Skip to content

Agentes políticos y sociales de Arens «aprueban» la nueva alcaldesa.

La oposición en el Ayuntamiento y las asociaciones de Arens de Lledó han acogido con normalidad el inesperado cambio en el gobierno municipal. La que había sido alcaldesa durante cinco años y medio, Maria Teresa Querol (PSOE), dimitió de su cargo, que ya ha sido asumido por su compañera de partido Rosa Casanova. Fue durante el último pleno y Querol atribuyó su cese a «motivos personales».

 

El único edil de la oposición, Francisco José Jordán (PP), ha manifestado que ve más que positivo que «la ex alcaldesa haya delegado el cargo en otra persona si no se veía con fuerzas de continuar».

 

Jordán ha destacado que su trabajo en el Ayuntamiento de Arens, al igual que el de los otros cuatro ediles del PSOE, requiere motivación y trabajo en equipo «porque no cobramos nada y queda mucho por hacer en un municipio tan pequeño».

 

Como ejemplo, Arens tiene pendiente la conclusión de su Plan General de Ordenación Urbana y solucionar eventuales problemas de abastecimiento hídrico que se registran durante el verano.

 

Éste último punto es, en palabras del edil popular, el principal reto que debe asumir la nueva alcaldesa. Aunque en una localidad de poco más de 200 habitantes, el peso de este proyecto no solo recae en la alcaldía.

 

«Todos formamos parte de las comisiones y nos mantenemos informados de cualquier asunto», ha subrayado Jordán. En la misma línea se posiciona la presidenta de la Asociación Cultural ‘El Galeró’, Carmen Huguet.

 

Esta organización es una de las más relevantes de Arens de Lledó ya que aúna a 200 socios. Al respecto, Huguet ha expresado que el trabajo que desarrollan desde la asociación es independiente del Ayuntamiento, si bien es cierto que «utilizan una casa municipal para sus reuniones».

 

Así lo hacen también el resto de asociaciones, entre las que se encuentran los regantes, los cazadores, la comisión de fiestas, la asociación de mujeres Santa Águeda y el AMPA del CRA Algars.

 

Pese a su dimisión como alcaldesa, Maria Teresa Querol conserva su acta de concejal y sigue participando en las iniciativas del gobierno local.

Fundación Manuel Giménez Abad.

XI PREMIO “MANUEL GIMÉNEZ ABAD” PARA TRABAJOS DE INVESTIGACIÓN SOBRE LA DESCENTRALIZACIÓN POLÍTICA Y TERRITORIAL

La Fundación “Manuel Giménez Abad” convoca el XI Premio para trabajos de investigación sobre la descentralización política y territorial

Fin de plazo de presentación 28 de febrero de 2013

Bases

 

VII PREMIO “MANUEL GIMÉNEZ ABAD” PARA TRABAJOS DE INVESTIGACIÓN SOBRE EL PARLAMENTO

La Fundación “Manuel Giménez Abad” convoca el VII Premio para trabajos de investigación sobre el Parlamento

Fin de plazo de presentación 28 de febrero de 2013

Bases

Una molt bona entrevista a “Sentits” « L’esmolet.

 

Vaig passar una molt bona estona coversant amb l’Adolf Beltran, a Catalunya informació. La vull compartir amb vosatres.

Escoltar el programa “Sentits”

Sentits

 

Des de la frontera amb afecte « Lo finestró del Gràcia.

 

 

francisco-domenech

Recomano la lectura de l’article de Francisco Domenech, alcalde de Favara, publicat ahir a “La Comarca” d’Alcanyís, i a www.lacomarca.net  sobre el govern d’Aragó i la Franja. Entreu aquí per llegir-lo.

