboracions de les associacions s’hauran de traduir en nous convenis que aportaran més estabilitat i contingut a aquestes. Un tema que reunio-vice-conceller-20310va ocupar una bona estona van ser els comentaris sobre el procés de nomenament dels membres del Consell General de Llengües i conseqüentment els de les Acadèmies. Els reunits van poder expressar les seues idees al respecte.

Totes les responsabilitats de l’aplicació de la Llei i posterior seguiment i control restaran en la Vice-conselleria de Cultura. La pròxima reunió tindrà lloc a Fraga.

Convocatòria de l’Assemblea Ordinària d’ASCUMA

mitjançantASCUMA » Blog Archive » Reunió de les associacions amb el vice-conseller de Cultura.

El Matarraña afronta un proceso pionero para proteger su paisaje

E-mail Imprimir PDF

Los agentes sociales, con 54 representantes, proponen a la Comarca estrategias para crear un documento que aglutine el compromiso de toda la población y defienda un modelo de desarrollo sostenible. La Universidad Politécnica de Cataluña ha elaborado un diagnóstico con pautas de crecimiento urbano.

La Carta del Paisaje, un proyecto pionero en Aragón, arranca en la capital del Matarraña con un seguimiento masivo por parte de todos los agentes sociales invitados. Alcaldes, ciudadanos, ecologistas, empresarios, asociaciones, sindicatos, etc… han querido mostrar su opinión sobre cómo debe gestionarse el patrimonio natural de la Comarca, y qué figuras de protección deben crearse desde los principios del consenso y del respeto mutuo.

La Carta del Paisaje es un instrumento de concertación de acuerdos sobre estrategias y actuaciones de protección, gestión y ordenación del paisaje. Hasta la fecha, sólo se ha puesto en práctica en Cataluña y en algunos departamentos franceses. Se contempla como una hoja de ruta donde se plasman las acciones que deben ser llevadas a cabo en los próximos años.

Desde la Comarca advierten que todas las propuestas han de ser consensuadas entre los tres sectores en los que se han articulado los agentes sociales invitados a participar en la primera sesión, que respondieron de forma masiva asistiendo a Valderrobres. Por un lado, el sector administración, que abarca a los ayuntamientos y a la Comarca. En segundo lugar, el sector ciudadano y asociaciones. Todos los vecinos están invitados a participar. Por último, el tercer área se refiere al sector primario, secundario y terciario: agricultores, ganaderos, cooperativas, sindicatos, empresarios, etc.

En el primer taller participó el sector administración: Comarca y ayuntamientos. Carlos Fontanet, presidente de la comarca del Matarraña, explicó que el taller ha consistido en una primera toma de contacto, en la que se ha expuesto en qué consiste el proyecto. Además, los primeros ediles han participado en una encuesta en la que dieron su opinión sobre cuáles son los valores naturales que deben ser señalados como los característicos del Matarraña. Entre ellos, los espacios y lugares “reconocidos”, como la Red Natura 2000, los bienes de interés cultural o el catálogo de las masías.  También fueron valorados el paisaje fluvial, agrícola, forestal y las formaciones vegetales y orográficas singulares. Por último, el ambiente de paz y sosiego, la arquitectura natural, o los pequeños núcleos urbanos también fueron propuestos como identificativos de la esencia natural matarrañense.

Alberto Moragrega, alcalde de Beceite, insistió en que se debe hacer hincapié en suavizar “el impacto visual de algunas construcciones que no se corresponden con un entorno rural. Se trata de aplicar el sentido común para ordenar los espacios, recuperarlos y fomentar la convivencia entre todos”. Por su parte, Antonio Bergós, alcalde de Torre del Compte puso el énfasis en la protección del paisaje, en mantenerlo tal y como está.
En función de las encuestas realizadas, se idearán proyectos para crear figuras de protección que defiendan todos estos valores dependiendo de la importancia que se les haya otorgado.

El segundo taller estuvo dedicado al sector ciudadano y asociaciones. Un total de 15 representantes acudieron a la cita. Iñaki Belanche, presidente de Pladema, mostró su preocupación por el crecimiento urbanístico descontrolado. Pero, al mismo tiempo,  explicó que es posible estudiar la construcción de infraestructuras como campos de golf. “En principio no tienen razón de ser, pero con el debido consenso y en algún lugar adecuado se podría debatir su instalación”. Igualmente, estima que no es posible retirar granjas, tan importantes para la economía, por el simple hecho de que no casen con el paisaje. Aunque declaró que sí que se puede reducir su impacto visual con la decoración adecuada y con la plantación de árboles.

Isaías Estecha, representante de Repavalde en la reunión, acoge con esperanza este proceso. “Ya era hora de que las administraciones tomaran cartas en el asunto. En la asociación nos sentíamos impotentes porque veíamos que el paisaje se deterioraba y no podíamos hacer nada. Ahora es nuestra oportunidad”.

En el tercer taller, los protagonistas fueron los 20 representantes del sector empresarial. Feli Gascón, la presidenta de la Asociación del Empresarios Matarrañenses, no ocultó su optimismo para alcanzar un importante acuerdo que sirva para proteger la naturaleza y el territorio. “Los asistentes nos lo hemos tomado muy en serio, y entre todas las partes haremos fuerza para conseguir una protección eficaz”.

