Skip to content

Archive

Category: Aragó, Catalunya, País Valencià
ENGUANY LA FESTA DEL TOSSAL DEL REI SERÀ EL DIUMENGE 4 D’OCTUBRE
» Tiquets per al dinar (a 10€) als 3 ajuntament i a la M-TdS

Seguint l’experiència de l’any passat (el primer en que es va organitzar conjuntament) la Festa del Tossal del Rei, s’han reunit Alcaldes i Regidors de La Sénia, Vall de Roures i La Pobla de Benifassà i la Mancomunitat, acordant-se la data de la Festa (diumenge 4 d’octubre), el cartell i programa, que les inscripcions per al dinar (tiquet: 10 €) es facen als 3 ajuntaments i a la Mancomunitat i que el límit per pagar el tiquet sigue el 15 de setembre.Apretant el subtítol, voreu el Programa.


Prem AQUÍ

Mancomunitat.

El PSOE niega que Álvarez priorice la travesía central

ENLACE CON FRANCIA.

26/08/2009 EL PERIÓDICO

Edición impresa en PDF

Página 12 edición papelEsta noticia pertenece a la edición en papel.

Ver archivo (pdf)

La delegación del PSOE en el Parlamento Europeo desmintió ayer con rotundidad que la eurodiputada socialista y exministra de Fomento, Magdalena Álvarez, se haya pronunciado en contra del corredor ferroviario del Mediterráneo (a través de Cataluña) y a favor de la conexión a través del Pirineo central, es decir, por Aragón. El PSOE tachó de falsas e infundadas las acusaciones vertidas por dirigentes de CiU y de ERC, que el lunes arremetieron contra Álvarez porque supuestamente había defendido la travesía aragonesa.

“Las críticas del eurodiputado de CIU Ramón Tremosa, acusando a la eurodiputada socialista de protagonizar movimientos en Bruselas y Madrid para evitar que el eje ferroviario de mercancías pase por Cataluña no solamente están alejadas de la realidad, sino que carecen de sentido”, indicaron a través de un comunicado.

El PSOE niega que Álvarez priorice la travesía central – Aragón – www.elperiodicodearagon.com.

Vist pel Casal Jaume I de Fraga

LITERA – INFRAESTRUCTURAS


Usuarios subiendo al tren.

Usuarios subiendo al tren. | JOSÉ LUIS PARICIO
Compra esta foto en alta resolucion

.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }

El portavoz de “Binéfar a todo tren” destacó que el aumento se debe a los inmigrantes

La línea de ferrocarril que une Zaragoza, con Monzón, Binéfar y Lérida, es la única de los servicios regionales que gana en número de viajeros; en el último año ha pasado de 34.000 viajeros a 38.000. Ayer, el portavoz de la Plataforma “Binéfar a Todo Tren”, Ernesto Romeu, destacó que es “la utilización que hace el sector de población inmigrante el que ha permitido crecer, además de quienes profesionalmente o por estudios utilizan a diario este servicio.

José Luis PARICIO

25/08/2009


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
| Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 0 votos

BINÉFAR.- Romeu destacó que la cifra real se incrementa en varios miles de viajeros, pero que la falta de revisor en diferentes servicios a lo largo del día “hace que la cifra, aunque crezca, sea menor que lo que ocurre en la realidad”. Además, el billete sirve como seguro de viaje para quienes utilizan el tren, y por otra parte no computa cuando el Gobierno de Aragón y Renfe negocian anualmente el mantenimiento de los diferentes servicios.

Ernesto Romeu destacó que esta línea “tiene un crecimiento continuo a pesar de que hace unos años hubo quienes destacaban que los servicios férreos cada vez tenían menos usuarios y estaban abocados a la desaparición”.

Asimismo, el portavoz de esta plataforma criticó ayer el estado de abandono de la estación de Binéfar, “se parece más a un chamizo de fiestas que utilizan los jóvenes que un servicio público de primer orden”. Romeu destacó que “no hay ninguna persona trabajando, no se han acometido las mejoras en los andenes para que las personas con discapacidad puedan acceder a un tren, no hay lavabos, no se puede comprar un billete ni tan siquiera en una máquina expendedora, y cuando llueve o hace frío no hay ningún sitio en donde resguardarse, su estado es más lamentable que en un país tercermundista”.

Romeu criticó que “ADIF lanzó a bombo y platillo una inversión de un millón de euros para mejoras en la estación. Nada de nada, ese dinero se habrá utilizado para mejorar sus sistemas de comunicación, pero para el usuario la situación es peor cada día”.