Desde la frontera con afecto

Francisco Domenech



Desde la frontera con afecto

Hola! Soy Paco y escribo desde Fabara, en la Franja Oriental de Aragón. ¡Qué! No está mal como presentación de lo que puede ser el comienzo de una larga colaboración con este periódico que, según parece, quiere ser nuestro y sólo nuestro. La frase no es alambicada y ni siquiera muy elaborada, pero contiene dos elementos que sin duda gustarán a la mayoría de los habitantes del Bajo Aragón Histórico, el territorio que cubre este periódico. Uno: “Oriental”, el otro, “Aragón”. Gracias a ellos, los nacionalistas de todo pelaje ya respirarán tranquilos. Somos aragoneses, o sea, suyos, y nos han ubicado geográficamente. Ya tenemos contentos a los aragonesistas.
Sin embargo, también hubiera podido presentarme: ¡Hola! Soy Paco y escribo desde Favara del Matarranya, en la Franja del Poniente de los Países Catalanes. Nada podría reprochárseme. Al menos, desde un punto de vista filosófico. Sería, salvando las distancias, como la traslación a nuestro caso del ejemplo que plasmó Ortega y Gasset en su libro ‘El Espectador’. Decía Ortega que la visión que se tiene de la Sierra del Guadarrama desde la solana no es la misma que cuando se mira desde la umbría. Y, sin embargo, es la misma. Porque la Sierra del Guadarrama tal vez sea la misma desde la umbría o la solana, pero nuestra Franja no es la misma si vista como oriente o como poniente. Sarpullido les sale a los buenos hombres de Aragón con solo mentar el poniente.
La razón de esta erupción cutánea reside en las ansias expansionistas de una Catalunya que, es obvio, no parará hasta conseguir anexionársenos. Debo decir que hubo un tiempo en que esta idea, aun sin gustarme, me reconfortaba. Siempre es bonito saber que alguien te desea. Porque, ¿quién y para qué querría algo que fuese de poco valor, inservible o inútil? Pero, más adelante comenzaron a surgirme dudas. No sé yo si tenemos tanto valor como para que Catalunya se meta en un fregado de calado por conseguirnos. No tenemos ni recursos ni población. Y, para remate, con muy poquita industrialización porque el día que explicaron en clase las teorías sobre el desarrollo económico armónico y las políticas de reequilibrio territorial, nuestros dirigentes hicieron pirola.
Al aumento de estas dudas fue contribuyendo con sus actuaciones nuestro Gobierno de Aragón. Pues resultaba fácil concluir que, si en verdad valiésemos mucho, Aragón, en vez de insultarnos y despreciarnos, nos mimaría para que deseáramos permanecer aquí. Y, sin embargo, en lo que es nuestro rasgo diferencial, el que nos distingue y eleva por encima de los otros pueblos de nuestra Comunidad Autónoma, es decir, que hablemos catalán en territorio castellano parlante, el insulto ha llegado al extremo de equipararnos con los niños en su etapa de aprendizaje de su lengua materna. De éstos, se dice que chapurrean; de nosotros, se afirma que somos los del chapurreau. Y, por si faltaba algo, estamos en unos momentos en que, una supuesta Consejera de Cultura del Gobierno de Aragón, asesorada por algún presunto experto en geografía, pero a la vez, ignorante de la filología, acaba de laminar la ley de lenguas que tanto nos costó que promulgara Marcelino Iglesias. Ahora ya no chapurreamos. Hemos pasado a hablar no sé qué variedad de una presunta lengua aragonesa primitiva. No podemos estar contentos, claro.
Pero tampoco estamos enfadados o indignados. Nuestra autoestima debe seguir intacta. No han sido los hombres de ciencia quienes nos han despreciado, sino unos políticos provincianos que, llevados de su tonta temeridad, se han metido en camisa de once varas para pontificar sobre asuntos que no entienden. Seguimos estando orgullosos de ser lo que somos. Pero el daño que pueda hacer al futuro de nuestra lengua la política adoptada por el Gobierno de Aragón, no debemos subestimarlo. Debe preocuparnos y debe motivarnos para una batalla que se presenta seria. ¡Bueno! Por fortuna, muy seria tampoco. No deja de tener un toque divertido saber que quienes te insultan son unos imbéciles. Yo, por mi parte, seguiré escribiendo acerca de nuestras cosas con el afecto que he proclamado en el título. Tal vez porque crecí en una casa en la que solía repetirse aquello de que, puede más una gota de miel que un barril de hiel. Y prometo hacerlo aun cuando tenga que referirme a esos políticos provincianos que, en su ignorancia, se han embutido en una camisa de once varas, ¡Pobrecillos!