Por otro lado, Bernardo Funes, miembro de la ejecutiva de UAGA, advirtió que antes de tomarse ninguna decisión era necesario estudiar las contrapartidas para los agricultores y los ganaderos: medidas de obligado cumplimiento, limitaciones a la actividad, etc.

Junto con la identificación de los valores naturales, los participantes señalaron los que a su juicio son los principales riesgos: abandono de los cultivos, incendios, crecimiento urbanístico incontrolado, parques eólicos, vertidos de aguas residuales o introducción de especies invasoras. Del mismo modo, fue posible aportar nuevos riesgos y valores no recogidos en las fichas propuestas por la Comarca.

Motor de desarrollo
Los matarrañenses entienden sus recursos naturales como un motor de desarrollo del territorio. De ahí la importancia de radiografiar el paisaje y proponer medidas para protegerlo, salvando todas esas amenazas. Por eso, la Carta no es una simple declaración de principios, sino que se convierte en un compromiso de los agentes hacia la sociedad para trabajar por conseguir los objetivos firmados.

Para trabajar de una manera más eficaz, se presentó el Diagnóstico del Paisaje. Es una descripción exhaustiva de la naturaleza matarrañense elaborada durante el año 2009 por la Universidad Politécnica de Cataluña. Con la base de estos estudios y de otras encuestas de percepción y valoración del paisaje llevadas a cabo por la Comarca y la DGA, el departamento de Geografía de la Universidad de Zaragoza está elaborando el Mapa del Paisaje. Consiste en la descripción gráfica y cartográfica de todo el territorio a través de fotografías a escala 1:25.000. Con este material se podrá conocer cómo es el paisaje, y cuáles son las medidas más adecuadas para protegerlo.

Para la elaboración de la Carta del Paisaje se han programado tres fases. La primera de ellas, la elaboración del diagnóstico del territorio, ya está finalizada. La segunda es la mediación de los agentes sociales, lo que a su vez contempla tres talleres. Junto con el del viernes, que sirvió de presentación del proyecto, de toma de contacto y de recopilación de ideas, se celebrarán otros dos.  La segunda de las reuniones tendrá lugar el 8 de marzo, y acogerá el debate sobre las actuaciones  que deben ser puestas en práctica. Por último, el 22 de marzo se leerá el consenso alcanzado y se procederá a la rúbrica del resultado. La tercera y última fase consensuará toda la información obtenida en las dos primeras para iniciar la redacción de la Carta del Paisaje.

mitjançantEl Matarraña afronta un proceso pionero para proteger su paisaje.

“Bajemos y compremos”

María José Gascón(PAR), alcaldesa de La Codonyera.

Ramón Mur

Adelanté ayer mi tristeza por el suceso de La Codonyera, el de la negativa, luego rectificada, a ceder un espacio municipal para una conferencia explicativa de la Ley de Lenguas de Aragón que pretendía impartir un reptresentante del grupo político Chunta Aragonesista (CHA). Triste, insisto, me parece muy triste y lamentable.

Estas situaciones se producen en los pueblos pequeños. Ahora que están menos aislados que nunca, que disfrutan de todo tipo de comunicaciones,ahora que los jóvenes tienen ante sí oportunidades de formarse fuera, resulta que en los vecinos de muchos pueblos pequeños aflora un malsano celo por defender todo lo propio frente a lo que se considere forastero. Esta actitud cerril desemboca en disparates como el de oponerse a la celebración de una conferencia explicativa de una ley aprobada por los representantes, en este caso, de todos los ciudadanos aragoneses. Hace poco un admirado y entrañable amigo me decía: “En mi pueblo, todo lo que venga de fuera, aunque sea beneficioso, es mal recibido”.

Es lo que pasó en La Codonyera. ¿Que se trataba de utilizar un espacio municipal para explicar nada más y nada menos que una ley ya en vigor? ¿Que además la dicha ley fue propuesta y aprobada con el apoyo del partido al que pertenecen varios de los concejales que gobiernan en coalición el Ayuntamiento del pueblo? ¿Que dar una conferencia no obliga a nadie a asistir? Es igual. Se iba a abordar un asunto como es el lingüístico en unos términos que no aprueba la mayoría del pueblo; una persona venida de fuera, no llamada desde dentro, iba a impartir una conferencia y eso no se consiente. Aquí no entra cualquiera sino el que obtiene la bendición y el visto bueno de la autoridad local, la que asegura representar a la mayoría aplastante del vecindario y para comprobarlo ahí están los resultados de las elecciones. Y eso es todo lo que ocurrió en La Codonyera. ¿Inadmisible en un país democrático? Por supuesto que sí. Pero eso es lo que pasó. No hay que darle más vueltas.

Hace unos años conocí a María José Gascón con ocasión de un campo de trabajo organizado por una asociación juvenil de Zaragoza y que se montó de forma compartida en varios pueblos del valle del Mezquín, como Belmonte, Torrevelilla, La Codonyera y Castelserás. Me pareció una profesora de enseñanza primaria muy vocacional y con un alto conocimiento de su profesión. El año pasado, María José, que es alcaldesa de La Codonyera por el Partido Aragonés (PAR), asistió a un ciclo de lengua y literatura en el Mezquín, organizado por la Escuela de Adultos de La Codonyera y que tuve el honor de compartir con José Miguel Gracia y Artur Quintana. Por eso me ha sorprendido su primera actitud ante la conferencia explicativa de CHA sobre la Ley de Lenguas. Parece que luego la alcaldesa rectificó, pero era ya demasiado tarde y, al menos por el momento, el acto quedó suspendido.