Article de Ramon Tremosa: El tren de la llibertat
Miquel Roca l’any 1986 va demanar al Congrés dels Diputats el canvi d’amplada de via del tren, d’ibèric a europeu, de Portbou a Figueres. Aquell any vaig votar per primer cop i l’inici de les obres del tren de l’arc mediterrani ja era exigit per CiU a un govern central. Des de llavors el PSOE-PSC ha governat 16 anys i el PP, 8, però estem igual que amb el franquisme: els alts funcionaris de l’Estat espanyol veten aquest tren de mercaderies perquè saben que, unint els ports catalans i valencians amb el cor d’Europa passant per Marsella i Lió, europeïtzarien definitivament l’economia catalana.

El 1986 el 90% del que exportava Catalunya anava al mercat espanyol, mentre que avui la relació mercat espanyol-mercats globals ja és del 50%-50%. Si aquest eix ja fos operatiu vés a saber quines demandes podríem fer-nos en relació amb un Estat ineficient i centralista que ja no seria la principal destinació dels nostres productes.

L’eix ferroviari mediterrani no és incompatible amb l’eix ferroviari atlàntic de Madrid-Euskadi-Bordeus-París. Del port de Rotterdam, per exemple, surten fins a sis grans línies de trens de mercaderies europeus i un no exclou ni limita l’altre. Desdoblar el tram de Portbou a Figueres només costa 40 milions d’euros, però aquesta tardor als pressupostos generals de l’Estat no s’hi destinarà cap partida, com tampoc no n’hi haurà per a la via única de la vergonya entre Tarragona i Castelló. El tram Sagunt-Terol-Saragossa, en canvi, l’autèntic eix mediterrani de ZP, ja ha suposat una despesa de 1.300 milions d’euros en els darrers quatre anys, perquè s’ha impulsat la primera línia ferroviària de mercaderies europea Espanya-Europa, la travessia central dels Pirineus.

Tot i que suposi fer pujar els trens fins a 1.000 metres d’alçada (insostenible econòmicament i energèticament, si ho comparem amb la Via Augusta que va sempre arran de mar), amb aquest traçat es tornarà a deixar fora de joc simultàniament catalans i bascos durant 20 anys, tal com ha passat amb l’AVE Madrid-Sevilla. Passant per Aragó es maten dos pardals d’un tret i s’empobreix dues nacions potencialment díscoles, marginant-ne els ports i fent-los perdre oportunitats de creixement econòmic.

Mentrestant, el govern tripartit insisteix a plantejar trens impossibles: de l’eix ferroviari orbital només tenen sentit alguns trams (Renfe i Adif no els consideren en els seus plans) i és una vergonyosa frivolitat del conseller Nadal persistir en un tren inviable econòmicament com és el Girona-Lleida.

El tren només és competitiu en relació amb el cotxe i el camió en distàncies llargues i per a grans volums i a més, quan l’actual eix transversal viari sigui desdoblat, encara tindrà menys sentit fer un tren entre Girona i Lleida. Però el govern tripartit segueix afectant, en nom d’aquest tren que mai no es farà, àmplies zones de les comarques de l’Urgell, el Pla d’Urgell, la Segarra i l’Anoia, avortant inversions industrials que volen aprofitar l’empenta de l’autovia A2 entre Barcelona i Lleida i degradant el valor de moltes finques rústiques (per cert, com es pensa finançar aquest tren? Mentre encara esperem el mannà de ZP entre 2004 i 2009 el deute públic de la Generalitat haurà crescut de 13.000 a 26.000 milions d’euros!).

I mentre els 29 diputats del tripartit són impotents a Madrid per fer avançar l’eix mediterrani cada dia més camions de llarg recorregut passen per la Jonquera, col·lapsant i contaminant de manera creixent el nostre país. Al segle XXI Catalunya es juga a l’eix mediterrani –i no en trens locals absurds– el seu futur econòmic i nacional.

Article de Ramon Tremosa: El tren de la llibertat.

COMUNICACIONES TRANSFRONTERIZAS.

CIU arremete contra Álvarez por defender la travesía aragonesa

Califican de “estafa electoral” que el tren pase por el Pirineo oscense.

25/08/2009 EL PERIÓDICO

Edición impresa en PDF

Página 9 edición papelEsta noticia pertenece a la edición en papel.

Ver archivo (pdf)

El eurodiputado de CIU, Ramon Tremosa, exigió ayer al presidente de la Generalitat de Cataluña, José Montilla, que “haga cuadrar” a la ex ministra de Fomento, Magdalena Álvarez, para que ella y los otros eurodiputados socialistas defiendan el corredor mediterráneo en Bruselas y no la travesía central por el Pirineo oscense como opción prioritaria de comunicación ferroviaria con Francia. En un comunicado, el nacionalista mostró su preocupación por el futuro proyecto que debe unir Algeciras y Hamburgo, pasando por puertos catalanes y valencianos.

“Si Álvarez se sale con la suya, es la certificación de que los socialistas catalanes no pintan nada, ni aquí ni en ningún otro sitio”, advirtió ante la posibilidad de que el tren pase finalmente por Aragón y no siguiendo el corredor mediterráneo.