Estás en: Levante-EMV<http://www.levante-emv.com/> > Ocio ><http://ocio.levante-emv.com/> Planes<http://ocio.levante-emv.com/planes/> > Noticias
Noticias | Planes
Parada y fonda
La grapa aragonesa. Hay una pista forestal que une Fredes, en la Tinença de Benifassà, con Beseit, en el Matarranya.
[http://ocio.levante-emv.com/img_contenido/estaticos/noticias/reloj.gif]24-01-2013 16:40

  *   rating
2 votos
[http://tuentistatic1-a.akamaihd.net/layout/web2-Zero/images/corporate/share_button/av_small.TL8BAnYOGn.png]<http://www.tuenti.com/share>
[Peña-roja de Tastavins. Emili piera]<http://ocio.levante-emv.com/img_contenido/noticias/2013/01/153208/parayfondarecortada.jpg>
Peña-roja de Tastavins. Emili piera
Por Emili Piera
Más que un río, es un barranco con un espejuelo de agua al final de profundas gargantas, como ocurre con el Cérvol o el Tastavins, las lluvias y fuentes de la zona no dan para más. Cañones que recorrieron los mismos cazadores de ciervos que pintaron sus sortilegios en Ares y la Valltorta: los primeros agricultores.
Descorchamos el 2013 en una habitación de hotel en Pena-roja de Tastavins, donde la tierra del Matarranya, de rocas sedimentarias y luminosos olivos, se vuelve menos agrícola y más roja y silvana. El culo del mundo, dirán algunos. Pues no. Hay poca gente, pero aquí estaba y está uno de los centros neurálgicos del viejo reino de Aragón, no en vano hay una peña cercana bautizada como Pico de los Tres Reinos. Y ese centro es el santuario de la Mare de Déu de la Font, gótico auspiciado por Pere IV, decoración mudéjar en los artesonados, paso obligado de peregrinos jacobitas.
Cuando abrimos la ventana al día, todo era azul y verde, lavado por la lluvia. Antes de las primeras luces, balaban las ovejas. La vez que Aragón estuvo más cerca de conseguir una salida al mar fue al otorgar su fuero a los pobladores del Matarranya, su comarca más oriental tomando como referencia Vinaròs, el Mediterráneo. Claro, que estaban Chiva y Cheste, también de población aragonesa, pero de fuero valenciano: a estos sólo la Huerta los separaba del mar.
Cuando llegamos a Herbers, las calles estaban vacías y el mesón cerrado: no es que algo más de setenta vecinos puedan hacer mucho ruido, pero es seguro que anoche lo intentaron. Casas con arco de medio punto y sillares de gran tamaño: cuando no quede ni el recuerdo de los cementos blancos de Calatrava, estos palacetes agrarios, casonas y ayuntamientos de labor berroqueña, seguirán en pie. Es un consuelo, cada cual lo entienda como le dé la gana.
Subimos hasta la iglesia y el palacio del Baró d'Herbers, que va recuperando una escuela taller. El conjunto tiene muros defensivos y almenas de cuando ya no había enemigos, y en la fachada se abre una bella ventana gótica. El tiempo y la hiedra han reconstruido el dintel hundido de la puerta de un prado. Seguimos disfrutando de la belleza de este casco urbano en calidad de madrugadores (muy relativos) del año nuevo. Un retablo cerámico de 1991 recuerda la participación de los vecinos («dels herbers jussans») en la rogativa que cada siete años lleva a los de Vallibona a treinta quilómetros de su pueblo. Precisamente, al santuario de la Mare de Déu de la Font, pero esa es otra historia.
La grapa aragonesa, que parecía sencilla, es doble o quizás triple, o, más probablemente, infinita. Me detengo ante un cercado de ovejas ordenadas como párvulos en misa de doce. Callan porque quizás saben que me encanta su paletilla. En el parque eólico del puerto de Torre Miró, con Morella a la vista, hay un molino con una aspa rota que parece un águila desalada.

