Skip to content

Archive

Category: Franja
ALTO ARAGÓN – PATRIMONIO


.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }
El documento ha sido encargado por la asociación Amics del Museu
D.A.

12/08/2009


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
| Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 1 votos

HUESCA.- El profesor de Derecho Civil de la Universidad Complutense de Madrid José Castañeda ha realizado un informe en el que concluye que los bienes de arte en litigio son propiedad del Obispado de Lérida por la transmisión de las piezas por compraventa, permuta o donación o, llegado el caso, por usucapión, la tenencia pacífica y continuada de unas obras durante más de cien años. Así lo recoge el documento, elaborado a instancias de la Asociación Amics del Museu de Lleida, según informó en su edición de ayer el diario leridano La Mañana.

El profesor considera que es el Código Civil el que debe primar en el caso de la propiedad de las obras, puesto que es el que imperaba cuando el obispo Messeguer “realizó las compraventas, permutas y donaciones”, y apunta que el obispo Messeguer tampoco necesitaba permiso de nadie para obrar, puesto que era el “ordinario del lugar”.

José Castañeda afirma que, “aunque no se hubiese transferido la propiedad”, que recuerda que no es el caso, “Lérida también puede alegar la institución de la usucapión”, y argumenta que las leyes hablan de un periodo de dos a tres años, mientras que las obras están en Lérida desde hace más de un siglo, por lo que -dice- aunque no hubiera habido “buena fe”, el caso también hubiera prescrito.

Respecto al recurso presentado por el Obispado de Barbastro-Monzón y el GA en el Juzgado barbastrense para hacer cumplir las resoluciones del Vaticano que ordenan la devolución de los bienes, el jurista recuerda que en los propios escritos del juzgado de Barbastro se reconoce que se trata de una resolución administrativa, por lo que dice que no hay posibilidad de que se pueda cumplir en España al no tratarse propiamente de una sentencia. A su juicio, se trata de un “derecho internacional privado”. El informe de José Catañeda niega que las obras estén en depósito.

Tras conocer la existencia de este informe, el abogado ribagorzano Jorge Español consideró que este documento “sólo pretende confundir y poner en cuestión las sentencias vaticanas”, y apuntó que este profesor “ignora que se aplicaba el Concordato de 1851 en la época de Meseguer, y es este Tratado internacional con superior rango al Código Civil el que se debe aplicar” en este litigio.

Aseveró que ni el obispo Meseguer ni sus párrocos tuvieron intención alguna de trasmitir la propiedad de las parroquias al Obispado. Asimismo, Español apuntó que no se trata de un conflicto de Derecho Internacional Privado “ni por asomo, porque se trata de un conflicto entre personas eclesiásticas españolas”. Concluye diciendo que hay que “rechazar este informe totalmente parcial y sin fundamento alguno”.

Un informe concluye que los bienes en litigio son propiedad de Lérida.

Aragó inclou una taula del segle XV que es troba al Museu de Lleida dins el seu inventari de patrimoni cultural

Actualitzat a les 19:01 h 07/08/2009

Lleida (ACN).- El govern d’Aragó ha inclòs la taula de Sant Pere i Crucifixió, datada de finals del segle XV i que es troba al Museu de Lleida, Diocesà i Comarcal de Lleida, dins l’Inventari del Patrimoni Cultural Aragonès. L’ordre va sortir publicada aquest dijous al Butlletí Oficial d’Aragó i ja ha estat notificada a las parts interessades. La taula és una de les 113 obres d’art que el Bisbat de Barabastre-Montsó reclama al de Lleida després d’anys de litigi per l’art. Tot i que no es disposa de documentació que en certifiqui la seva procedència i autoria, el govern aragonès la reclama com a seva i per això l’ha inclòs dins el seu patrimoni.

mitjançantAragó inclou una taula del segle XV que es troba al Museu de Lleida dins el seu inventari de patrimoni cultural.

ALTO ARAGÓN – OBRAS EN LITIGIO

El GA incluye una tabla depositada en Lérida en el inventario del Patrimonio

Tabla de San Pedro y Crucifixión.

Tabla de San Pedro y Crucifixión. | D.A.
Compra esta foto en alta resolucion

.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }

La pieza representa a San Pedro y la Crucifixión y data de finales del siglo XV

La Tabla de San Pedro y Crucifixión, una de las 112 obras de arte en litigio entre la Diócesis de Barbastro-Monzón y la de Lérida, ha sido incluida en el Inventario del Patrimonio Cultural Aragonés por el Ejecutivo autonómico. La orden salió publicada ayer en el Boletín Oficial de Aragón y ha sido notificada a las partes interesadas. La obra, de finales del siglo XV, está depositada en el Museo Diocesano y Comarcal de Lérida.

EFE

07/08/2009


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
| Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 5 votos

ZARAGOZA.- El Departamento de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno aragonés ha incluido la Tabla de San Pedro y Crucifixión, de finales del siglo XV, procedente de Aragón y depositada en el Museo Diocesano y Comarcal de Lérida, en el Inventario del Patrimonio Cultural Aragonés.

La orden por la que se incluye esta obra en el patrimonio de la Comunidad aragonesa, que publicó ayer el Boletín Oficial de Aragón, ha sido notificada a las partes interesadas.

Precisamente, la tabla inventariada es una de las 112 obras religiosas que se encuentran en litigio entre la Diócesis de Barbastro-Monzón y la de Lérida, según informaron a Efe fuentes del Departamento, que agregaron que la Dirección General de Patrimonio Cultural cataloga permanentemente bienes que se encuentran dentro o fuera de Aragón.

Patrimonio Cultural, mediante una resolución del 15 de mayo de 2009, inició el expediente para la inclusión de la Tabla de San Pedro y Crucifixión, depositada en el Museo Diocesano y Comarcal de Lérida (número de inventario 32), en el Inventario del Patrimonio Cultural Aragonés.

El expediente se ha tramitado conforme lo dispuesto en la Ley del Patrimonio Cultural Aragonés y las leyes de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, notificándose las actuaciones a los interesados, los cuales no presentaron alegaciones durante el trámite de audiencia.

La Ley 3/1999, de 10 de marzo, del Patrimonio Cultural Aragonés, establece en el artículo 11 que las obras que integran el Patrimonio Cultural Aragonés se clasificarán en Bienes de Interés Cultural, Bienes Catalogados y Bienes Inventariados, como ha ocurrido en este caso.