El economista recordó a Montilla que se comprometió a defender el corredor, por lo que criticó que asista “impasible” a los movimientos de la ex ministra en Bruselas y en Madrid, buscando apoyos en el PSOE y el PP para ir, en su opinión, en favor de la opción aragonesa y en contra de los intereses catalanes y valencianos.

En este sentido, Tremosa calificó de “estafa electoral” que la conexión ferroviaria transfronteriza finalmente pasara por Zaragoza, el Pirineo aragonés y Francia, porque considera que Cataluña perdería muchas oportunidades de negocio y de futuro, al igual que el resto de ciudades que enlazaría el corredor mediterráneo. Además, apuntó que “sucedería lo mismo que con el AVE, que comenzó a construirse de Madrid hacia Sevilla”, concluyó.

CIU arremete contra Álvarez por defender la travesía aragonesa – Aragón – www.elperiodicodearagon.com.

Vist pel Casal Jaume I de Fraga

Repetirà Iglesias la promesa de Llei de llengües al debat sobre l’Autonomia? 25 Agost 25UTC 2009

Posted by xarxes in Franja, sociolingüística.
trackback , edit post

La coalició que governa Aragó des de l’any 1999 de forma imprevista va arribar a les vacances d’estiu amb retrets entre els seus socis. I la posició del PAR repecte l’avantprojecte de Llei de llengües dels socialistes és part d’estes divisions.

Ahir anunciava Marcelino que la tercera setmana de setembre es celebrarà el debat sobre l’Estat de l’Autonomia. Serà l’acte on veurem desplegar la posició definitiva dels socialistes respectes esta llei. I també els regionalistes i la resta de partits consolidaran les seues posicions.

S’haurà de veure si els socialistes mantenen una llei  de Llengües que reconeix el català, tal com ja es fa en la Llei de patrimoni cultural (1998), i el PAR manté la seua oposició frontal a reconèixer-ho, en oposició al seu vot favorable de l’any 1998. Si és mantenen estes posicions, entraria en joc la posició de l’oposició progressista (CHA i IU). Esta, a més d’afavorir el reconeixement del català i l’aragonès a la Llei de llengües, podria forçar el reconeixement d’uns drets mínims per als parlants de les dues comunitats lingüístiques.

De moment ens consta que Marcelino ha promès la Llei de llengües (i no ho  ha complit) al debat d’investidura del 1999, el de 2003 i el de 2007. També ho ha fet als debats sobre l’Estat de l’Autonomia, com l’any passat que defensava la denominació de català davant el PP:

La única Ley que reconoce que el catalán y el aragonés son lenguas de la Comunidad Autónoma la aprobó el Partido Popular. Vamos a cumplir lo que dice el Estatuto de Autonomía de Aragón, ni más ni menos.

Aprobaron en la Ley de Patrimonio Cultural de Aragón con la firma del Presidente Santiago Lanzuela. Es una Ley que aprobaron ustedes, donde decían que en Aragón hay tres sistemas lingüísticos y los nombraban.

Si el PAR decidix mantindre  la seua oposició al reconeixement del català, lo panorama podria ser més positiu per a les dues comunitats lingüístics. Els regionalistes se sumarien a l’aïllament dels populars. I Marcelino hauria de pactar una major quota de drets lingüístics amb Chunta i IU si vol aprovar la llei abans de la seua jubilació política a Aragó. Així que atents a les vostres pantalles durant les properes setmanes del mes de setembre.

Fotografia de Zaragozaciudad

Repetirà Iglesias la promesa de Llei de llengües al debat sobre l’Autonomia? « Xarxes socials i llengües.

3/8/2009 Edición Impresa CONFLICTO LINGÜÍSTICO

A caballo entre dos tierras

  1. Los ciudadanos de la Franja viven con normalidad su singularidad lingüística y, aunque oficialmente forman parte de Aragón, acuden a los hospitales y centros educativos de Lleida
Letreros bilingües 8 La popular panadería de Alcampell tiene su rótulo principal en catalán.  Foto: DEFOTO / JAVIER MARTÍN
Letreros bilingües 8 La popular panadería de Alcampell tiene su rótulo principal en catalán. Foto: DEFOTO / JAVIER MARTÍN
SARA GONZÁLEZ
FRAGA