Este cap de setmana tindrem a Vall-de-roures La matança del gorrino i lo mondongo, que el Patronato de Turismo y Comercio del poble organitza des de fa anys. A les 22:30 h. del dissabte comença la matança tal i com es feia per n’estes i d’altres terres, i el diumenge a les 9:30 faran lo mondongo amb la degustació de productes derivats. S’adjunta cartell. (Aquesta activitat no és apta per a la gent massa impressionable ni de caire aristocràtic, gent, per altra banda, poc freqüent per esta comarca).

Ah, i a Calaceit, el dissabte s’encendrà la Foguera en honor a Sant Antoni a les 22:30 i desprès hi haurà ball al Poliesportiu.

ASCUMA

ASSOCIACIÓ CULTURAL DEL MATARRANYA

Llibreria Serret participe a la BCNegra 2013: “assassinat o mort natural” L’inquietant futur de les llibreries…

Dijous 7 de febrer – 16 h
Facultat de Comunicació Blanquerna – URL. Carrer de Valldonzella, 12
Taula rodona

assassinat o mort natural

L’inquietant futur de les llibreries 7 de febrer a les 16:00

Pierpaolo Marchetti, periodista cultural italià, afirma que «quan una llibreria tanca els lectors perden la presumpció d’innocència». Les llibreries són al punt de mira d’un món cada vegada més electrònic, més impersonal. Avui, a la nostra taula, els llibreters prenen la paraula. Tindrem llibreries d’aquí a cinquanta anys? Com seran? I els llibreters?
Les seves recomanacions seguiran tenint el pes que tenen avui dia?

Participants: Octavi Serret (llibreria Serret), Josep Cots (llibreria Documenta) i Miquel Colomer (llibreria Catalònia)
Moderador: Antonio G. Iturbe.
www.bcn.cat/bcnegra/ca/programa/p7.html

 

Carles Terès presenta Licantropia a Barcelona « Lo finestró del Gràcia.

Carles Terès presenta Licantropia a Barcelona

 

 Licantropia 1

 

Licantropia 2A la llibreria Laie de Barcelona, carrer Pau Clarís, 85, el 22 de gener es va presentar la novel·la Licantropia, l’opera prima important de Carles Terès, editada per “Edicions de 1984”. L’espai era ple de gom a gom. Aquesta novel·la va rebre el Premi Guillem Nicolau 2011 del govern d’Aragó (tal vegada l’últim, per ara, atesa la decisió d’aquest govern de no convocar-lo). La primera edició de l’obra —només uns dos cent exemplars— va sortir el 2012 en “Literaturas de Aragón”, d’acord amb l’estipulat en la convocatòria del Premi. L’edició actual correspon a una revisió en profunditat de la primera, amb Licantropia 3algunes ampliacions que l’arrodoneixen. Pot ser que el lector de la primera edició, al llegir aquesta segona, notarà una major fluïdesa i lògica narrativa.

 

Artur Quintana, amb la seu mestria, va fer la presentació de l’obra i del autor. I ens parlà de la etimologia del mot “licantropia”, del seu tractament en la literatura universal i dels casos d’hòmens llop en la literatura popular del Matarranya. I va fer esment dels antics llobaters que impedien l’atac Licantropia 4dels llops als ramats, preguntant-se en acabar: en queden de llops al Matarranya? No goseu demostrar el contrari, es respongué. Amb la història de la Punta de la Samarreta, els paisatges de l’Alt Matarranya, realitat i mite, passat i present, Licantropia li bullir al cap d’en Carles Terès. Un aspecte força important de l’obra és la utilització que fa de la llengua, des del estàndard barceloní fins al català més matarranyenc, i així ho destacà Artur Quintana.

 

Licantropia 5Carles Terès ens va parlar de la seua íntima motivació de la novel·la, però no tancà cap camí al lector per a la interpretació personal de cadascú. Miquel Adam, representant de l’editora tancà l’acte.