La tabla de San Pedro y la Crucifixión es una obra de 176 por 69 centímetros pintada al temple de huevo, que en origen formaría parte de un retablo dedicado a San Pedro, del que no se han localizado otras piezas.

Esta tabla, que constituiría la escena central y el ático de dicho retablo ha perdido la mazonería que la enmarcaba y aparece dividida en dos registros, el inferior y de mayores dimensiones contiene una representación de San Pedro Apóstol, entronizado y flanqueado por dos ángeles, mientras que el superior muestra la escena de la Crucifixión.

Debido a la falta de documentación sobre su procedencia y autoría, esta obra sido objeto de diferentes atribuciones a lo largo del tiempo, aunque cronológicamente se puede situar a finales del siglo XV y se encuadra dentro del estilo gótico hispanoflamenco, caracterizado por el gusto por la monumentalidad, la rotundidad de las figuras de rasgos bastante realistas, los paños amplios y bien definidos o la riqueza del tratamiento de las texturas.

En este caso, existen algunos aspectos formales no muy logrados y otros ciertamente arcaizantes como la excesiva linealidad del dibujo o el fondo dorado de la escena inferior aunque, por el contrario, en la escena superior el anónimo maestro demuestra su destreza en la representación paisajística y el incipiente manejo de la perspectiva.

EL TORMILLO Y BENABARRE

Asimismo, el Boletín Oficial de Aragón también publicó ayer la inclusión en el Inventario del Patrimonio Cultural Aragonés de la portada procedente de El Tormillo, en el término municipal de Peralta de Alcofea, y del fragmento de la tabla con la representación de la Resurrección, procedente de la iglesia de Benabarre y atribuida al pintor Pedro García de Benabarre.

http://www.diariodelaltoaragon.es/NoticiasDetalle.aspx?Id=584390

Per via de l’Enver555 trobo una carta al director d’un habitant de Lobera d’Onsella, al límit entre Aragó, Navarra i l’enclau de Petilla de Aragón. La queixa arribe perquè poden sintonitzar l’Euskal Telebista sense problemes, però no veuen Aragón Televisión. Qui escriu la carta parla de “col·lonització pel País Basc i Navarra”.

És precisament la situació contrària del que possiblement passarà a la Franja. De moment ningú ha manifestat que puguem arribar a veure TV3 i la resta de cadenes en la nostra llengua de València i Balears. Lo programa d’implantació de la TDT a Aragó programa un desplegament de TDT autonòmica, TDT estatal pública i TDT estatal privada que no es preveu que inclogue televisions en català.

Servicios TDT Fecha encendido
digital a partir de
Fecha apagado
analógico el

TDT Autonomica
TDT Estatal Publica
TDT Estatales Privadas
30/09/2009
30/09/2009
30/09/2009
31/12/2009
31/12/2009
31/12/200

Euskocol·lonitzacions a Aragó amb la TDT

delicious digg technorati yahoo meneame wikio aragoneame

Cultura Redacción
6/8/2009
El Departamento de Educación, Cultura y Deporte ha incluido en el Inventario de Patrimonio Cultural Aragonés la tabla de San Pedro y la Crucifixión que se encuentra depositada en el Museo Diocesano y Comarcal de Lérida. El BOA publica este jueves la orden de inclusión de esta obra que en origen formaría parte de un retablo dedicado a San Pedro.
Zaragoza.- El Departamento de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno aragonés ha incluido la tabla de San Pedro y la Crucifixión, de finales del siglo XV, en el Inventario del Patrimonio Cultural Aragonés. Esta tabla es procedente de Aragón y está actualmente depositada en el Museo Diocesano y Comarcal de Lérida, de este modo está incluida entre las obras del litigio de los bienes de la Franja.

Esta orden de inclusión en el Patrimonio Aragonés ha sido publicada este jueves en el Boletín Oficial de Aragón. La obra forma parte de las 112 obras que se encuentran en el litigio de los bienes de la Franja, entre la Diócesis de Barbastro-Monzón y la de Lérida. Esta actuación se inició desde la resolución del 15 de mayo de 2009, donde se inició el expediente para la inclusión de la tabla de San Pedro y la Crucifixión, en el Inventario del Patrimonio Cultural Aragonés.

Además, la Ley 3/1999, de 10 de marzo, del Patrimonio Cultural Aragonés, dispone en su artículo 14 que los Bienes Culturales que no tengan la consideración de Bien de Interés Cultural o de Bien Catalogados formarán parte también del Patrimonio Cultural Aragonés. Se denominarán Bienes Inventariados del Patrimonio Cultural Aragonés y serán incluidos en el Inventario del Patrimonio Cultural Aragonés.

De esta forma, el expediente se ha tramitado conforme lo dispuesto en la Ley del Patrimonio Cultural Aragonés y las leyes de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, siendo notificadas las actuaciones a los interesados, los cuales no presentaron alegaciones durante el trámite de audiencia.

Detalles de la obra

La tabla de San Pedro y la Crucifixión es una obra de 176 por 69 centímetros, pintada al temple de huevo. Esta tabla en origen formaría parte de un retablo dedicado a San Pedro, del que no se han localizado otras piezas, además constituiría la escena central. La obra ha perdido la mazonería que la enmarcaba y aparece dividida en dos registros, el inferior y de mayores dimensiones contiene una representación de San Pedro Apóstol, entronizado y flanqueado por dos ángeles, mientras que el superior muestra la escena de la Crucifixión.

Vist pel Casal Jaume I de Fraga

BAJO CINCA – PLENO MUNICIPAL

Una moción del PP de Fraga contra la Ley de Lenguas no llega al debate

.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }
En la votación de urgencia, el PSOE se opuso y el PAR se abstuvo
Jaume CASAS

06/08/2009


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
| Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 0 votos

FRAGA.- Una moción presentada por el grupo del Partido Popular en el Ayuntamiento de Fraga contra la proposición de ley de lenguas que ha presentado el grupo socialista en las Cortes de Aragón no llegó a debatirse en el último pleno celebrado por el consistorio fragatino, al no superar la votación de urgencia, al votar en contra el PSOE y abstenerse el grupo municipal del Partido Aragonés.