En su hogar, afincado oficialmente en territorio aragonés, hablan le genuina lengua de la comunidad autónoma vecina, aunque, bajo un sol de mediodía de justicia, también hacen la siesta propia de la meseta y el sur de España. Viven a caballo entre dos tierras e, incluso, entre dos culturas, burlando constantemente la voluntad divisoria de las fronteras.
Los habitantes de la Franja viven con toda normalidad su singularidad lingüística. Nada más entrar en Fraga (Baix Cinca), a unos 20 minutos de Lleida, la dicotomía entre catalán y castellano puede verse reflejada en los rótulos de las carreteras, o en los comercios. Sin embargo, en sus calles, en los corrillos de niños y ancianos o en la cola del supermercado se oye hablar catalán.
Eso sí, un catalán muy peculiar, fruto de una situación geográfica que propicia la mezcla. La tendencia lingüística de los habitantes de la Franja cambia cuando se dirigen a una persona desconocida. Es entonces cuando utilizan el castellano, la única lengua oficial de Aragón. Los propios vecinos de la Franja tienen la percepción de que su catalán es una lengua propia del ámbito privado que solo hablan con sus parientes, conocidos y amigos y que se conserva porque se trasmite de generación en generación.
Un idioma poco valorado
«Si tenemos que elegir, hablamos el castellano porque el fragatino es un catalán mal hablado», afirma Patricia Santamaria, una joven de Fraga de 17 años. Sus amigas asienten a pesar de que varias de ellas han estudiado en colegios de Lleida. Y es que la mayoría de los habitantes de las comarcas del Baix Cinca y la Llitera se visitan en el hospital de Lleida, llevan a sus hijos a escuelas catalanas o se licencian en la universidad leridana. Incluso muchos son, como dice un vecino de Alcampell, «catalanes de nacimiento y aragoneses de adopción», porque nacieron en hospitales de la comunidad autónoma vecina a pesar de haber vivido toda la vida en la Franja.
«Soy aragonés hasta los poros», afirma Alfredo Ecequiel, un vecino de Fraga de 75 años. El sentimiento de pertenencia a Aragón es el más generalizado. Según explica el historiador de Valderrobres Manuel Siurana, uno de los problemas es que «la gente, que se siente aragonesa, tiene miedo de que el hecho de definir su lengua como catalán sea una injerencia de Catalunya dentro de su territorio». Mari Zapater, editora de una revista de Fraga, reconoce que uno de los problemas es el analfabetismo sobre el origen de la propia lengua. «Está claro que hay un tronco común, que es el catalán. A partir de aquí tenemos que saber defender lo nuestro», dice Zapater.
Una disputa más política
A pesar de todo, sientan o no que su lengua es catalán, todos coinciden en que el conflicto existe más en las altas esferas políticas que en la propia calle. Según Valentín Aísa, un profesor del instituto de Tamarit, los propios jóvenes «son conscientes de que les conviene aprender el catalán» y lo cursan voluntariamente dos horas a la semana. «La diferencia de la Franja no se plantea de manera agresiva, es una pluralidad muy normalizada», concluye Aísa.

A caballo entre dos tierras | El Periódico de Catalunya | Política.

SANIDAD
Los médicos de Salou avisan de que no recetan fármacos a los turistas con dolencias crónicas
El 25% de los pacientes de la localidad son aragoneses, que critican la medida.
Vota:VotaVotaVotaVotaVota Resultado:VotaVotaVotaVotaVota 15 votos
Imprimir Enviar a un amigo 25 Comentarios

I. MUÑOZ. Salou

Los responsables de la atención sanitaria en la Costa Dorada catalana, donde veranean cada año miles de aragoneses, recuerdan a los turistas que este servicio debe prestarse únicamente en casos de urgencia o de dolencias agudas. Los médicos envían este mensaje para evitar que el aumento de usuarios que sufre el Instituto Catalán de la Salud en estas fechas revierta en una pérdida de la calidad asistencial. En este sentido, se quiere incidir en el hecho de que los enfermos crónicos, aquellos que precisan de un tratamiento de larga duración, deben ser atendidos en sus lugares de origen. Por ello, recomiendan a este colectivo de pacientes que preparen su viaje con antelación y que se desplacen con las reservas de fármacos suficientes.

Una localidad que sirve de termómetro para analizar la atención sanitaria a los aragoneses que disfrutan de sus vacaciones fuera de la comunidad es Salou, que pasa de 30.000 habitantes en invierno a más de 200.000 en periodo estival gracias, fundamentalmente, a los visitantes de Huesca, Teruel y, sobre todo, Zaragoza. La directora de su centro de salud, Laura Palacios, asegura que reciben “un volumen muy importante” de turistas, muchos de ellos aragoneses. Según datos de 2004, el 25% de los pacientes atendidos en este centro procedían de Aragón, lo que asciende a casi 13.000 consultas.

“Hemos tenido casos de gente que llama desde Zaragoza para pedir cita aquí (en Salou)”, comenta Palacios, que afirma que ese no es el servicio que se debe ofrecer a un turista. “Atendemos las patologías agudas, pero no las crónicas. Esas deben mirarse en su médico”, precisa. En todo caso, recuerda que la atención sanitaria es gratuita para el visitante nacional y que son “accesibles” a cualquier consulta. Sin embargo, algunos usuarios aragoneses han criticado ya el trato recibido y la negativa a recibir fármacos necesarios para su día a día y que ni siquiera responden tratamientos de larga duración.

Otitis, insolaciones, picaduras…

La mayoría de las atenciones a turistas en los centros de salud costeros son las típicos de estas fechas. “Hay muchas gastroenteritis, insolaciones, otitis…”, comenta Laura Palacios. Además, las personas mayores no son las únicas usuarias de este servicio. La actividad nocturna dispara las atenciones por intoxicación etílica, cortes y accidentes de tráfico. “El otro día tuvimos 44 urgencias en una sola noche”, resume.

Los médicos de Salou avisan de que no recetan fármacos a los turistas con dolencias crónicas | Heraldo.es.

Todos los huevos en la misma cesta

(Article publicat al Diario de Teruel, el dia 16 d’agost, sobre la meua posició amb relació a les 112 obres d’art, procedents de les parròquies de la Franja i des de fa més de cent anys al Museu de Lleida)

José Miguel Gràcia*

El lector que haya tenido la paciencia de seguir mis artículos de opinión en este periódico o en otros medios, o tal vez en mi blog personal, sabrá de mi posición respecto a las 112 obras de arte provenientes de las parroquias de la Franja, ahora en el Museu de Lleida Diocesà i Comarcal, desde hace más de cien años. Hasta el año 1995 las parroquias en cuestión pertenecían al Obispado de Lérida, como todo el mundo sabe. Mi opinión con relación al conflicto, ahora y desde siempre, ha sido que éste solo podrá resolverse a través de la negociación. Y no solo eso: cualquier otra solución por la vía de los tribunales civiles puede dejar muy mal parada a una de las partes, o tal vez a las dos. Y además, al paso de los días se complica más la solución.

Antes de seguir quisiera dejar bien claro que por defender esta posición, jamás ningún medio zaragozano ha publicado una sola línea mía al respecto. Por supuesto, tampoco me publicarían el presente artículo.

Resumiré cuanto pueda la posición de ambas partes: la aragonesa aduce que los bienes estuvieron siempre en el Museu de Lleida en calidad de depósito y la parte catalana que la mayoría de las obras pertenecen a dicho museo (compra, permuta y otros) según se demuestra en la documentación que guardó el obispo Meseguer. Los decretos y resoluciones vaticanas siempre han dado la razón al Obispado de Barbastro-Monzón. El Museu de Lleida pone de manifiesto que nunca el Vaticano ha tenido en cuenta sus reclamaciones y la documentación presentada y que la justicia no puede ir en contra de la razón.

De parte aragonesa, sin decirlo, se reclama la figura del exequátor, es decir una sentencia judicial por la cual los tribunales de un país dan validez a otra sentencia judicial de los tribunales de otro país. Podría tener éxito la reclamación si el Vaticano fuese un estado normal. No nos engañemos el Vaticano no cumple los principios que exige el exequátor  —tratado, reciprocidad, regularidad, compatibilidad, leyes procesales equivalentes, etc. Todas las razones de la parte aragonesa están depositadas en esta figura, es decir todos los huevos están en la misma cesta.

Desde el Museu de Lleida se ha venido acumulando documentación de los bienes en cuestión a través de las diferentes reclamaciones al Vaticano, se han escrito libros, se han publicado artículos, se han recogido informes técnicos, se ha trabajado la usucapion, se han acumulado testimonios y realizado algún que otro documental, mientras tanto el Obispado de Barbastro-Monzón, el Gobierno aragonés, todos los partidos y los medios de comunicación zaragozanos han tratado de convertir el conflicto civil o de las dos diócesis en un conflicto político entre Aragón y Cataluña. Y para mayor inri los más beligerantes comparan el conflicto al de los papeles de Salamanca, que, por cierto, la mayor parte no se ha devuelto todavía. Craso error que pone al descubierto la carencia de razones de quien lo compara. Si el conflicto no lo pudieron resolver las dos diócesis afectadas, ¡por algo sería! Si los decretos/sentencias del Vaticano no se han aceptado por una de las partes, el Obispo de Lleida, ¿qué tipo de justicia es la vaticana?

Si desde la parte aragonesa, en vez de blandir únicamente las resoluciones del Vaticano, se hubiesen analizado en profundidad todas las razones del contrario para intentar encontrar alguna falla o defecto de forma, si se hubiese hablado más de devolución a las parroquias de donde salieron las obras, si se hubiese insistido más en la aproximación del disfrute de las obras a las parroquias de La Franja, si se hubiesen planteado diferentes tipos de propiedad y de disfrute con carácter temporal o intermitente, etc., etc., los huevos estarían repartidos en cestas diferentes y la ciudadanía aragonesa estaría menos crispada y tendría una visión más amplia del problema y de su complejidad. ¿Cómo y quien explicará a la ciudadanía un fallo desfavorable de la justicia?

El conflicto está ahora en manos de la justicia española. Amics del Museu de Lleida presentó hace bastante tiempo una demanda al juzgado número 4 de aquella ciudad sobre la propiedad de los bienes. Recientemente el Gobierno de Aragón ha presentado un recurso contencioso-administrativo en la Audiencia Provincial de Lleida para que el juez obligue (exequátor) al Museu de Lleida —i/o consorcio— a entregar los bienes a la diócesis de Barbastro-Monzón. Anteriormente, tanto el Gobierno de Aragón como el Obispado de Barbastro-Monzón habían presentado el recurso en el juzgado de Barbastro, aunque las obras en litigio están en Lleida. Las diferentes instituciones que conforman el consorcio —Generalitat de Catalunya, la Diputació de Lleida, l’Ajuntament de Lleida, el Bisbat de Lleida i el Consell Comarcal del Segrià— del museo se presentarán individualmente en el recurso. Al parecer, el Obispo de Lleida, Joan Piris, se opone al exequátor personándose ante el juzgado de Barbastro, pero habiendo aducido antes problemas procesales para hacerlo. Y en éstas estamos.

El conflicto no lo ganará el que más grite, el que más exabruptos lance al contrario, el que más amenace, el que más soliviante a la ciudadanía, sino el que aporte a la justicia más pruebas y un amplio y mejor razonamiento, acompañado de documentos e informes técnicos que lo justifiquen. Mucho me temo que el exequátor va a dar muy poco juego.

Háganme caso las partes y siéntense a negociar. Entre el quedarse siempre todas las obras de arte en el Museu de Lleida o entregarlas para siempre al Obispado de Barbastro-Monzón, hay una pléyade de soluciones intermedias de tiempo y lugar que la inteligencia y la razón de las partes harían aflorar sobre la mesa de negociación. Y al final todos saldríamos ganando. Mientras tanto, muy bien haríamos los ciudadanos visitando más los museos. Una tarde de sábado estuvimos solos mi mujer y yo visitando el espléndido Museo Diocesano de Huesca; cuando salíamos, una pareja de franceses entraban despistados.

*Escritor

PDF: Todos los huevos en la misma cesta

Todos los huevos en la misma cesta « Lo finestró del Gràcia.

Al repàs sobre l’anticatalanisme històric d’Espanya que fa Iñaki Anasagasti al seu bloc hi ha un tros del qual no tenia cap referència:

“¿vamos a consentir que en aquellas regiones furibundamente autonómicas salgan niños de la escuela sin apenas saber hablar castellano?”, se preguntaban los maestros nacionales de la comarca de Alcañiz a finales de 1918.

En contra de l’ensenyament en català a l’Alcanyís de 1918? « Xarxes socials i llengües.

Político español nacido en Huesca.

R.- En Huesca ciudad, no. En un pueblecito de la provincia de Huesca que se llama Alcampell, al lado de Cataluña y de lengua catalana…

mitjançant«Cuando les insisto con el catalán, mis hijas pasan de mí» / EL MUNDO.

sábado 15 de agosto de 2009

EL CONSORCI CATALÀ-ARAGONÈS DE LA RIBAGORÇA ROMÀNICA I LA LLENGUA CATALANA

El consorci català-aragonès “Asocaciación de la Ribagorza Románica” amb seu a EL PONT DE SUERT, impultat pel Ministeri d’Agricultura i integrat per 14 ajuntaments de la Ribagorçana catalana i aragonesa reconeix que la llengua catalana es parla a la zona catalana, però no a l’Aragó. Tota informació referent a ARÉN, ISÁBENA, LAS PAÚLES, MONTANUY, PUENTE DE MONTAÑANA, TORRELARIBERA, SOPERIRA, BONANSA, VALLE DE LIERP o VERACRUZ sols apareixen amb la denominació amb llengua castella.
Tot i la Llei 2/2002 de creació de la “Comarca de la Ribagorza” ofereix la possibilitat de utilitzar la denominació bilingüe de forma oficial, i que l’empresa saragossana PRAMES, qui ha cartografiat el territori, en altres ocassions ha utilitzat topònims en els dues llengües (ARÉN/ARENY DE NOGUERA, en aquest cartografia utilitzen a l’Aragó la exclusivitat de la llengua aragonesa.
Desprès, aquests Ajuntaments, i especialment el PSOE que és el qui mana a la majòria, signaràn acords de Ple com el d’Areny de Noguera,amb el PP, per a demanar que les Corts d’Aragó, reconeguin la llengua catalana i impulsin la Llei de Llengües. Feliç notícia!!!!, però de poc serveix si són les mateixes corporacions municipals les que no apliquen la dignificació de la llengua catalana i sols reconeixen com a tal la castellana. De poc serveix, si a les presentacions per Catalunya, la “Ribagorza Románica” va dient PUENTE DE MONTAÑANA o LAS PAÚLES i no EL PONT DE MONTANYANA, LES PAÚLS. Per molts acord, lleis i altres històries que realitzen els nostres governants més propers, en coses com aquestes es mostra el nul interès per la llengua i la cultura a molst municipis de la Franja. MÉS FETS I NO TANTES PARAULES

Carles Barrull: EL CONSORCI CATALÀ-ARAGONÈS DE LA RIBAGORÇA ROMÀNICA I LA LLENGUA CATALANA.

ALTO ARAGÓN – PATRIMONIO


.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }
El documento ha sido encargado por la asociación Amics del Museu
D.A.

12/08/2009


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
| Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 1 votos

HUESCA.- El profesor de Derecho Civil de la Universidad Complutense de Madrid José Castañeda ha realizado un informe en el que concluye que los bienes de arte en litigio son propiedad del Obispado de Lérida por la transmisión de las piezas por compraventa, permuta o donación o, llegado el caso, por usucapión, la tenencia pacífica y continuada de unas obras durante más de cien años. Así lo recoge el documento, elaborado a instancias de la Asociación Amics del Museu de Lleida, según informó en su edición de ayer el diario leridano La Mañana.

El profesor considera que es el Código Civil el que debe primar en el caso de la propiedad de las obras, puesto que es el que imperaba cuando el obispo Messeguer “realizó las compraventas, permutas y donaciones”, y apunta que el obispo Messeguer tampoco necesitaba permiso de nadie para obrar, puesto que era el “ordinario del lugar”.

José Castañeda afirma que, “aunque no se hubiese transferido la propiedad”, que recuerda que no es el caso, “Lérida también puede alegar la institución de la usucapión”, y argumenta que las leyes hablan de un periodo de dos a tres años, mientras que las obras están en Lérida desde hace más de un siglo, por lo que -dice- aunque no hubiera habido “buena fe”, el caso también hubiera prescrito.

Respecto al recurso presentado por el Obispado de Barbastro-Monzón y el GA en el Juzgado barbastrense para hacer cumplir las resoluciones del Vaticano que ordenan la devolución de los bienes, el jurista recuerda que en los propios escritos del juzgado de Barbastro se reconoce que se trata de una resolución administrativa, por lo que dice que no hay posibilidad de que se pueda cumplir en España al no tratarse propiamente de una sentencia. A su juicio, se trata de un “derecho internacional privado”. El informe de José Catañeda niega que las obras estén en depósito.

Tras conocer la existencia de este informe, el abogado ribagorzano Jorge Español consideró que este documento “sólo pretende confundir y poner en cuestión las sentencias vaticanas”, y apuntó que este profesor “ignora que se aplicaba el Concordato de 1851 en la época de Meseguer, y es este Tratado internacional con superior rango al Código Civil el que se debe aplicar” en este litigio.

Aseveró que ni el obispo Meseguer ni sus párrocos tuvieron intención alguna de trasmitir la propiedad de las parroquias al Obispado. Asimismo, Español apuntó que no se trata de un conflicto de Derecho Internacional Privado “ni por asomo, porque se trata de un conflicto entre personas eclesiásticas españolas”. Concluye diciendo que hay que “rechazar este informe totalmente parcial y sin fundamento alguno”.

Un informe concluye que los bienes en litigio son propiedad de Lérida.

Aragó inclou una taula del segle XV que es troba al Museu de Lleida dins el seu inventari de patrimoni cultural

Actualitzat a les 19:01 h 07/08/2009

Lleida (ACN).- El govern d’Aragó ha inclòs la taula de Sant Pere i Crucifixió, datada de finals del segle XV i que es troba al Museu de Lleida, Diocesà i Comarcal de Lleida, dins l’Inventari del Patrimoni Cultural Aragonès. L’ordre va sortir publicada aquest dijous al Butlletí Oficial d’Aragó i ja ha estat notificada a las parts interessades. La taula és una de les 113 obres d’art que el Bisbat de Barabastre-Montsó reclama al de Lleida després d’anys de litigi per l’art. Tot i que no es disposa de documentació que en certifiqui la seva procedència i autoria, el govern aragonès la reclama com a seva i per això l’ha inclòs dins el seu patrimoni.

mitjançantAragó inclou una taula del segle XV que es troba al Museu de Lleida dins el seu inventari de patrimoni cultural.

ALTO ARAGÓN – OBRAS EN LITIGIO

El GA incluye una tabla depositada en Lérida en el inventario del Patrimonio

Tabla de San Pedro y Crucifixión.

Tabla de San Pedro y Crucifixión. | D.A.
Compra esta foto en alta resolucion

.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }

La pieza representa a San Pedro y la Crucifixión y data de finales del siglo XV

La Tabla de San Pedro y Crucifixión, una de las 112 obras de arte en litigio entre la Diócesis de Barbastro-Monzón y la de Lérida, ha sido incluida en el Inventario del Patrimonio Cultural Aragonés por el Ejecutivo autonómico. La orden salió publicada ayer en el Boletín Oficial de Aragón y ha sido notificada a las partes interesadas. La obra, de finales del siglo XV, está depositada en el Museo Diocesano y Comarcal de Lérida.