 

El gran interès que van demostrar les persones que hi van assistir i la quantitat de les que van demanar la signatura de l’autor, ens fan preveure l’èxit de la novel·la per terres catalanes i més enllà. El nostre desig d’èxit és més que evident.

 

Síntesi de l’obra escrita a la contraportada

 

L’hivern de 1759, mossèn Magí fa nit en un mas allunyat de tot i de tothom, d’una dignitat senyorial que contrasta amb les desolades terres de la Pobla de Llobosa a l’Alt Matarranya. Habiten la serra gent rústega, de poques paraules i expressió bestial, despullada de l’abric de la fe. Són llobaters, com els seus senyors Torrent de Prats. Si el bestiar pot sobreviure a l’amenaça del llop és gràcies a l’estranya comunió que lliga aquests homes als animals que tothom tem. La sensació d’anomalia, d’horror a penes esmussat que batega en tot el mas i els seus entorns li esdevé de mica en mica insuportable. Segles més tard, en Llorenç té la mateixa sensació que va apoderar-se de l’esperit d’aquell mossèn quan puja a la serra de la Pobla a fotografiar aquell casalot abandonat. Ell encara no ho sap, però un vincle que s’enfonsa en les seves arrels el lliga a una nissaga i a un poble que bressola un secret antic, el deliri de la licantropia.
Carles Terès neix el 1962 a Barcelona. Els seus orígens se situen a la Franja, on viu i treballa entre Torredarques (el Matarranya) i Alcanyís (el Baix Aragó) des del 1993. L’esperit i el registre lingüístic d’aquestes terres de frontera són ben vius en aquest llibre. Dissenyador gràfic de formació i ofici, no ha deixat mai d’escriure, ja sigui publicant articles a La Comarca d’Alcanyís i a Temps de Franja, ja sigui publicant contes a Cavall Fort i Sorolla’t o participant en el recull Deu anys de «Viles i gents» (2007). Licantropia, guanyadora del premi Guillem Nicolau de l’any 2011, és la seva primera novel·la.

Tortell Poltrona actua a Fraga el dia 29 | Mas de Bringuè.

tortell-poltrona 2

 

El pallasso català Tortell Poltrona actuarà a Fraga el dia 29 de gener en el recinte exterior de la Biblioteca Gianni Rodari a les 17.30 hores, en un acte organitzat per l’Institut d’Estudis del Baix Cinca (IEBC). L’entrada és lliure i gratuita i hi col·labora en la difusió l’Ajuntament de Fraga. L’artista barcelonès també actuarà al col·legi Sant Josep de Calassanç d’aquesta localitat.
Tortell Poltrona (el seu nom real és Jaume Mateu, i va néixer a Barcelona el 1955) va ser  fundador i director del Circ-Cric- i és un dels pallassos més reconeguts a nivell nacionao i internacional. En el seu currículum figuren fites com la direcció del Festival Internacional de Pallassos de Cornellà de Llobregat, la fundació del Centre de Recerca de les Arts del Circ a Santa Maria de Palautordera i la seua tasca en la societat Pallassos sense Fronteres. Poltrona ha treballat durant els seus gairebé quaranta anys de carrera amb il · lustres pallassos i showmans com Charlie Rivel, Oleg Popov, Jango Edwards, Johnny Melville o, fins i tot, Leo Basi.

Fonts de l’IEBC, que ha aconseguit aquesta actuació gratuita, lamenta no haver pogut assolir una mini-gira per altres pobles del Baix Cinca “per manca d’interès, i la desídia d’Ajuntaments, col·legis i altres entitats de la comarca.”

Carles Terès debuta amb ‘Licantropia’, una història que barreja fantasia, quotidianitat i llegendes populars.