En su propuesta, el grupo del PP pedía al GA que “protegiera las modalidades lingüísticas frente a la imposición del catalán estándar”, y se negaba “la condición del catalán como lengua propia de Aragón y del aragonés como lengua definida”.

El grupo socialista votó en contra de la urgencia de la moción, por entender que “no hay siquiera fecha para el debate de esta ley en las Cortes de Aragón” y porque, tal como recordó la concejal socialista Montse Villagrasa, “se trata de una iniciativa del grupo socialista en las Cortes de Aragón y no del Gobierno Aragonés, por lo que no se entendería que una institución como el Ayuntamiento se pronunciara al respecto”.

Finalmente no prosperó la moción ya que los dos concejales del Partido Aragonés, socios del PP en el equipo de gobierno, prefirieron abstenerse “ya que, respetando todas las posturas, preferimos esperar a conocer mejor el contenido de esa proposición de ley”, señaló Joaquín Vera, concejal del PAR.

Aunque la moción no llegó a debatirse formalmente, PP y PSOE dejaron clara su postura al respecto. Para el PP, según su portavoz, Jaime Cabós, “el catalán no puede considerarse una lengua propia de Aragón, porque no es la que se habla en la zona oriental de la comunidad, y porque con su reconocimiento se pone en peligro las modalidades lingüísticas propias de Aragón, además de constituir un arma del pancatalanismo”, mientras que para el PSOE, la ley de lenguas “únicamente reconoce los derechos lingüísticos de los aragoneses que hablan catalán, y no impone obligaciones de ningún tipo”, tal como señaló la concejal socialista Montse Villagrasa, para quien “el auténtico riesgo para la supervivencia del fragatino está en actitudes como negarse a utilizarlo en los actos del ayuntamiento”.

Una moción del PP de Fraga contra la Ley de Lenguas no llega al debate.

Lleida

El temporal a Lleida pot haver afectat 18.000 hectàrees de fruiters, i en algunes zones s’ha perdut el 100% de la collita

Actualitzat a les 15:39 h 03/08/2009

El sindicat agrari Unió de Pagesos ha qualificat de “desastrosos” els danys causats pel temporal que dissabte a la tarda hi va haver a les comarques de Lleida, amb ratxes de vent superiors als 100 km/h acompanyades de pluja i, en alguns casos, de calamarsa. Es calcula que unes 18.000 hectàrees d’arbres fruiters han quedat afectades, i en algunes zones s’hauria perdut tota la collita, ja que ara n’és just l’època. Els pagesos demanen que les peritacions siguin ràpides i que l’administració els ajudi, perquè els treballadors s’han quedat sense feina.

El conseller d’Agricultura, Alimentació i Acció Rural, Joaquim Llena, ha visitat algunes plantacions afectades pel temporal de vent i pedra, i ha afirmat que més de 18.000 hectàrees d’arbres fruiters podrien haver quedat afectades, entre les poblacions d’Alcarràs fins a Bellcaire d’Urgell. Només a Alcarràs, es calcula que la zona afectada pot ser de 6.000 hectàrees d’arbres fruiters de pera, poma i préssec. Llena ha explicat que no recorda cap tempesta semblant des que és conseller.

Els efectes del temporal han estat “especialment” greus perquè ha arribat en plena campanya de la fruita, fet que ha malmès “el 100%” de les collites en algunes zones, segons ha explicat el responsable nacional del sector de la fruita dolça del sindicat, Raül Sales.

Ha subratllat també les conseqüències que el temporal pot portar a l’ocupació, ja que ha afirmat que molts recol·lectors estan “espantats” davant de la possibilitat de quedar-se sense feina en una zona que ja ha estat “fortament castigada per la crisi”.

El sindicat també demana que es posi tot el capital humà necessari “de seguida” perquè es pugui fer el peritatge de la fruita afectada com més aviat millor i evitar plagues i altres danys mediambientals.

El temporal a Lleida pot haver afectat 18.000 hectàrees de fruiters, i en algunes zones s’ha perdut el 100% de la collita.

AGRICULTURA
La cuarta granizada del año daña más de 2.500 hectáreas en Monegros y Bajo Cinca
San Juan del Flumen y La Cartuja son las poblaciones más afectadas con pérdidas de hasta el 80% de los cultivos de maíz. La piedra estropea la fruta de Fraga, Zaidín y Ballobar.
Vota:VotaVotaVotaVotaVota Resultado:VotaVotaVotaVotaVota 10 votos
Imprimir Enviar a un amigo
ELENA PUÉRTOLAS. Huesca
No es la primera sino la cuarta fuerte granizada del año en algunas poblaciones de Bajo Cinca y Monegros. Los agricultores salieron ayer al campo para valorar el efecto de las tormentas de viento, agua y granizo que descargaron la tarde del sábado en Fraga, Zaidín, Ballobar, Sariñena, Lanaja, y especialmente, en San Juan del Flumen y La Cartuja de Monegros. Aunque habrá que esperar al informe de los técnicos, se calcula que más de 2.500 hectáreas han sufrido algún daño.
La afección en algunos campos de cereal de Monegros es de entre el 20 % y el 80% de la cosecha prevista. Al mismo tiempo, en el Bajo Cinca cada granizada perjudica más a la fruta que solo se puede vender para zumo, aunque en estos momentos el mercado está paralizado y no admite más producto. Las pérdidas económicas serán cuantiosas en un año en el que los precios en origen siguen cayendo.
Los campos de maíz, alfalfa y arroz en La Cartuja de Monegros y San Juan del Flumen suman pérdidas que oscilan entre el 20 y el 80% de la cosecha prevista. El alcalde de esta última localidad, José Luis Berdún, y agricultor del sindicato UAGA, hizo esta estimación. Por su parte, Fernando Luna, presidente Asaja, también señaló que Monegros fue la zona más afectada, aunque algunos agricultores tenían pérdidas de entre el 20 y el 40% porque en muchos parajes, el granizo fue acompañado de mucha agua que evitó la rotura de las plantas.
La fuerte granizada descargó en torno a las 18.00 del sábado en estas poblaciones monegrinas situadas entre Sariñena y Lanaja, localidades estas últimas en las que la tormenta apenas dejó piedra pero sí una gran cantidad de litros por metros cuadrado, entre 22 y 30. Duró apenas media hora, pero ocasionó dificultades incluso en la carretera A-131 (Huesca-Fraga), puesto que en el trayecto entre Fraga y Sariñena algunos conductores detuvieron sus vehículos por la tromba de agua.
Es la cuarta granizada fuerte que ha castigado este año al campo altoaragonés. Aunque no se puede hablar de catástrofe total, según el presidente del sindicato Asaja, Fernando Luna, que visitó ayer la zona de Monegros. El técnico de la organización Luis Bailo comenzó a hacer una valoración más general de la tormenta que también pasó por Barbastro y algunas Viñas de Salas Bajas, aunque no será hasta esta semana cuando tenga los resultados.
La primera tromba que descargó piedra fue el 15 de abril y arrasó 1.000 hectáreas de cultivos en el Bajo Cinca y La Litera en apenas diez minutos. La siguiente pedregada fuerte se produjo en 5 de junio en la misma zona, cuando ya se había empezado a recolectar el melocotón y la pera limonera. Pero a los dos días repitió y terminó de arruinar la cosecha en Ballobar. Un agricultor de la localidad, Alfredo Sanjuán, de UAGA, confirmó que la fruta ya estaba dañada de las veces anteriores y que solo valía para zumo. Además, denunció la situación de desamparo en la que se encuentran frente a las ayudas a la crisis de otros sectores.
En Monegros, sin embargo, aunque el granizo no había castigado tanto la zona hasta ayer, una tormenta acompañada de fuerte viento ya arrasó a principios de enero los cultivos de maíz, que son los que más se han dañado en esta ocasión.