Hace como mes y medio mantuve una amable discusión con una mujer de un pueblo que me insistía en el principio ya expuesto de que hay que respetar la forma de vivir y de pensar de las gentes de los pueblos. Por ejemplo: “si aquí llamamos ‘chapurriau’ a la lengua que hablamos y decimos que no es catalán, tenemos todo el derecho a que se nos respete”. Le contesté que, por ese camino, se podía terminar teniendo que respetar auténticos disparates. “A ver, explícate”. Y le expliqué: “Es bastante frecuente que hoy se ecuche decir y hasta se lea por escrito que ‘hace dos días bajemos a Alcañiz y compremos lleso pa la obra y una tarta de llema tostada pal cumpleaños del llallo’ en lugar de ‘hace dos días bajamos a Alcañiz y compramos yeso para la obra y una tarta de yema tostada para el cumpleaños del yayo”. Y añadí: “Ojo, no pienses que con este ejemplo desprecio el deficiente hablar y escribir de los pueblos porque la falta de ortografía de poner ll en lugar de y la cometen hoy muchas personas de ciudad que han pasado incluso por una universidad. Pero es una forma de hablar y de escribir errónea e incorrecta a todas luces. ¿Sí o no?” Me contestó que sí pero que, a pesar de todo, hay que respetar la forma de hablar de cada cual. Y le pregunté:”¿Aunque lo haga de forma incorrecta?”. Contestación: ¿Por qué no?,¿Qué más da?” Y, claro, yo concluí con otra pregunta: Entonces, ¿para qué queremos escuelas de primaria, institutos de secundaria y universidades? La respuesta a mi conclusión fue: “Va, tampoco te pases”.

En resumen y en mi modesta opinión, no se puede respetar todo. Hay comportamientos que son erróneos por muy tradicionales que sean. ¿Se ha hablado siempre así? Es verdad, se ha hablado siempre así de mal.

mitjançant“Bajemos y compremos”.

27 February, 2010

La cultura associativa “turolense” a debat

M. D. Gimeno Categoria: Article Viles i Gents, Lo Cresol


(Publicat al Diario de Teruel, el dissabte 27 de febrer del 2010)

Ahir 26 i avui 27 a la vila d’Andorra, organitzat pel seu Centro de Estudios Locales i l’Instituto de Estudios Turolenses, se celebra el “II Encuentro de Centros de Estudios Culturales” de la província, al qual assistiran catorze associacions. La trobada —que ha estat precedida per l’elaboració d’una enquesta, de la qual se presentarà un informe— permetrà posar en comú les realitzacions i els problemes del moviment cultural ciutadà i la seua relació amb l’IET, principal organisme cultural provincial.
La col•laboració entre les institucions oficials i les civils se revela necessària dins de la conjuntura actual, ja que les línies directrius que programen les autoritats poden arribar a ser realitat immediata i pròxima gràcies als esforços dels ciutadans amb ganes i idees. Estos estan directament vinculats al territori i perquè el coneixen i l’estimen són capaços de cultivar lo seu patrimoni comú, igual que cultiven la seua terra. Des de les institucions se redistribuixen los diners dels contribuents i es controla que el seu ús sigue sòlid i eficaç. Des de les associacions se treballa quasi sempre, literalment, per amor a l’art —i a la cultura, la literatura, l’història…—, i d’esta manera se fan investigacions o recopilacions sobre el passat per tal de conèixer millor lo present, se debaten los temes actuals, se fomenta la creació i s’organitzen cursos segons les diverses necessitats formatives. No obstant, cal que cada una de les parts mantingue la seua independència.
Tots los esforços dels centres d’estudis locals demostren que som bastant més que carn i ossos i que, amb un nivell de benestar raonable, podem disposar del temps lliure necessari per transcendir les nostres necessitats primàries elevant-mos amb la cultura damunt de la condició animal. És també l’evidència de la nostra naturalesa social, que produix interessants manifestacions individuals o col•lectives però sempre dirigides a compartir-se amb la societat a on naixen i a millorar-la. Algú s’imagina un món sense llibres, sense exposicions, sense art, sense música…? Segurament seria més imperfecte i avorrit.

Maria Dolores Gimeno

Viles i Gents :: La cultura associativa “turolense” a debat :: February :: 2010.

Els enemics de l´ànima…espanyola?

A. Bengochea Categoria: Article Viles i Gents, Lo Cresol


(Publicat al Diario de Teruel, el dissabte 20 de febrer del 2010)