A partir d’un capítol inicial ambientat al segle XVIII i carregat de picades d’ullet a la novel·la gòtica, l’autor situa l’acció en un petit poble del Matarranya on un personatge furga en les arrels familiars amb un neguit progressiu

Jack Nicholson, convertit en home-llop Jack Nicholson, convertit en home-llop

Dissenyador gràfic de professió, Carles Terès (Barcelona, 1962) sempre havia escrit textos breus. Fa un temps, però, i gràcies al fet que la seva família li va permetre “prescindir” d’ell durant un any i mig, va començar a escriure la seva primera novel·la, ‘Licantropia’, guanyadora del Premi Guillem Nicolau 2011. Després d’una primera petita edició, ara Edicions de 1984 aposta per una novel·la que parteix d’una història antiga per acabar parlant de la quotidianitat actual: “Tracta de la inadaptació d’un personatge feliç en un entorn que no és tan idíl·lic com sembla”, ha dit l’autor. Nascut a Barcelona però amb arrels i assentat a la Franja, Terès es considera un “escriptor aragonès en llengua catalana”.

A ‘Licantropia’, Carles Terès parteix d’uns fets ficticis protagonitzats per mossèn Magí una nit d’hivern del 1759 per acabar centrant la història en “un personatge feliç” i un “entorn que no és tan idíl·lic com sembla”. “La meva obsessió era fer veure que d’una existència plàcida n’emergeix una part obscura, que no té perquè ser dolenta”, ha dit l’autor.

La història inicial del mossèn desemboca en la història del Llorenç, que puja a la serra de la Pobla a fotografiar un casalot abandonat. Tot i que el personatge no ho sap, un vincle profund el lliga a una nissaga, a un poble i a un secret: el deliri de la licantropia. Així, la novel·la voreja el gènere fantàstic, sense arribar a ser-ho, ha apuntat l’editor Josep Cots.

La riquesa de la llengua
Nascut el 1962 a Barcelona, els seus orígens se situen a la Franja, on viu i treballa entre Torredarques (el Matarranya) i Alcanyís (el Baix Aragó) des del 1993. De fet, Terès ha assegurat que “no hauria pogut escriure” la novel·la estant a Barcelona, “hauria fet una cosa diferent”. La novel·la recull el registre lingüístic d’aquestes terres de frontera, tot i que l’escriptor ha reconegut que “és un problema” d’escriptors de la Franja, ja que aviat els acusen de voler catalanitzar la literatura si empren el català estàndard: “He fet un treball dialectal el més acurat possible, tampoc no volia caure en excessius castellanismes”, ha dit l’autor.

“No sóc gens nacionalista en el sentit que em sento de la meva llengua, no m’importa on estiguin les fronteres. Sóc un escriptor aragonès perquè els meus pares són d’allà, hi visc i hi treballo, els meus fills i la meva dona són d’allà, i en llengua, català”, ha conclòs Carles Terès.

Un Sant Antoni estelat | Mas de Bringuè.

Sant Antoni Estelat

Romeria a l’ermita de Sant Antoni de Saidí (foto: Màrio Sasot).

Així apareixia ornamentada una de les carrosses que pujaren el passat 17 de gener a l’ermita de Sant Antoni de Saidí (Baix Cinca, Osca) durant la celebració de les festes d’hivern de la localitat. Muntada per una colla de dinàmics i desinvolts joves de la vila, van voler mostrar, a partir de la seua passió blaugrana, el seu cabreig i el seu rebuig envers una regió que els mal administra els ningunetja, els ignora, els margina i se n’enriu de la seua llengua i la seua cultura.

Ànims i endavant, xiquets!

EL ARNAL CAVERO Y EL GUILLÉN NICOLAU “SE VAN A FUSIONAR EN UN SOLO PREMIO”. – LIGALLO DE FABLANS DE ZARAGOZA.

EL ARNAL CAVERO Y EL GUILLÉN NICOLAU “SE VAN A FUSIONAR EN UN SOLO PREMIO”.

[….] El Ejecutivo autonómico asegura que está ultimando la convocatoria del Premio de las Letras Aragonesas, uno de los más jugosos de la comunidad por sus 12.000 euros, que otros años a estas alturas ya estaba en el Boletín Oficial de Aragón. Igual ocurre con los que llevan los nombres de Miguel Labordeta (poesía en castellano), Arnal Cavero en aragonés y Guillén Nicolau en catalán.