San Juan y La Cartuja

Entre las dos poblaciones más afectadas, San Juan del Flumen y Monegros, se calcula que hay entre 800 y 1.000 hectáreas, que se quedaron blancas con bolas de granizoe todos los tamaños. La segunda cosecha de maíz, que se sembró a principios de junio, ha quedado prácticamente arrasada. Al menos, se podrá salvar mejor la primera, según el alcalde José Luis Berdún. En este caso, como la mazorca ya está muy formada ha aguantado, pero se ha quedado pelada la caña, por lo que está más expuesta a las plagas, detalla Berdún.
En cuanto a la alfalfa, el granizo ha dejado la caña seca. El resultado es que si antes de una hectárea se conseguían 4.000 kilos, ahora se sacarán mil. En los campos en los que estaba a punto, es donde más dañada ha quedado. En el arroz, en este momento se encuentra a punto de sacar la espiga y allí no ha hecho tanto daño. Además, es el cultivo que mejor se paga, a unos 24 céntimos el kilo.
La pedregada fue muy irregular y estuvo acompañada de viento y mucha agua, lo que suavizó las consecuencias. De hecho, en las viviendas de las poblaciones apenas se han producido algunos daños en tejados, pero ninguno se ha levantado. Fernando Luna, de Asaja, comenta que no se puede comparar a la que hace poco más de un año arrasó Lalueza.

La cuarta granizada del año daña más de 2.500 hectáreas en Monegros y Bajo CincaÁLVARO CALVO
La cuarta granizada del año daña más de 2.500 hectáreas en Monegros y Bajo CincaÁLVARO CALVO

La cuarta granizada del año daña más de 2.500 hectáreas en Monegros y Bajo Cinca ÁLVARO CALVO

http://www.heraldo.es/noticias/aragon/la_cuarta_granizada_del_ano_dana_mas_500_hectareas_monegros_bajo_cinca.html

MONEGROS – DAÑOS EN EL SECTOR PRIMARIO

Algunos campos de Zaidín padecen daños en la totalidad de sus cosechas

.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }
Uaga critica las condiciones de los seguros
D.A.

04/08/2009


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
| Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 1 votos

HUESCA.- La fuerte tormenta que se registró el pasado sábado en las Comarcas de Los Monegros y Bajo Cinca ha provocado importantes pérdidas en el campo, especialmente en los cultivos de maíz, alfalfa y arroz así como en frutales. Según indicó el sindicato Uaga en un comunicado de prensa, se registraron precipitaciones del orden de 20 a 40 litros por metro cuadrado en tan solo un cuarto de hora, las cuales fueron acompañadas de fuerte viento y granizo.

En Los Monegros, el término municipal más afectado ha sido el de Sariñena, y en concreto las localidades de San Juan del Flumen y La Cartuja de Monegros. En esta zona se han visto afectadas unas 1.500 hectáreas de maíz, alfalfa y arroz, que mermarán su producción hasta en un 80%. En Bajo Cinca ya es la tercera vez que el granizo se ceba con los agricultores de esta zona. Son tres las localidades más afectadas; 300 hectáreas de frutales en Ballobar, 1.000 en Fraga entre frutales y cultivos de regadío y otras 1.000 en Zaidín, donde hay parcelas en las que se ha registrado un 100 % de daños.

Uaga-Coaga considera en una nota de prensa que en estos momentos es imposible hacer una cuantificación económica de los perjuicios producidos en frutales debido fundamentalmente a que el precio de mercado de la fruta es muy inferior respecto a los costes de producción.

La organización ha denunciado el bajo índice de contratación debido a las malas condiciones que ofrecen los seguros, que no satisfacen a los productores, sobre todo en lo que se refiere al maíz, cultivo en el que aproximadamente el 70% de la superficie no se asegura. “Esto supone un problema añadido para los agricultores afectados por una tormenta de estas características, que se ven desamparados sin poder hacer nada por salvar sus cosechas”, añadió el sindicato.

http://www.diariodelaltoaragon.es/NoticiasDetalle.aspx?Id=584020

Vist pel Casal Jaume I de Fraga

Tensión en el Ejecutivo.

El órdago de Biel acrecienta las dudas en el PAR

Mientras Biel está desaparecido, Boné sondea en privado en filas socialistas.El futuro próximo de la formación tiene a algunos dirigentes muy preocupados.

02/08/2009 A. IBÁÑEZ

Biel y Boné, con Iglesias en un pleno del 2008.
Foto: EL PERIÓDICO

Edición impresa en PDF

Página 9 edición papelEsta noticia pertenece a la edición en papel.