EFE

07/08/2009


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
| Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 5 votos

ZARAGOZA.- El Departamento de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno aragonés ha incluido la Tabla de San Pedro y Crucifixión, de finales del siglo XV, procedente de Aragón y depositada en el Museo Diocesano y Comarcal de Lérida, en el Inventario del Patrimonio Cultural Aragonés.

La orden por la que se incluye esta obra en el patrimonio de la Comunidad aragonesa, que publicó ayer el Boletín Oficial de Aragón, ha sido notificada a las partes interesadas.

Precisamente, la tabla inventariada es una de las 112 obras religiosas que se encuentran en litigio entre la Diócesis de Barbastro-Monzón y la de Lérida, según informaron a Efe fuentes del Departamento, que agregaron que la Dirección General de Patrimonio Cultural cataloga permanentemente bienes que se encuentran dentro o fuera de Aragón.

Patrimonio Cultural, mediante una resolución del 15 de mayo de 2009, inició el expediente para la inclusión de la Tabla de San Pedro y Crucifixión, depositada en el Museo Diocesano y Comarcal de Lérida (número de inventario 32), en el Inventario del Patrimonio Cultural Aragonés.

El expediente se ha tramitado conforme lo dispuesto en la Ley del Patrimonio Cultural Aragonés y las leyes de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, notificándose las actuaciones a los interesados, los cuales no presentaron alegaciones durante el trámite de audiencia.

La Ley 3/1999, de 10 de marzo, del Patrimonio Cultural Aragonés, establece en el artículo 11 que las obras que integran el Patrimonio Cultural Aragonés se clasificarán en Bienes de Interés Cultural, Bienes Catalogados y Bienes Inventariados, como ha ocurrido en este caso.

La tabla de San Pedro y la Crucifixión es una obra de 176 por 69 centímetros pintada al temple de huevo, que en origen formaría parte de un retablo dedicado a San Pedro, del que no se han localizado otras piezas.

Esta tabla, que constituiría la escena central y el ático de dicho retablo ha perdido la mazonería que la enmarcaba y aparece dividida en dos registros, el inferior y de mayores dimensiones contiene una representación de San Pedro Apóstol, entronizado y flanqueado por dos ángeles, mientras que el superior muestra la escena de la Crucifixión.

Debido a la falta de documentación sobre su procedencia y autoría, esta obra sido objeto de diferentes atribuciones a lo largo del tiempo, aunque cronológicamente se puede situar a finales del siglo XV y se encuadra dentro del estilo gótico hispanoflamenco, caracterizado por el gusto por la monumentalidad, la rotundidad de las figuras de rasgos bastante realistas, los paños amplios y bien definidos o la riqueza del tratamiento de las texturas.

En este caso, existen algunos aspectos formales no muy logrados y otros ciertamente arcaizantes como la excesiva linealidad del dibujo o el fondo dorado de la escena inferior aunque, por el contrario, en la escena superior el anónimo maestro demuestra su destreza en la representación paisajística y el incipiente manejo de la perspectiva.

EL TORMILLO Y BENABARRE

Asimismo, el Boletín Oficial de Aragón también publicó ayer la inclusión en el Inventario del Patrimonio Cultural Aragonés de la portada procedente de El Tormillo, en el término municipal de Peralta de Alcofea, y del fragmento de la tabla con la representación de la Resurrección, procedente de la iglesia de Benabarre y atribuida al pintor Pedro García de Benabarre.

http://www.diariodelaltoaragon.es/NoticiasDetalle.aspx?Id=584390

Per via de l’Enver555 trobo una carta al director d’un habitant de Lobera d’Onsella, al límit entre Aragó, Navarra i l’enclau de Petilla de Aragón. La queixa arribe perquè poden sintonitzar l’Euskal Telebista sense problemes, però no veuen Aragón Televisión. Qui escriu la carta parla de “col·lonització pel País Basc i Navarra”.

És precisament la situació contrària del que possiblement passarà a la Franja. De moment ningú ha manifestat que puguem arribar a veure TV3 i la resta de cadenes en la nostra llengua de València i Balears. Lo programa d’implantació de la TDT a Aragó programa un desplegament de TDT autonòmica, TDT estatal pública i TDT estatal privada que no es preveu que inclogue televisions en català.

Servicios TDT Fecha encendido
digital a partir de
Fecha apagado
analógico el

TDT Autonomica
TDT Estatal Publica
TDT Estatales Privadas
30/09/2009
30/09/2009
30/09/2009
31/12/2009
31/12/2009
31/12/200

Euskocol·lonitzacions a Aragó amb la TDT

Social Widgets powered by AB-WebLog.com.

La Franja