 

Desde la DGA se limitan a confirmar su continuidad. La única variación que avanzan es que el Arnal Cavero y el Guillén Nicolau «se van a fusionar en un solo premio, que será para obras escritas en cualquiera de las lenguas o modalidades lingüísticas de nuestra comunidad», apuntan fuentes del departamento de Educación y Cultura del Ejecutivo.
Una decisión que, sin duda, tendrá una lectura política controvertida. Chunta Aragonesista criticaba recientemente que no se supiera nada de ellos.«No convocar estos premios da cuenta de lo que es para el Gobierno de Aragón nuestra riqueza lingüística: un problema del que intentan deshacerse desde hace años». En este sentido CHA aseguraba que después de once años «se habían convertido en un orgullo al ser los únicos que reconocían nuestra realidad bilingüe». [….]

Fuente: Heraldo de Aragón (edición papel)

Os premios ta literatura en aragonés y catalán d’o gubierno se fusionarán en uno solo | Arredol.

 

O gubierno contina fendo tot lo posible ta no negar a realidat trilingüe d’Aragón

 

Os ganadors d'os premiosde 2011 chunto a Humberto Vadillo (Foto: Marc Martí)

Os ganadors d’os premios chunto a Humberto Vadillo (Foto: Marc Martí)

 

O gubierno d’Aragón tien a intención de fusionar os premios Arnal Cavero y Guillen Nicolau, t’a literatura en aragonés y catalán respectivament, en un solo premio, seguntes informa Heraldo de Aragón en a suya edición impresa. Iste premio “será ta obras escritas en qualsiquiera d’as luengas u modalidatz lingüisticas d’a nuestra comunidat”. L’articlo no i aclara si se bi incluye o castellano y as suyas modalidatz.

 

Istos premios yeran convocaus todas as anyadas ta obras escritas en as dos luengas propias d’Aragón. En a zaguer edición Carles Téres y Óscar Latas estioron os ganadors a qui les entregó o premio o director cheneral de cultura Humberto Vadillo. En o suyo discurso, o politico dició que caleba esfender un “patrimonio milenario”, encara que evitó nombrar a las luengas por o nombre suyo.

 

Fa bells diyas, Chunta Aragonesista ya s’alarmó de que no s’hese feito a convocatoria que, por un regular, yera feita en istas calendatas, y demandaba explicacions t’o gubierno. As suyas temors pareix que teneban razón y que o gubierno continará a politica lingüistica anti scientifica replegada en a lei de no luengas.

Mercè Ibarz, memòria viva – VilaWeb.

El món de la memòria familiar i personal es barreja amb l’imaginari i la ficció en el nou llibre que acaba de publicar, ‘Vine com estàs’ (Proa)

‘Vine com estàs’ és el títol d’una cançó de Nirvana i també és l’esperó que va ajudar Mercè Ibarz a escriure les pàgines d’un nou llibre. Aquesta banda sonora va prendre prou entitat com per atorgar-li la categoria de títol, que és així com s’anomena el volum. ‘Vine com estàs‘ és un llibre intens, literari, estrany, obert (perquè Ibarz ens proposa de llegir-lo per on es vulgui), que conté una hibridació de gèneres. Ho explica l’autora.

Mercè Ibarz, durant la conferència de premsa amb els mitjans, ho va explicar d’una manera diàfana: ‘És un llibre especial, elaborat amb la memòria ben viva, a flor de pell. Té una primera part, ‘La guerra vista des del mas’, que és la memòria familiar, o sigui, és la vida dels que m’han donat la vida. I la segona part, ‘Repertori de passions’, és la memòria personal, o sigui, la meva, de vida.’

La gènesi

‘Després de la darrera novel·la, ‘No parlis de mi quan me’n vagi’ (Empúries), fins i tot abans que fos publicada, em va passar un fet d’amistat, la mort d’un amic, que em va colpir. I vaig tenir la necessitat d’escriure una carta a una amiga explicant-li. Mentre l’escrivia escoltava una cançó de Nirvana, ‘Com as You Are’, interpretada per Caetano Veloso al disc ‘A Foreing Sound‘. I em vaig adonar que la música i la lletra d’aquella cançó m’ajudaven a escriure. També vaig pensar que potser cada vegada que escrius el que fas és narrar. Tot és narratiu. Tenia escrits deu folis, i vaig continuar escrivint. Pel mig vaig tenir un problema de salut. Un cop resolt vaig poder acabar el llibre.’