Ver archivo (pdf)

El Partido Aragonés sigue sumido en una profunda crisis interna, que ha crecido tras el aumento de la presión contra el PSOE ejercida por el presidente del partido, José Ángel Biel, al conocer las cifras de la financiación autonómica. Es cada vez más evidente la fisura entre este y su secretario general, Alfredo Boné, aunque las fuentes oficiales lo desmienten. Sin embargo, otras fuentes aseguran que Boné está revelando su malestar con la decisión adoptada por su partido de tensar la cuerda con el socio.

Aunque Boné fue uno de los primeros dirigentes del PAR en mostrar hace meses una proclive tendencia a buscar acuerdos con los populares, ahora se muestra partidario de seguir la alianza con los socialistas. Hasta el punto de que en las últimas semanas su contacto con Iglesias es mucho más fluido que el que mantiene el líder socialista con Biel. El propio secretario general de los aragonesistas consideró que el tono del discurso de su portavoz, Javier Allué, en el pleno sobre la financiación fue muy duro. Sobre todo en las alusiones al pacto de gobierno. Boné no sabía cuál era el contenido de su intervención hasta que la escuchó en directo.

El máximo dirigente aragonesista, por su parte, mantiene un prudentísimo silencio, que está empezando a incomodar a muchos miembros de su partido, preocupados con la deriva del PAR. Biel, sin embargo, es bien consciente de lo que está sucediendo, según el mismo ha dicho públicamente. Y ha advertido que conoce “a todos”, incluidas sus “ambiciones”, y que tiene previsto tomar decisiones en otoño. A Biel le reprochan desde algunos sectores que sea crítico ahora con el papel del PAR en la financiación pero fuera incapaz de interesarse por ella durante la negociación. En ese proceso el PSOE obvió a los aragonesistas, que se enteraron tarde del resultado.

CONGRESO DEL 2010
El PAR tiene que convocar su gran congreso el primer trimestre del 2010, donde se pueden dar dos listas para la dirección, o incluso tres. Si bien las fuentes oficiales afirman que solo una “minoría ambiciosa” dentro del partido es crítica con la actual dirección, cifrándola en menos de un 10%. Asimismo, aseguran que la sintonía entre Biel y Boné es buena. Pero lo cierto es que las estructuras territoriales empiezan a exigir a ambos dirigentes un cambio de rumbo, al tiempo que reclaman más contundencia en la toma de decisiones.

El órdago de Biel acrecienta las dudas en el PAR – Aragón – www.elperiodicodearagon.com.

LITERA

Almacellas recoge quejas respecto a una carretera que pasa por Huesca

.n-adjunto1 { background-image: url(‘/imagenes/descarga_adjunto_cabecera.jpg’); background-repeat:repeat-x; font-weight:bold; height: 21px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; color: white; font-size: 100%; letter-spacing: 0px; padding-top: 5px; padding-left: 40px; text-transform: uppercase; } .n-adjuntoelmt, a.n-adjuntoelmt { font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-weight:bold; color:gray !important; line-height:1px; } .n-adjuntoelmt:before{ content: url(‘/imagenes/flecha_documento.jpg’); }
José Luis PARICIO

05/08/2009


Vota
Vota 1 de 5 Vota 2 de 5 Vota 3 de 5 Vota 4 de 5 Vota 5 de 5
| Resultado
1 de 52 de 53 de 54 de 55 de 5 1 votos

BINÉFAR.- El Ayuntamiento de Almacellas ha recogido las quejas de los usuarios de la carretera LV-902, que une las localidades de Almacellas y Alfarrás y parte de cuyo trazado discurre por territorio altoaragonés. La corporación que preside Josep Ibarz ha destacado que, especialmente en primavera y verano, esta vía de comunicación tiene un importante incremento del tráfico rodado, debido a que son muchas las explotaciones agrarias y ganaderas existentes en la zona y a que es la vía más rápida para conectar desde Almacellas con la carretera N-230 (Lérida-Valle de Arán).

La reclamación viene motivada por el deficiente estado del firme, que ha sido parcheado en diferentes ocasiones. Igualmente, se reclama el pintado de las líneas laterales y central con el fin de aumentar la seguridad en la circulación nocturna.

Desde el año 1994, el ayuntamiento leridano ha pedido la mejora de este tramo. La última vez fue en noviembre de 2007.

AUTOVÍA HUESCA-LÉRIDA

Por otra parte, ayer se abrió al tráfico rodado el trazado que une la autovía Huesca-Lérida con Alpicat. De esta forma se consigue que los accesos sean más fluidos y mejor señalizados. Además, está previsto que este próximo otoño el tramo de autovía desde Lérida hasta Alpicat y Raimar entre también en funcionamiento.

La conexión desde la Litera a la capital leridana será mucho mas rápida, ya que los trabajos de acondicionamiento han provocado numerosas retenciones durante los dos últimos años en los que las obras han estado en plena fase de su ejecución.

Almacellas recoge quejas respecto a una carretera que pasa por Huesca.

Vist pel Casal Jaume I de Fraga

Viles i Gents

1 August, 2009

Carta a l’alcalde d’Ejulve

M. D. Gimeno Categoria: Article Viles i Gents, Lo Cresol

(Publicat al Diario de Teruel, es dissabte 1 d’agost del 2009)

Sr. Alcalde: Tenia escrita una columna intranscendent sobre les vacacions, que hai guardat després de veure’l a vostè, jove, segur i preparat, a la tele que havia anat a queixar-se sobre l’extinció del terrible incendi als voltants del seu municipi. Investigant a la xarxa los motius de la queixa —havia sentit la notícia a mitges—, hi vai trobar la seua “Carta a los montes de Ejulve” (http://ejulvecarrascarock.wordpress.com/). Què bé que escriu: sentiment, correcció, claredat! Què belles resulten les paraules inspirades per la destrucció! M’imagino l’enorme verdor desapareguda, que sempre hai envejat al meu raconet del Baix Aragó, pla i sec, a on m’hai criat. Recordo a l’internat d’Alcanyís del meu Batxillerat les companyes de Los Olmos o Bordón, que de tant en tant s’havien de quedar allí per la nevada; i jo que vivia a una vila sense boles de neu vai incorporar la serra terolenca i la seua vegetació als meus somnis adolescents.
Sento no conèixer Ejulve. Un viatge per un curs d’estiu fa uns anys a Albarracín, més a l’oest, me va permetre recórrer en cotxe de nord a sud la província des de Massalió i contemplar la bellesa de la seua immensitat buida de gent. Vai pensar en aquell moment que la despoblació permetia la preservació del paisatge, verge encara a la destrucció i l’especulació humana; i vai admirar les persones que resistixen mig aïllades a poblacions cada dia més solitàries i més envellides i la seua mentalitat de supervivents. Precisament estos habitants, que coneixen i estimen lo territori, són necessaris per mantindre habitable, cultivat i controlat l’entorn; lo seu futur sense el verd, compensador de solituds i freds, me va fer patir los passats dies, enmig de les cendres i la calor dels focs de Masssalió i Horta als carrers de la meua vila de la terra baixa, gran tallafocs sense res a cremar.
Confio que entengue les meues paraules i solidaritat en la llengua catalana germana de l’est de Terol i de tot Aragó, amb la qual els envio los meus ànims per a la regeneració que sense dubte aconseguiran.

María Dolores Gimeno

Viles i Gents :: Carta a l’alcalde d’Ejulve :: August :: 2009.

ARTE SACRO
La DGA presenta un recurso para exigir al Museo de Lérida el retorno de los bienes
Aragón utiliza ahora los mismos argumentos que la Generalitat en los papeles de Salamanca. Iglesias anunció ayer la medida después de recibir la negativa del obispo y del Consorcio.
Vota:VotaVotaVotaVotaVota Resultado:VotaVotaVotaVotaVota 7 votos
Imprimir Enviar a un amigo 12 Comentarios

ELENA PUÉRTOLAS. Graus
El conflicto de los bienes de las parroquias aragonesas que Cataluña se niega a devolver tiene un nuevo frente abierto. El presidente, Marcelino Iglesias, anunció ayer que el Gobierno de Aragón presentó el viernes 31 de julio un recurso contencioso administrativo en los juzgados de Lérida contra la decisión del Consorcio del Museo Diocesano, que preside el consejero de Cultura catalán, Juan Manuel Tresserras. Este órgano de dirección negó la entrega de los bienes al Obispado de Lérida, que se comprometió a entregarlos al obispo de Barbastro. Además, el recurso utiliza argumentos similares a los que la Generalitat empleó para acudir al Tribunal Constitucional para exigir los papeles del archivo de Salamanca en contra de la ley de Castilla y León.
El Gobierno de Aragón continúa su ofensiva legal, tal y como anunció de febrero, para conseguir la devolución de las 112 piezas retenidas en el museo. A la solicitud de ejecución civil de la sentencia de la Santa Sede, que presentó como coadyuvante, para apoyar al obispado de Barbastro-Monzón en el juzgado de Barbastro, se une esta segunda acción. La razón por la que se presenta ahora es porque la consejera de Cultura del Gobierno de Aragón, María Victoria Broto, esperaba la carta de respuesta a las requisitorias que envió tanto al obispo de Lérida, Joan Piris, como al Consorcio de Museo Diocesano.
En el primer caso, el obispo explicó que el Consorcio le impedía la devolución por las leyes catalanas y este mismo argumento ha sido utilizado por el Consorcio para negar la entrega, en referencia a la ley de Patrimonio y a la resolución Mieras. Por lo tanto, la respuesta del Gobierno de Aragón ha sido este recurso contencioso- administrativo en el que se expone que no hay motivo legal para que no entregue los bienes al obispo de Lérida. “Lo que planteamos ahora es que entregue esos bienes al obispo de Lérida, porque el obispo de Lérida ya se comprometió a entregarlos a Barbastro. Por lo tanto, ese contencioso es contra esa decisión del Consorcio de no entregar los bienes”, aseguró ayer Marcelino Iglesias en Graus, en la inauguración de la remodelación de la Glorieta Joaquín Costa.
Además, según informó ayer el Gobierno de Aragón, estiman que la unidad de colección que plantean es “nula de pleno derecho”, puesto que cuando se planteó, el Nuncio ya había firmado el decreto por el que las parroquias aragonesas ya no pertenecían a la Diócesis de Lérida.
En cuanto a la solicitud de ejecución civil de la sentencia vaticana, en septiembre el Obispado de Lérida tendrá que presentar sus alegaciones, porque agosto es un mes inhábil.

mitjançantLa DGA presenta un recurso para exigir al Museo de Lérida el retorno de los bienes | Heraldo.es.

BIENES
Aragón ha presentado en Lérida un recurso contencioso administrativo para exigir los bienes
Vota:VotaVotaVotaVotaVota Resultado:VotaVotaVotaVotaVota 6 votos
Imprimir Enviar a un amigo 2 Comentarios
EUROPA PRES. Graus
El presidente del Gobierno de Aragón, Marcelino Iglesias, anunció que la Comunidad autónoma presentó  el viernes un recurso contencioso administrativo en los juzgados de Lerida contra el Consorcio del Museo Diocesano, en el que argumenta que no hay motivo legal para que no entregue los bienes al Obispo de Lérida, quien a su vez debe entregarlos al Obispo de Barbastro.

En declaraciones a los medios de comunicación, Iglesias indicó que el Ejecutivo aragonés presentó el recurso “frente a la actitud que ha mantenido el consorcio del Museo de Lérida de no querer entregar al obispo de Barbastro los bienes” de arte sacro, tal y como “lo había exigido el Vaticano”.

Por ello, “lo que planteamos ahora es que entregue esos bienes al obispo de Lérida, porque él ya se comprometió a entregarlos al obispo de Barbastro”, de manera que “ese contencioso es precisamente contra esa decisión del Consorcio de no entregar los bienes”, reiteró.

Así lo señaló Iglesias en su visita a Graus, donde inauguró la remodelación de la Glorieta ‘Joaquín Costa’. Allí reivindicó la figura de este político y pensador, “una de las más representativas de la comarca y también de Aragón”. El presidente agregó que “no podemos olvidar a este gran hombre, sería un gran error, ya que Costa es un punto de referencia de nuestro pasado”.

mitjançantAragón ha presentado en Lérida un recurso contencioso administrativo para exigir los bienes | Heraldo.es.

¿Y a que fin habláis catalán?, esto es Aragón.

9 01 2009

¿Y a que fin habláis catalán?, esto es Aragón.

El tema del catalán en Aragón, sale a colación en las reuniones de mi familia política cuando aparece en escena mi cuñada, nacida y criada en Fraga, que ahora vive en Zaragoza. Cuñada que acaba de tener su primer hijo por cierto.

Estas vacaciones, me encontraba en una de esas reuniones, cuando el tema de conversación casi ya como tradición, salió a la luz.

Siempre lo mismo, las mismas preguntas; que si habla catalán cuando va a Fraga, que si le va a hablar en catalán al niño. Preguntas que como digo, surgen siempre que aparece ella.

Hay que decir que la fragatina tiene mucha paciencia, y responde ya casi con monosílabos.

El caso es que el día de “autos” surgió La frase: “¿y Porqué habláis catalán en Fraga? Si Fraga está en Aragón! No?”-dejando claro que no entendía que en Aragón se hablase este idioma-.

A lo que ella como buena profesora y filóloga explicó muy didácticamente que no sólo se hablaba en Fraga que se hablaba en muchas zonas que colindan con Cataluña y que es normal etc etc.

Cuanto desconocimiento se tiene en Aragón para que haya que oír estas conversaciones y a la gente “no le cuadre”, la culpa no es sólo de los políticos, aunque son los grandes culpables y en tiempos de catalanofobia más. Y que pena que la gente que habla catalán tenga que hacer el papel que se tendría que hacer desde la escuela, enseñar la realidad lingüística de Aragón, la riqueza lingüística. Que pena.




tcatalán « ……Todofinalesunprincipio………….

SEGÚN UN INFORME PEDIDO POR IU
EFE. Zaragoza
El Justicia de Aragón, Fernando García Vicente, considera que la Ley de Centros de Ocio de Alta Capacidad de la Comunidad Autónoma es acorde con la Constitución Española y con el Estatuto de Autonomía de Aragón.

La Institución ha hecho público hoy un informe sobre la adecuación al ordenamiento autonómico y constitucional de la Ley 6/2009, de 6 de julio, de Centros de Ocio de Alta Capacidad, en respuesta a la queja que le había presentado Izquierda Unida (IU).

El documento ha sido entregado hoy a IU, al Gobierno de Aragón y a las Cortes autonómicas.

Según señala en sus conclusiones, el informe no entra a examinar aspectos de legalidad ordinaria ya que si se reconoce que las Cortes de Aragón pueden legislar, derogar o modificar otras leyes del mismo rango “es consecuente admitir que pueden promulgar una ley especial que regule un supuesto concreto distinto de los que estaban previstos en la legislación anterior”.

Asimismo, no valora la conveniencia y oportunidad de los proyectos de centro de ocio que ley regula, ni los objetivos económicos y sociales que persigue, porque “son opciones que forman parte de lo que se denomina acción política de gobierno en la que puede haber posturas legítimamente divergentes y cuestiones opinables, sin que ello afecte a la constitucionalidad de la ley”.

Tampoco se pronuncia sobre si las previsiones de la normativa llegarán a tener reflejo en la realidad mediante la ejecución de proyectos concretos, ya que “las hipótesis sobre el grado de cumplimiento y aplicación de la ley no afectan a su constitucionalidad”.

Por otra parte, según El Justicia, dado el estado incipiente en el que se encuentra el primer proyecto previsto de este tipo de centros de ocio y el tiempo que se necesita para ejecutarlo resulta “aventurado” enjuiciar si los objetivos que la ley persigue van a ser alcanzados.

Lo que el Justicia puede hacer -agrega el documento- es instar al Gobierno a que informe y motive las resoluciones que se adopten en desarrollo de la ley ya que “la transparencia es una garantía necesaria para permitir su control”.

También hay que instar a que esta ley, junto con su normativa complementaria, se cumpla en sus estrictos términos y en correcta interpretación, considerando el especial supuesto de hecho que regula.

Finalmente, García Vicente señala que el que una parte de la actividad de este complejo de ocio se dedique al juego recomienda hacer algunas consideraciones, como que no se puede objetar en contra de la norma simplemente por un juicio moral o actitud personal o social al tratarse de una actividad legalizada en 1977.

Pero al mismo tiempo “es innegable que es una actividad que puede ser peligrosa” para aquellas personas que tienen una enfermedad o tendencia que les impide controlarse ante ciertos estímulos, para los menores o para otras personas vulnerables.

Asimismo, aconseja estar pendiente de otras actividades colaterales que pueden entrañar otro tipo de riesgos y por eso “se debe ser especialmente riguroso en el cumplimiento de la normativa”.

Al mismo tiempo, El Justicia afirma que se debería valorar el que una parte de los ingresos que de esta actividad se obtiene se destinaran a la formación, prevención y disminución de los efectos de adicciones, como la ludopatía, y de otras patologías sociales.

El Justicia cree que la Ley de Gran Scala es constitucional | Heraldo.es.

pmayans | Franja de Ponent | dijous, 9 de juliol de 2009 | 00:09h

A l’any 1998, vaig escriure en el llibre CAT, llengua i societat dels Països Catalans:

El 1997, la majoria dels partits representats a les Corts d’Aragó (PSOE, Partit Aragonès Regionalista, Izquierda Unida i Xunta Aragonesista) han instant el Govern autonòmic a presentar durant l’any 1998 un projecte de Llei de Llengües d’Aragó, en què es reconeguin, a les comarques on es parlen, la fabla -l’aragonès- i el català com a llengües cooficials, conjuntament amb el castellà. El Partit Popular, que governa a l’Aragó conjuntament amb el Partit Aragonès Regionalista, s’hi ha abstingut i, fins i tot, el president de la comunitat autònoma, Santiago Lanzuela, del PP, ha declarat que no veu necessària una llei de llengües. Sigui com sigui, el Govern aragonès té l’obligació de redactar el projecte. En aquest sentit, cal destacar que, des de Madrid, on governa també el PP, ja s’ha insinuat que el Govern espanyol pot vetar la cooficialitat del català i de l’aragonès. L’any 1998 pot ser un any clau en el procés d’oficialitat de la nostra llengua a l’Aragó.

És evident que em vaig equivocar de ple, perquè tot just ara, després d’11 anys (i amb un govern socialista des de fa 10 anys, amb president catalanoparlant inclòs) el partit socialista presenta una Proposició de Llei d’Ús, Protecció i Promoció de les Llengües Pròpies d’Aragó sota mínims en què el català continua sent voluntari i no és cooficial.

Segons llegim a la pàgina oficial del PSOE d’Aragó, aquesta proposició es basa en tres principis:

• El primer -i no és casualitat que sigui el primer- és que el castellà és l’única llengua oficial d’Aragó.

• El segon que la declaració de llengües pròpies es fa únicament per a aquells municipis en que la utilització sigui històricament predominant (?).

• El tercer que l’ús de les llengües pròpies en els àmbits públics, de l’ensenyament i l’Administració serà voluntari per als ciutadans.

Com es pot veure, la llei no va gaire més enllà del que hi ha ara: el català no és oficial, fora del teu àmbit territorial no el podràs fer servir i és voluntari (ningú no estarà obligat a aprendre’l a l’escola, per exemple). És just el contrari del tractament que té l’occità d’Aran al nostre Estatut: “La llengua occitana, denominada aranès a l’Aran, és la llengua pròpia d’aquest territori i és oficial a Catalunya, d’acord amb el que estableixen aquest Estatut i les lleis de normalització lingüística”.

Ara bé, com sempre, s’omplen de paraules que pretesament són declaracions de bones intencions, ja que, segons el PSOE d’Aragó, aquesta proposició està motivada per:

1. El uso extendido del aragonés y del catalán en determinadas zonas de nuestro territorio.

2. El uso de estas lenguas constituye un rico legado cultural de nuestra Comunidad que debe ser protegido.

3. La situación de fragilidad en que se encuentran estas lenguas aconseja la adopción de medidas que garanticen su conservación y promoción para prestigiarlas, dignificarlas y normalizarlas socialmente.

4. El respeto y protección de las lenguas propias está reconocido por la Constitución Española y el Estatuto de Autonomía de Aragón, que en su artículo 7º-3 indica que una Ley de Cortes de Aragón establecerá las zonas de uso de las lenguas y modalidades propias de Aragón y regulará el uso, la protección y la promoción de estas lenguas. Diferentes iniciativas parlamentarias de las Cortes de Aragón son antecedentes de esta Ley, como la Ley de Patrimonio Cultural Aragonés o el Dictamen de Política Lingüística de las Cortes de Aragón de 7 de abril de 1997.

5. La libertad para usar una lengua minoritaria tanto en la vida privada como en la pública constituye un derecho imprescriptible, de conformidad con los principios contenidos en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos de las Naciones Unidas, el Convenio del Consejo de Europa para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales y la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias de 1992, ratificada por España en 2001.

6. Con la presente Ley se quiere dar cumplimiento a la obligación emanada del Estatuto de Autonomía en el reconocimiento del derecho de todos los hablantes a utilizar su lengua propia, patrimonio común que contribuye a la construcción de una Europa basada en los principios de la democracia y la diversidad cultural.

Fixem-nos en alguns fragments del text que proposa aquesta Proposición de Ley de Uso, Protección y Promoción de las Lenguas Propias de Aragón, que consta de 27 articles:

El Capítulo I reconoce la pluralidad lingüística de Aragón y garantiza el uso por los aragoneses de las lenguas propias como un legado cultural histórico que debe ser conservado. En su artículo 1, bajo el epígrafe “Objeto”, la Proposición de Ley señala:

1. El objeto de la presente Ley es reconocer la pluralidad lingüística de Aragón y garantizar el uso por los aragoneses de las lenguas propias como un legado cultural histórico que debe ser conservado.

2. Las lenguas propias de Aragón gozarán de especial protección para su conservación y recuperación, garantizándose su enseñanza y el derecho de los hablantes a su uso en las relaciones con las administraciones públicas aragonesas en las zonas de utilización histórica predominante en los términos previstos en la presente Ley.

Y en su artículo 2, “Las lenguas propias de Aragón”, propone:

1. El castellano es la lengua oficial en todo el territorio de la Comunidad Autónoma de Aragón.

2. El aragonés y el catalán son lenguas propias e históricas de nuestra Comunidad Autónoma. En calidad de tales, gozarán de protección y se garantizarán su enseñanza y el derecho de los hablantes a su uso en las zonas de utilización histórica predominante de las mismas.

El Capítulo II establece el procedimiento para declarar las zonas de utilización de las lenguas propias.

El Capítulo III crea y regula el Consejo Superior de las Lenguas de Aragón, concebido como un órgano consultivo de especial importancia para el desarrollo de la política lingüística en la Comunidad Autónoma.

El Capítulo IV se refiere a la autoridad lingüística de las lenguas propias de Aragón como competente para elaborar y determinar las reglas adecuadas para su uso.

El Capítulo V incide expresamente en la caracterización de las lenguas propias de Aragón como integrantes del Patrimonio Cultural Aragonés y establece distintas medidas para su conservación, protección y promoción.

La enseñanza de las lenguas propias, regulada en el Capítulo VI de la Ley, está presidida por los principios de voluntariedad de los padres o tutores y de obligatoriedad para la administración educativa.

El Capítulo VII contiene varias normas relativas al uso de las lenguas propias de Aragón en la relación entre la Administración y los ciudadanos, limitado a las zonas de utilización histórica predominante. En este Capítulo se hace referencia también a las publicaciones oficiales, la toponimia y la antroponimia.

La Ley se completa con cinco Disposiciones Adicionales, relativas al plazo de constitución de la autoridad lingüística, la colaboración en la materia con otras Comunidades Autónomas e instituciones académicas, los plazos para la efectiva aplicación del contenido de la misma y los recursos necesarios para su puesta en marcha y aplicación; una Disposición Transitoria, una Disposición Derogatoria y dos Finales.

Com es pot veure una llei de mínims mínims que ja ha tingut l’oposició frontal del PP i dels grupets “blaveristes” de la Franja. Els molesta, com no podia ser d’una altra manera, que es faci servir el terme català, que consideren inadmissible. I entremig el català, ja que mentre aquests sectors tiben la corda cap a l’altra banda, legitimen la posició de mínims del PSOE: el català continuarà sent una llengua de segona en una part del territori, on continua sent una llengua voluntària i no oficial. Sense oblidar que serà divertit (més aviat tràgic) de veure què passarà a les zones de la Ribagorça on la població té consciència de parlar una mena de barreja català/castellà…

Els blocs de VilaWeb – MÉSVilaWeb.

La Franja