Hi va haver divisió d’opinions, però molts es sentiren agredits.
Només baixar el teló i…quina cridòria, quins ahucs, quin desori!! El director musical va eixir a saludar i, en aquell moment, d’allà a dalt del galliner, una solitària veu s’esgargamellava:
-Joputa, joputa (o quelcom semblant).
Enmig del desgavell, un senyor molt ben vestit que tenia al costat comentava esgarrifat:
-Estas óperas tan polémicas no deberían estrenarse en el Real.
Sí, érem a Madrid, al temple de l’òpera i càtedra de l’educació i el bon gust, al damunt mateix de la Llotja Reial. S’acabava de representar El Viaje a Simorgh, del jove compositor d’Algeciras José Mª Sánchez Verdú, basada en la novela de Juan Goytisolo Las vitudes del Pájaro Solitario.
Quins eren els ingredients d’aquesta òpera que provocaren aquella reacció? Doncs principalment aquests tres:
-Música contemporània (rabiosament contemporània, diria jo). Un crític musical parlava de xerrics, udols, genocidi melòdic i violinistes que semblaven tocar amb el prepuci. Acabava la crítica dient que havia fugit emprenyat abans del final perquè estava fins als “simorghs” d’allò. (Quina pena que es perquès l’ùltima escena amb els giravolts còsmics dels dervitxos).
-Barreja cultural i lingüística. L’argument es basava en la filosofia sufí (musulmana) i barrejava textos de San Juan de la Cruz, del Cantar de los Cantares, de Ramon Llull i d’alguns filòsofs musulmans, emprant les seves llengües originals castellà, àrab i català. També llatí. Aliança de Civilitzacions? Inadmissible.
-Sexe (i homo-sexe) Com sempre el perniciós innominable. Res a comentar.
Aquella mena d’escudella i carn d’olla resultà un recapte massa indigest per a una bona part del públic madrileny. Érem al Cor d’Espanya i un sector de l’alta societat espanyola es sentia agredida per aquells tres maleïts ingredients. Déu meu, on anirem a parar? Genocidi melòdic barrejat amb moros i catalans i l’innominable i…fins i tot feien mofa d’un Inquisidor. S’havien de defensar. Ja n’estaven farts de tanta modernitat. Perquè aquella nova loció anti-caspa… no seria un atac en tota regla dels enemics de l’ànima…espanyola?

Antoni Bengochea

Viles i Gents :: Els enemics de l´ànima…espanyola? :: February :: 2010.

La recogida selectiva de envases continúa creciendo en la Litera

Volver Imprimir

recogidaenvases02032010

(26/02/2010) ¿ La recogida de envases a través del contenedor amarillo ha crecido sustancialmente en la Comarca de la Litera desde que se inició este servicio. De hecho, de las 107,79 tonedadas del año 2006 se ha pasado a las 249,34 en el ejercicio 2009. ¿El incremento es importante, pero lo que es digno de valorar es que cada vez nuestro ciudadanos separan los residuos en su vivienda mejor¿, explicó el consejero delegado de Servicios, Eduardo Lalana.

Esta mejora en la recogida selectiva de envases en 2009 ha permitido que la Comarca de la Litera haya recibido a principios de este año un plus de Ecoembalajes España SA, que es la que paga a la entidad literana los kilos de envases recogidos. ¿Esta facturación adicional correspondiente al ejercicio de 2009 de 6.514’97 euros se denomina plus anual variable recogida selectiva y supone un respaldo al servicio de recogida selectiva implantado en la Litera¿, indicó Lalana.

Con este plus, Ecoembalajes España SA pretende premiar el sostenimiento y la mejora de las buenas prácticas de los ciudadanos, en este caso referido a los residuos que se depositan en los contenedores amarillos destinados al reciclaje de envases domésticos.

Los servicios de recogida selectiva de envases se desplazan una vez por semana a todos los municipios literanos, excepto en Binéfar y Tamarite que lo hacen en dos ocasiones.

La recogida selectiva de envases continúa creciendo en la Litera.

Tercera reunión de la mesa de agentes que actúan para prevenir la violencia de género en la Litera

Volver Imprimir

3reunionviolenciagenero02032010

(02/03/2010) ¿ La sede de la Comarca de la Litera fue el escenario de la tercera reunión de la mesa técnica que trabaja para prevenir la violencia de género en la Litera. En este encuentro, se repasaron los mecanismos de actuación de las diferentes instituciones implicadas y se apostó por un procedimiento coordinado de actuación entre los diferentes agentes.

Los miembros que forman parte de la mesa técnica representan al área de Servicios Sociales y Residencias de la Comarca de la Litera, a los centros de salud, a la Guardia Civil y Policías Locales, a los Institutos, al Instituto Aragonés de la Mujer y al Teléfono 900 de atención a las víctimas de violencia de género.

Tercera reunión de la mesa de agentes que actúan para prevenir la violencia de género en la Litera.

Comienza el proyecto Descubre tu Comarca, dirigido a escolares del Matarraña

Los escolares del Matarraña podrán conocer su comarca a través de una serie de talleres que comienzan mañana. El proyecto Conoce tu Comarca arranca un año más con el objetivo de dar a conocer el patrimonio cultural y natural de la zona. Un total de 466 niños participaron en la edición del año pasado.

Santuario de la Virgen de la Fuente de Peñarroya de Tastavins Santuario de la Virgen de la Fuente de Peñarroya de Tastavins

El Departamento de Patrimonio Cultural de la Comarca del Matarraña ha puesto en marcha el proyecto Descubre tu Comarca, que comienza mañana, con el objetivo de difundir el patrimonio cultural y natural.Continuando con la labor de difusión iniciada el año pasado, se han organizado una serie de talleres didácticos dirigidos a los niños de la comarca en edad escolar con el objetivo también de transmitirles la pasión por el pasado.

Durante el año 2009, el Departamento de Patrimonio Cultural puso en marcha este proyecto gracias a la ayuda del Grupo de Acción Local Bajo Aragón-Matarraña. Un total de 466 niños en edad escolar pudieron conocer diferentes elementos integrantes del patrimonio cultural y natural del a través de dos programas desarrollados en diferentes días en Mazaleón y Ráfales.

Para este año, según explican en un comunicado, se pretende que los alumnos conozcan el patrimonio cultural y etnográfico, así como la flora y fauna de la comarca, visitando el Centro Etnográfico ‘Lo Masmut’, el Santuario de la Virgen de la Fuente de Peñarroya de Tastavins y el ecosistema de ribera del río Algars y su patrimonio hidráulico.

Estas actividades se desarrollarán durante los meses de febrero y marzo a través de diez viajes, dos por cada centro escolar. Para el curso 2.009-2.010 realizarán dicha actividad un total de 545 niños de la comarca del Matarraña:

278 niños realizarán la actividad en Peñarroya de Tastavins.
267 niños realizarán la actividad en Arens de Lledó.

Comienza el proyecto Descubre tu Comarca, dirigido a escolares del Matarraña.

La consejera de Servicios Sociales y Familia entrega los diplomas del curso de ayuda a domicilio en la comarca del Matarraña

El IASS ha previsto para este año un gasto de 10 millones de euros para la ayuda a domicilio en Aragón. Éste es uno de los objetivos del Departamento de Servicios Sociales, según ha apuntado la consejera, quien ha hecho entrega los diplomas del curso de ayuda a domicilio en la comarca del Matarraña.

El IASS ha previsto para este año un gasto de 10 millones de euros p

La consejera de Servicios Sociales y Familia entrega los diplomas  del curso de ayuda a domicilio en la comarca del MatarrañaLa consejera de Servicios Sociales y Familia entrega los diplomas del curso de ayuda a domicilio en la comarca del Matarraña

ara la ayuda a domicilio en Aragón. Así lo ha confirmado la consejera de Servicios Sociales y Familia, Ana Fernández, en el acto de entrega de diplomas a las 17 mujeres que, en la Comarca del Matarraña, han completado el curso de auxiliar de ayuda a domicilio. Con esta formación han adquirido los conocimientos técnicos necesarios para atender a las personas en situación de dependencia en su domicilio.“Creemos que las personas dependientes que no quieren salir de su domicilio deben ser atendidas por las administraciones públicas, y para ellos la ayuda a domicilio es un buen servicio de atención que, además, crea empleo”, ha aseverado la consejera. Por otra parte el Departamento está ultimando la armonización de la normativa que regula este servicio, de competencia comarcal, para darle coherencia y para que no existan diferencias en la atención ni en el coste, entre las distintas comarcas aragonesas.

En la entrega de diplomas, la consejera, ha recordado a las alumnas que la atención en el domicilio es uno de los servicios más valorados en el marco del sistema de atención a la dependencia, y que ellas son una de las piezas fundamentales del mismo ya que permite a las personas recibir atención y cuidados en su entorno habitual sin romper sus vínculos sociofamiliares. La formación de 100 horas que han recibido repercutirá en la calidad de la atención y en los cuidados de las personas.

En su visita a la comarca, la consejera ha visitado las obras de las nuevas instalaciones de los servicios sociales comarcales y ha conocido los dispositivos de que dispone la comarca para el traslado y movilización de las personas que no pueden valerse por si mismas.

Además, ha comprobado el buen funcionamiento del servicio de transporte adaptado (ISEAL), que financia el Gobierno de Aragón y que permite el traslado al centro de día del Valderrobres, de 18 personas en situación de dependencia.

La consejera también ha visitado la residencia de mayores de la localidad, donde el Instituto Aragonés de Servicios Sociales (IASS) tiene 24 plazas concertadas con un presupuesto de 273.000 euros. Está previsto que durante el año 2010, el IASS destine unos 400.000 euros a la comarca para atender, de manera directa, el ISEAL, el concierto de plazas, el refuerzo de la estructura básica de los servicios sociales, la atención domiciliaria y el programa de estancias en centros para el apoyo a los cuidadores.

En la Comarca del Matarraña, reciben una prestación o servicio de atención a la dependencia el 75 por ciento de las personas que tienen derecho a ello. La consejera ha felicitado a los responsables comarcales por su buen trabajo y coordinación con el Gobierno de Aragón, ya que, si bien las ayudas y la gestión del sistema son de competencia autonómica, la prestación de los servicios se realiza de una manera cercana gracias a los servicios sociales comarcales.

La consejera de Servicios Sociales y Familia entrega los diplomas del curso de ayuda a domicilio en la comarca del Matarraña.

De televisions i d’orfandats

(La Comarca, columna «Viles i Gents», 26 de febrer de 2010)

Ja vaig comentar en un article (Temps de Franja 88) que per mi TDT significava «Terrible Desert Televisiu». Pel que veig, no sóc l’únic que pensa així. Tenim una inflada graella que no aporta res de bo –a banda dels canals de notícies– ni de nou. Una cosa que m’ha cridat l’atenció és la gran quantitat de canals privats de dreta (o directament d’extrema dreta) i l’escassedat que n’hi ha de progressistes. Això ha comportat la proliferació de tertúlies farcides de cridòria i demagògia –i no estic parlant de les del cor, sinó de les considerades polítiques o econòmiques!. Llegeixo a El País que això és resultat de la concessió de llicències de TDT feta pel PP, sabedor de la importància dels mitjans de comunicació. La resta de cadenes “noves” són també depriments: televenda, reemissions de programes caducats, estafes disfressades de concurs, Grans Hermanos perpetus… Encara, fins el 10 de març, podem veure els 2 canals analògics de la CCRTV: TV3 i C33. Aquests són l’única presència de la nostra llengua i, a més, fan una programació de qualitat, innovadora i amb vocació de servei. Només cal posar a l’hora de sopar el C33 i deixar-se dur: Karàkia, Valor Afegit, Sputnik, Ànima, Singulars, Quèquicom… És injust que, per una qüestió política, retrocedim en els nostres drets i ens convertim d’una tacada en teleespectadors orfes del nostre idioma i d’una TV constructiva. Per sort, la gent jove va per altres camins: abandonen la TV i miren a Internet allò que els interessa. Fa mandra engegar la tele, zappejar pel munt de canals que tenim a Alcanyís i comprovar que no hi fan res, que estem perdent el temps. Fa tristesa constatar que la llibertat d’expressió ha quedat ofegada pels hereus de les èpoques predemocràtiques.

P.S. Avui 1 de març, en tornar de BCN he vist que TV3 ja ha desaparegut. Només sobreviu el C33. M’ofego…

L’esmolet.

Wifi a Bellmunt

Edifici de la Casa de la Vila a Bellmunt.

En Bellmunt es un hecho evidente la ausencia de cobertura de banda ancha de conexión a internet (sólo hay algunas zonas WiFi de velocidad deficiente). Por desgracia esta situación es muy común en amplias zonas rurales de toda España.

He intentado informarme a través de las distintas operadoras, sobre el plan de despliegue de la banda ancha por el territorio del Bajo Aragón y no he obtenido ningún resultado. Por otra parte otras alternativas como el ADSL rural, ADSL via satélite……… resultan o inviables o carísimas.

¿Alguien en y para su casa en Bellmunt ha conseguido resolver este problema? ¿Cómo?

Si no es así, ¿Conoceis a que organismo estatal, autonómico, comarcal o local hay que dirigirse para obtener información?

Después de lo expuesto, sólo decir que lo/as que desde el propio Bellmunt están accediendo a este foro merecen toda mi admiración porque si lo hacen a la velocidad que me imagino son digno/as de un momumento.

Juan-Antonio Pérez

A partir de este escrito de Juan Antonio Pérez en el foro de Bellmunt, creamos esta página wiki para poner sobre la mesa todas las posibilidades para llegar a “internetizar” nuestro municipio. Al contrario de lo que puede parecer hay algunas alternativas viables. Eso si, requieren del esfuerzo de todos para llevarse a la práctica. Igual también aprendemos todos un poco, tanto si llegamos a conseguir nuestro objetivo como si no.

Esta página que veis está siempre en permanente estado de re-creación, de debate. Nos mueven solo las ganas de que el presente llegue a nuestra población, no tenemos ningún otro objetivo, ni económico, ni político, ni tan siquiera de notoriedad.

Si queréis colaborar no tenéis mas que mandarnos un mail a esta dirección wifibellmunt arroba gmail punto com, os damos acceso a está página y a trabajar.

Entre páginas: Wifi a Bellmunt.

Què és el Falsari?, el Toni Orensanz ens fa una reflexió del seu últim llibre que presentem aquest dissabte 6 de març a les 18:00h. a la Llibreria Serret, us hi esperem…


El falsari

FALSARI,-ÀRIA. 1 m. i f. Persona que falseja una història, falsifica un document, posa una signatura falsa, etc. 2 adj. Fals, enganyós: un testimoni falsari. 3 m. Inventari de veïns del poble de Falset (2.864 hab.) i de la seva comarca, amb el relat d’algunes de les seves vivències, gestes i misèries.


Què és el Falsari?

Sóc Toni Orensanz, periodista i guionista freelance. Alguns potser em coneixeu pel meu llibre anterior: L’òmnibus de la mort: parada Falset (Ara Llibres, 2008). El cas és que acabo de treure nou llibre. Porta per nom El falsari (Cossetània), tot un seguit d’històries (crec que prou bones) a mig camí entre la realitat i la ficció. Perquè penso honestament que tots els pobles són plens de relats on, gairebé sempre, resulta impossible discernir què hi ha de cert o què hi ha de rematadament fals en el seu origen. No obstant això, s’expliquen i es tornen a explicar, ben amanits, fins a consagrar-se com a veritats majúscules que, a poc a poc, acaben formant part de la nostra realitat personal i col·lectiva més sòlida. El Falsari eleva al paper una pila d’històries que podrien haver passat en qualsevol lloc de la Mediterrània.

Serret Bloc.

“La Ley de Lenguas no cambia ninguna realidad, sólo la reconoce”

Mario Sasot, Pilar Bolea, Juan José Vázquez y Francho Nagore, ayer,  en la Escuela de Empresariales.

Mario Sasot, Pilar Bolea, Juan José Vázquez y Francho Nagore, ayer, en la Escuela de Empresariales. | PABLO SEGURA
Compra esta foto en alta resolucion
1 2 3 4 5 6 7

.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }

Juan José Vázquez, Francho Nagore y Mario Sasot reflexionaron en Huesca sobre la norma

El Campus oscense celebró ayer el Día Internacional de la Lengua Materna con una mesa redonda dedicada a la Ley de Lenguas de Aragón, que entró en vigor hace escasas semanas, y en la que intervinieron Juan José Vázquez, viceconsejero de Educación, Cultura y Deportes del Gobierno de Aragón -área en la que recaerá la aplicación de la normativa-, Francho Nagore, profesor de Filología Aragonesa en el Campus de Huesca, y Mario Sasot, profesor de Lengua y Literatura y director de un programa de animación a la lectura en catalán.

O. ISARRE

24/02/2010


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
| Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 3 votos

HUESCA.-La vicerrectora del Campus oscense, Pilar Bolea, moderó la mesa redonda y un posterior debate en el que el público se mostró muy interesado por algunos aspectos de esta ley, como el carácter no oficial del aragonés y el catalán.

Vázquez, en el primer acto público tras la entrada en vigor de la norma, abrió las intervenciones centrándose en los plazos de una ley “cuyo fin no es cambiar ninguna realidad, sino reconocerla”. El viceconsejero subrayó los tres principios en los que se fundamenta la ley: “la voluntariedad de una norma que protege derechos y permite que los ciudadanos usen sus lenguas propias”, la “territorialidad” del aragonés y el catalán ya que “su uso está ligado a determinadas zonas” y, en última lugar, el carácter no oficial de ambas lenguas, decisión tomada por tres causas, adujo Vázquez. La primera de ellas determinada por el reformado Estatuto de Autonomía, que imposibilita que ni el aragonés ni el catalán sean oficiales; una segunda basada en “la convicción del GA de que así será más fácil desarrollarla” y “evitará posibles reacciones adversas”, especialmente en contra del catalán. La tercera razón tiene que ver con las modalidades dialectales: “La oficialidad exige un estándar y eso podría dificultar el mantenimiento de los dialectos”.

La ley, afirmó el viceconsejero, “favorecerá el desarrollo” de ambas lenguas y pretende que “el conjunto de la sociedad las asuma como una riqueza histórica y también de futuro”.

La Ley de Lenguas marca un plazo máximo de tres años para su entrada en funcionamiento en todos los ámbitos, desde el educativo al uso del aragonés y el catalán ante la administración pública aragonesa, nunca ante la española, precisó Vázquez que, además, prevé las mayores dificultades en este último aspecto.

Puntualizó que su Departamento tiene previsto que la normativa esté en vigor en el ámbito educativo y de enseñanza para el curso académico 2011-2012. Anterior será la constitución del Consejo Superior de Lenguas de Aragón, cuyo plazo de creación expira el 30 de abril de este año. Los quince miembros, con un mandato de seis años, serán elegidos a partes iguales, cinco cada uno, por el GA, la Universidad y las Cortes de Aragón. Este organismo “estará en contacto continuo con asociaciones y ciudadanos” y será el que “al principio” reciba y conteste las solicitudes realizadas en aragonés o catalán.

El siguiente paso será la creación de “dos órganos científicos, uno para cada lengua propia”: las Academias del Aragonés y del Catalán, ambas instituciones “regidas por criterios científicos”.

A continuación, será el turno para la constitución de los órganos administrativos que, “en el seno del GA, se responsabilizarán de la puesta en marcha de la ley”.

Vázquez también se refirió a la estructura creada para observar el desarrollo y cumplimiento de la ley, para lo que al estar aprobados los Presupuestos Generales de Aragón, “se han reorganizar los recursos relacionados con la norma en Patrimonio o Educación, por ejemplo, en una unidad administrativa que desarrolle la ley”.

Esta tarea recaerá dentro del Departamento de Educación y Cultura, como ya se recogía en los borradores y por ser este departamento el más relacionado con la ley, dijo Vázquez.

Una vez constituidos todos los órganos mencionados, comenzará “un proceso de normalización” de las lenguas propias en el que se tendrán en cuenta las experiencias previas de otras Comunidades Autónomas y países.

Vázquez concluyó recordando “la defensa de los derechos de los hablantes, por encima de los derechos de las lenguas” que hace esta ley y el “rigor científico” que la ha regido.

“LEY DE MÍNIMOS PERO POSITIVA Y A DESARROLLAR”

Francho Nagore, fundador del Consello d”a Fabla, comenzó su intervención mostrando al público mapas y datos sobre el uso del aragonés y el catalán en la Comunidad Autónoma, tras lo cual recordó todos los borradores y anteproyectos que se han sucedido antes de que la ley viera la luz. De la ley aprobada destacó el reconocimiento de las lenguas propias, aunque resaltó que al no ser cooficiales podrá haber “limitaciones” en la enseñanza y en el uso ante la Administración.

La ley fijará unas zonas “de utilización histórica predominante” del aragonés y el catalán -que deberá determinar el Consejo de las Lenguas- y también unas “zonas de transición-recepción”, como las cabeceras de las comarcas con zona histórica, en las que los aspectos educativos y de comunicación con la Administración serán iguales.

Por otra parte, las Academias “abrirán las puertas al uso de variantes locales” de las lenguas.

Subrayó la importancia de que estas lenguas se consideren a partir de ahora patrimonio aragonés, sobre todo por los efectos que tendrá en “su conservación y protección, su promoción, su uso como vehículo de cultura y su fomento”.

En la enseñanza, tras recalcar el carácter voluntario de la misma, lamentó la escasa concreción de la ley, que hará que el aragonés y el catalán esté dentro del currículo aragonés y en todos los niveles, pero sin especificar si será vehicular o no en las zonas históricas.

En resumen, se trata de “una ley de mínimos, pero positiva, ya que reconoce el aragonés y el catalán como lenguas propias, y que no impone nada, sólo facilita el uso y enseñanza en las zonas históricas”.

“CORAZÓN PARTIDO”

Sasot se declaró con “el corazón partido”, porque si bien por una parte “se reconocen por primera vez estas lenguas y se abre camino para avanzar mucho”, por la otra, se apena “al compararse con otras Comunidades”.

Subrayó la gran importancia de que la Universidad se involucre, con una gran oferta de enseñanza de estas lenguas. Sin salir del ámbito educativo, resaltó la “estabilidad” que se concede a los profesores de ambas materias, a quienes se les “exigirá una mayor cualificación y preparación”.

Llamó la atención sobre la situación en la que quedan las asociaciones, que deberán “replantear” su trabajo y recomendó que adopten una línea de colaboración pero también de “observancia crítica”.

Sasot pidió a la Administración que se fomente el uso del aragonés o el catalán en los procedimientos ante ella. Además, consideró que las partidas presupuestarias deben ser “mucho mayores” para evitar que la Ley de Lenguas “se convierta en papel mojado”.

Tras las intervenciones se abrió un turno de preguntas en el que los asistentes se mostraron preocupados porque la ley queda a expensas de “la voluntad política” del partido en el poder, a la vez que lamentaron la no cooficialidad del aragonés, lo que “podría hacer que no perviva”, o se interesaron por los criterios para nombrar los miembros del Consejo de Lenguas o para dictaminar qué zonas son de uso histórico predominante y cuáles no.

“La Ley de Lenguas no cambia ninguna realidad, sólo la reconoce”.

Por un fomento efectivo del aragonés

.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }
El Consello d’a Fabla se pronuncia con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna

25/02/2010


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
| Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 1 votos

El Día Internacional de la Lengua Materna fue proclamado por la Conferencia General de la UNESCO en noviembre de 1999, celebrándose anualmente desde el 21 de febrero de 2000. Para la UNESCO “las lenguas son el instrumento de mayor alcance para la preservación y el desarrollo de nuestro patrimonio cultural tangible e intangible”. Además justifica la celebración de esta jornada porque “toda iniciativa para promover la difusión de las lenguas maternas servirá no solo para incentivar la diversidad lingüística y la educación multilingüe, sino también para crear mayor conciencia sobre las tradiciones lingüísticas y culturales del mundo e inspirar la solidaridad basada en el entendimiento, la tolerancia y el diálogo.” El Consello d”a Fabla Aragonesa, que desde hace 33 años viene dedicándose a la promoción y difusión de las tradiciones lingüísticas y culturales del Aragón, se une a esta celebración y apoya los actos que con este motivo se están desarrollando, recordando que en esta pequeña parcela del mundo que son las comarcas de Jacetania, Alto Gállego, Sobrarbe, Ribagorza, Somontano de Barbarstro, Plana de Uesca y algunos municipios de Cinca Medio, Monegros y Cinco Villas, se conserva una lengua románica minorizada y en continua regresión desde hace mucho tiempo, el aragonés. Se ha avanzado en estos últimos años en la recopilación de materiales, en la publicación de creación literaria y en aspectos de normalización interna. Sin embargo, la falta de transmisión intergeneracional en muchas zonas, así como la falta de enseñanza reglada y la ausencia de su uso formal en las Administraciones Públicas y en los medios de comunicación, está ocasionando un alarmante descenso en el número de hablantes, hasta tal punto que, si no se toman medidas urgentes, puede correr en un futuro inmediato un serio peligro de desaparición, según constata el Atlas de las lenguas en peligro del mundo (3ª edición, 2009), de la UNESCO.

Por eso, el Consello d”a Fabla Aragonesa quiere aprovechar esta jornada para dar la bienvenida a la “Ley 10/2009, de uso, protección y promoción de las lenguas de Aragón”, valorando muy positivamente su aprobación y destacando la importancia de su articulado, que reconoce como lenguas propias de Aragón el aragonés y el catalán. Pese a algunas evidentes limitaciones de esta ley, lo importante es que ya tenemos un marco jurídico para la defensa de nuestras lenguas autóctonas. Las medidas que articula en el ámbito de la enseñanza, el patrimonio cultural y el uso en las instituciones y Administraciones, así como el reconocimiento de los derechos lingüísticos de la ciudadanía, abren nuevas posibilidades para la dignificación y promoción de nuestras lenguas.Hacemos un llamamiento a aplicar cuanto antes y de la manera más generosa posible, las medidas contenidas en dicha ley, muy en especial en lo que respecta al aragonés, para detener su acelerado deterioro y su progresiva pérdida, de forma que, de acuerdo con el espíritu y los objetivos de la Ley, la lengua aragonesa sea especialmente protegida y fomentada (Preámbulo), conservada, recuperada, enseñada y difundida (artículos 1 y 2).

Creemos que en estos momentos es urgente que los hablantes del aragonés tomen conciencia de sus derechos y hagan del uso habitual del aragonés en todos los ámbitos la mejor fórmula para asegurar su continuidad en las nuevas generaciones, no solo como herencia cultural sino también como instrumento de comunicación y de creación. La Ley de Lenguas puede ayudar a ello. El Día Internacional de la Lengua Materna es un motivo para recordarlo y reivindicarlo.

Consello d’a Fabla Aragonesa

Por un fomento efectivo del aragonés.

La Franja