‘Després d’escriure “Repertori de passions”, que el formen deu peces que parlen de la meva vida, potser per protegir la meva intimitat, em va començar a sorgir la necessitat, les ganes, de fer un altre relat. Sabia que no havia de ser una novel·la. I sabia com s’havia de dir: “La guerra vista des del mas”, que ja incloïa la distància. És un relat on no es parla de res més que no passi al mas i al seu voltant més immediat.’

‘Tinc la sort de tenir la mare encara viva i tinc un oncle, que tan un com l’altre són uns memoriosos increïbles, i te’n pots refiar bastant. Li vaig demanar a la mare que m’expliqués coses del mas. És curiós que, al llarg de la vida, els pares i familiars m’han explicat moltes coses, a mi, com si em fessin dipositària dels fets familiars. Li vaig dir a la mare: “Parla’m del mas”. I després d’una estona, em va deixar anar: “Una espasa rovinyosa i una ploma sense tinter”. I aquí va començar tot el relat. I passa que si un prèn notes, l’altre encara xerra més. Primer no entenia del que em parlava, després vaig entendre que parlava d’un altre mas, del qual jo no en tenia coneixement, el mas de donya Malena.’

La memòria i la imaginació

Amb ‘Vine com estàs’, Mercè Ibarz s’ha mogut en el terreny del record, de la memòria, del que és però potser no ha estat mai. I en aquest terreny abonat, Ibarz té present el que deia Fellini, que inventava els seus records simplement pel plaer de narrar-los. En aquest sentit, explica: ‘La memòria és la memòria, la història és una altra cosa. Per a mi la memòria i la imaginació són germanes.’

Ibarz va acabar la conferència de premsa obrint un nou espai d’expectatives, quan va apuntar: ‘Aquest llibre és una porta, es troba en un llindar, té un altre tipus de respiració, diferent.’ L’autora comença una etapa nova, una nova manera de dir. I ja treballa en un nou recull de relats, que assegura que no serà tan desconcertant com és ‘Vine com estàs’.

L’aragonès a “El Periódico de Aragón” « Lo finestró del Gràcia.

 


portadab

El diumenge 20 de gener es va inicià el lliurament en fascicles amb El Periódico de Aragón, de l’obra L’aragonés: una lengua romànica Aquest projecte, coordinat des de “Rolde de Estudios Aragoneses”  i coeditat amb “Consello d’a Fabla Aragonesa”, compta amb el patrocini de Zaragoza Cultural, i el suport de la Universitat de Saragossa i l’Instituto de Estudios Altoaragoneses. És el resultat d’un gran esforç per difondre el passat i el present d’una llengua amenaçada, per dignificar una cosa que és patrimoni de tots els aragonesos (inclosos els que no han nascut allà), i serà una contribució importantíssima dins de la divulgació d’aquesta realitat cultural, Els editors esperen que a partir d’ara sigui millor coneguda i valorada.

Artur Quintana a escrit als de Rolde: “Ixe proyeuto me parex sobrebueno Entaban!

Oserbo que si en o testo que presentaz, cambiaz aragonés por catalán d’Aragón, apenas calerba fer dengun cambeo en o testo. O siga si o futuro de l’aragonés ye negro o de catalán tamién en ye, o reyalmén ye encara piyor, porque l’aragonés se clama asinas: aragonés. Mientres que o catalán se clama ofizialmén —ye dezir seguntes as lais aragonesas— aragonés oriental, con tot o que ixo implica de negatibo ta ixa luenga.

Calerba que dende Rolde, una begata terminata a publicazión de L’Aragonés, una lengua románica, pensemos en fer cualque cosa parexita ta ro catalán d’Aragón.”

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja